Программист по английски – перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение.

Содержание

программист — с русского на английский

  • программист — вебмастер, фрикер, системщик, кракер, хакер Словарь русских синонимов. программист сущ., кол во синонимов: 23 • it шник (6) • …   Словарь синонимов

  • Программист — специалист, занимающийся разработкой и проверкой программ. Различают системных и прикладных программистов. По английски: Programmer См. также: Программисты Специалисты Программирование Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • ПРОГРАММИСТ — ПРОГРАММИСТ, а, муж. Специалист по программированию. | жен. программистка, и. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • программист — а, м., одуш. ( …   Словарь иностранных слов русского языка

  • программист — а, м. programme m. 1. устар., разг., иск. Создающий произведение в соответствии с программой Академии художеств. Служа целое лето програмистам, неудивительно, что он <натурщик> с большой точностию толкует любопытным содержание програм; но… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ПРОГРАММИСТ — Специалист, занимающийся разработкой алгоритмов и программ на основе математических моделей. Различают системных и прикладных программистов Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • программист — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN programmer …   Справочник технического переводчика

  • Программист — Программист  специалист, занимающийся написанием и корректировкой программ для ЭВМ[1], то есть программированием. Содержание 1 Место программирования в обществе 2 Образование …   Википедия

  • программист — ПРОГРАММИСТ, а, м Специалист по программированию. // ж программистка, и, мн род. ток, дат. ткам. Программист видит всю компьютерную программу «изнутри», пользователь же только оболочку …   Толковый словарь русских существительных

  • программист — programuotojas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. programmer vok. Programmierer, m rus. программист, m pranc. programmeur, m …   Automatikos terminų žodynas

  • программист — 01.01.61 программист [ programmer]: Лицо, которое осуществляет разработку, запись и отладку программ. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • translate.academic.ru

    Программист — Перевод на английский — примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Программист, фотограф, любитель все, связанное с ИТ и новых технологий.

    Programmer, Photographer, lover of everything related to IT and new technologies.

    Фред Неттинджер — наш ведущий программист.

    Я на самом деле безработный программист.

    Так, если вы — программист, и вы думаете, стоит ли добавить в вашу программу новую функцию, важно подумать, сколько это будет стоить.

    So if you’re a software engineer and you’re trying to think about whether to add some new functionality to your program, it’s important to think about how much it costs.

    Ты талантливый программист, но сейчас ты — слабое место.

    You’re a talented coder, but right now you’re a bottleneck.

    Этот человек повредил образ, пока программист отвлекся, и добавил этот параметр.

    This person corrupted the imprint while the programmer wasn’t looking, added this parameter.

    Исходный код должен иметь предпочтительную форму, в которой программист мог бы модифицировать программу.

    The source code must be the preferred form in which a programmer would modify the program.

    Стив — компьютерный программист, а Кейт — взрослый студент, изучающий теоретическую физику.

    Steve is a computer programmer and Kate is a mature student reading Theoretical Physics.

    Отмечаю нужные участки, так что любой приличный программист будет способен понять, на что он смотрит.

    I’m highlighting them so any decent programmer
    will be able to understand what he’s looking at.

    директор компании Absolutist, в прошлом успешный программист.

    CEO of Absolutist, a successful programmer in his past.

    На этом снимке из устроенной нами фотосессии изображен программист Сергей, предлагающий гуманитарную помощь жителям стран «третьего мира».

    In this picture from the photosession arranged by us programmer Sergey is represented, offering the humanitarian help to inhabitants of «the third world«countries.

    Меня зовут Кирилл Гаврилов, и я — программист.

    Я Огава, программист… Мы предлагаем…

    I’m Ogawa the programmer… the system we propose…

    Сначала я подумал было сделать так, как бы это сделал программист.

    The first thing I thought was the programmer way of doing it.

    Согласно сообщению, Амир Гхафури, компьютерный

    программист, был насильственно похищен во второй половине дня 22 января 1997 года сотрудниками сил безопасности в Мешхеде перед офисом своей компании.

    According to the report, Amir Ghafouri, a computer programmer, was forcibly abducted on the afternoon of 22 January 1997 by security forces in front of his company in Mashad.

    С помощью какого-либо инструмента для профилирования программист ищет в программе «узкие места», которые работают наиболее долго.

    The programmer searches for bottlenecks in the program which are the slowest with the help of some profiling tool.

    Алексей Квиринг (серверный программист) посвящает партнеров в «святая святых» — нашу платформу.

    Alexey Kviring (server programmer) opens the «inner sanctum» to the partners — our platform.

    Команда разработчиков открыт ряд вакансий — JAVA программист, дизайнер, Руководитель проекта, mārketinga un pārdošanas speciālists.

    The development team opened a number of vacancies — JAVA Programmer, designer, Project Manager, mārketinga un pārdošanas speciālists.

    Я оставляю программист, что еще больше осложняет ситуацию, потому что я должен делать свою работу.

    I leave to the programmer, which further complicates the situation because I have to do his job.

    В соответствии с испытанием того, американский программист приложений Стефан Аренс, чей веб-сайт доступен здесь сегодня с Android-версия JIT это операционная система для смартфонов самый быстрый.

    According to a test of whether American applications
    programmer
    Stefan Arenz, whose website is available here today with Android in its version JIT is the operating system for smartphones the world’s fastest.

    context.reverso.net

    программист — Перевод на английский — примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Фред Неттинджер — наш ведущий программист.

    Этот человек повредил образ, пока программист отвлекся, и добавил этот параметр.

    This person corrupted the imprint while the programmer wasn’t looking, added this parameter.

    Я на самом деле безработный программист.

    Так, если вы — программист, и вы думаете, стоит ли добавить в вашу программу новую функцию, важно подумать, сколько это будет стоить.

    So if you’re a software engineer and you’re trying to think about whether to add some new functionality to your program, it’s important to think about how much it costs.

    Ты талантливый программист, но сейчас ты — слабое место.

    You’re a talented coder, but right now you’re a bottleneck.

    Исходный код должен иметь предпочтительную форму, в которой программист мог бы модифицировать программу.

    The source code must be the preferred form in which a programmer would modify the program.

    Стив — компьютерный программист, а Кейт — взрослый студент, изучающий теоретическую физику.

    Steve is a computer programmer and Kate is a mature student reading Theoretical Physics.

    Отмечаю нужные участки, так что любой приличный программист будет способен понять, на что он смотрит.

    I’m highlighting them so any decent programmer will be able to understand what he’s looking at.

    директор компании Absolutist, в прошлом успешный программист.

    CEO of Absolutist, a successful programmer in his past.

    На этом снимке из устроенной нами фотосессии изображен программист Сергей, предлагающий гуманитарную помощь жителям стран «третьего мира».

    In this picture from the photosession arranged by us programmer Sergey is represented, offering the humanitarian help to inhabitants of «the third world«countries.

    Меня зовут Кирилл Гаврилов, и я — программист.

    Я Огава, программист… Мы предлагаем…

    I’m Ogawa the programmer… the system we propose…

    Сначала я подумал было сделать так, как бы это сделал программист.

    The first thing I thought was the programmer way of doing it.

    Согласно сообщению, Амир Гхафури, компьютерный программист, был насильственно похищен во второй половине дня 22 января 1997 года сотрудниками сил безопасности в Мешхеде перед офисом своей компании.

    According to the report, Amir Ghafouri, a computer programmer, was forcibly abducted on the afternoon of 22 January 1997 by security forces in front of his company in Mashad.

    С помощью какого-либо инструмента для профилирования программист ищет в программе «узкие места», которые работают наиболее долго.

    The programmer searches for bottlenecks in the program which are the slowest with the help of some profiling tool.

    Алексей Квиринг (серверный программист) посвящает партнеров в «святая святых» — нашу платформу.

    Alexey Kviring (server programmer) opens the «inner sanctum» to the partners — our platform.

    Команда разработчиков открыт ряд вакансий — JAVA программист, дизайнер, Руководитель проекта, mārketinga un pārdošanas speciālists.

    The development team opened a number of vacancies — JAVA Programmer, designer, Project Manager, mārketinga un pārdošanas speciālists.

    Я оставляю программист, что еще больше осложняет ситуацию, потому что я должен делать свою работу.

    I leave to the programmer, which further complicates the situation because I have to do his job.

    В соответствии с испытанием того, американский программист приложений Стефан Аренс, чей веб-сайт доступен здесь сегодня с Android-версия JIT это операционная система для смартфонов самый быстрый.

    According to a test of whether American applications programmer Stefan Arenz, whose website is available here today with Android in its version JIT is the operating system for smartphones the world’s fastest.

    Итак, с какими же проблемами может столкнуться программист, используя вышеприведенные функции API?

    So, what problems may encounter the programmer using above API functions with?

    context.reverso.net

    программист — со всех языков на английский

  • программист — вебмастер, фрикер, системщик, кракер, хакер Словарь русских синонимов. программист сущ., кол во синонимов: 23 • it шник (6) • …   Словарь синонимов

  • Программист — специалист, занимающийся разработкой и проверкой программ. Различают системных и прикладных программистов. По английски: Programmer См. также: Программисты Специалисты Программирование Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • ПРОГРАММИСТ — ПРОГРАММИСТ, а, муж. Специалист по программированию. | жен. программистка, и. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • программист — а, м., одуш. ( …   Словарь иностранных слов русского языка

  • программист — а, м. programme m. 1. устар., разг., иск. Создающий произведение в соответствии с программой Академии художеств. Служа целое лето програмистам, неудивительно, что он <натурщик> с большой точностию толкует любопытным содержание програм; но… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ПРОГРАММИСТ — Специалист, занимающийся разработкой алгоритмов и программ на основе математических моделей. Различают системных и прикладных программистов Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • программист — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN programmer …   Справочник технического переводчика

  • Программист — Программист  специалист, занимающийся написанием и корректировкой программ для ЭВМ[1], то есть программированием. Содержание 1 Место программирования в обществе 2 Образование …   Википедия

  • программист — ПРОГРАММИСТ, а, м Специалист по программированию. // ж программистка, и, мн род. ток, дат. ткам. Программист видит всю компьютерную программу «изнутри», пользователь же только оболочку …   Толковый словарь русских существительных

  • программист — programuotojas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. programmer vok. Programmierer, m rus. программист, m pranc. programmeur, m …   Automatikos terminų žodynas

  • программист — 01.01.61 программист [ programmer]: Лицо, которое осуществляет разработку, запись и отладку программ. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • translate.academic.ru

    системный программист — с русского на английский

    См. также в других словарях:

    • Системный программист — Системнонезависимый формат данных международный стандартный способ представления данных в файлах различных операционных систем. Стандарт SIDF предусматривает наличие в каждом файле трех полей: 1 идентификатора файла, определяющего: тип данных, их …   Финансовый словарь

    • системный программист — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN systems programmer …   Справочник технического переводчика

    • Системный программист — …   Википедия

    • системный программист (разрабатывает или сопровождает системное ПО) — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN system manager …   Справочник технического переводчика

    • Ведущий программист — в отечественной практике программист, возглавляющий один или несколько проектов по разработке программного обеспечения, либо программист, имеющий определенный уровень подготовки, трудового стажа и соответствующий требованиям к образованию для… …   Википедия

    • Интерфейс системный — Интерфейс (от англ. interface  поверхность раздела, перегородка)  совокупность средств и методов взаимодействия между элементами системы. В зависимости от контекста, понятие применимо как к отдельному элементу (интерфейс элемента), так и к… …   Википедия

    • Вакуленко, Сергей Викторович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Вакуленко. Сергей Вакуленко российский программист, один из основателей Рунета Дата рождения: 1966 год(1966) …   Википедия

    • Аншуков, Сергей Александрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Аншуков. Сергей Аншуков российский программист, один из основателей Рунета Дата рождения …   Википедия

    • Котеров, Дмитрий Владимирович — Дмитрий Владимирович Котеров Дата рождения: 19 февраля 1982(1982 02 19) (30 лет) Место рождения: Москва Гражданство …   Википедия

    • Кемеровский государственный университет — (КемГУ) …   Википедия

    • Этапы решение задач на ЭВМ — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… …   Википедия

    translate.academic.ru

    ПРОГРАММИСТ — перевод на английский c примерами предложений

    Я программист второго класса.

    I’m a programmer, second class.

    Вы будете контролировать нормы продвижения на входной панели против программиста.

    You will monitor progress rates on the input panel against the programmer.

    Ответьте программисту.

    Answer the programmer.

    Я не могу позволить независимому программисту следить за собой.

    I can’t afford an independent programmer monitoring me.

    Бывший лучший программист «Энкома» играет в космических ковбоев… -…где-то на задворках цивилизации.

    The best programmer Encom ever saw, and he winds up playing space cowboy… in some back room.

    Показать ещё примеры для «programmer»…

    — Компьютерный программист.

    — Computer programmer.

    От одного программиста.

    From some programmer.

    Это тот самый программист.

    That programmer.

    Скажи ему, что я — программист из «Окосама Старр» и, что мы — друзья.

    First tell him that I am a programmer from «Okosama Star» and that we are friends.

    — Я был программистом.

    — I was a programmer.

    Я не люблю, когда меня трогают и не лезу в сеть с программистами из корпораций.

    Hands off! I don’t want to be touched. I don’t go surfing with programmers who deal with multinationals.

    Самир и я — лучшие программисты, которые у них были!

    Samir and I are the best programmers they got.

    Он один из наших лучших программистов.

    He’s one of our top programmers.

    — Компьютерная операционная система, разрабатываемая сотнями программистов, сотрудничающих через Internet

    A computer Operating System developed by hundreds of programmers collaborating on the Internet

    [ Что это были за программы … ] … мы должны … что бы иметь полную систему, вам необходимо ядро — программа, которая распределяет ресурсы между всеми остальными программами, вам нужен компилятор, который переводит программу из читаемого исходного кода, который могут понимать программисты, в цифры,

    [ What were some of the programs that you … ] Well… we had to… to have a complete system, you need to have a kernel, which is the program that allocates resources to all the other programs, you need a compiler, which translates a program from readable source code that programmers can understand into numbers, mysterious numbers that the computer can actually run.

    — Союз по коммуникациям был близок к новому контракту для 17 тысяч программистов.

    — The communications union was close to a new contract for 17,000 programmers.

    Существует шанс, что JCN переместит некоторых программистов туда.

    There’s a chance JCN will be moving some programmers there.

    Мы можем задержать уведомления но американский программист стоит 40 баксов в час.

    We can hold the announcement but American programmers make 40 bucks an hour.

    Эти программисты имеют среднеоплачиваемую работу.

    Programmers have middle-class jobs.

    -Давным-давно, когда создавался ВоВ, один из программистов сделал меч, меч «тысячи правд» и поместил его в игру.

    Long ago, when the World of Warcraft was created one of the programmers put a sword, called the Sword of a Thousand Truths into the game inventory.

    Программистов представляет профсоюз Работников Связи Америки

    The programmers are represented by the Communications Workers of America.

    Программисты — птицы высокого полета.

    Programmers are of the highest echelon.

    Все программисты странные.

    All those programmers are weird.

    Мои программисты делают всё, чтобы создать файлы для вашей спутницы.

    My programmers are scrambling to build content for your plus one.

    Я отдам это мистеру Ассанжу и его весёлой банде программистов.

    I’ll leave that to Mr. Assange and his merry band of programmers.

    Вот нанял целую команду программистов да менеджера ко мне приставил.

    He just hired a whole team of programmers and a manager behind my back.

    Я — программист!

    I’m a computer programmer!

    Стив — компьютерный программист, а Кейт — взрослый студент, изучающий теоретическую физику.

    Steve is a computer programmer and Kate is a mature student reading Theoretical Physics.

    Я программист.

    I’m a computer programmer.

    Я программист!

    I’m a computer programmer!

    Она программист.

    She is a computer programmer.

    Показать ещё примеры для «computer programmer»…

    Начала болтать о том, как компьютеры разрушают цивилизацию, что и , правда, странно, потому что она — программист.

    Starts going on about how computers are destroying civilization, which is really weird because she’s a computer programmer.

    По этой информации, он работал на русских, был программистом во внешней разведке.

    File says he worked for the Russians as a computer programmer in SVR.

    Двадцать девять лет, программист, холост, живет один, по случайности оставил бланк скорой помощи.

    29 years old, computer programmer, bachelor, lives alone, also just happened to leave the emergency-contact sheet blank.

    Иногда я забываю, что под талантливым программистом и бесстраным младшим агентом Хранилища бьётся сердце девочки-подростка которая заслуживает, м-м, кого-то, лучшего, чем я в качестве… хм…

    I just sometimes forget that underneath the talented computer programmer and fearless junior Warehouse Agent there beats the heart of a teenage girl who deserves, well, someone better than me for a… Uh…

    Например, если бы фильм был о вымышленном программисте.

    For example, if it had been about a fictional computer programmer.

    У меня целое здание шифровальщиков и программистов.

    I have a building full of cryptologists and computer programmers.

    Я была программистом в Солармёрдж.

    I used to be a coder at Solamyrge.

    Пирсон был программистом первой версии игры.

    Pierson was a coder on the original game.

    Она хреновый программист.

    She’s a shitty coder.

    Медицинский программист.

    Medical coder.

    Ваш старший вице-президент под следствием, ты спишь с вашим ведущим программистом, не говоря уже о том небольшом инциденте в Армонке.

    Your SVP’s under indictment, you’re sleeping with your lead coder, not to mention that little incident back in Armonk.

    Показать ещё примеры для «coder»…

    Но дело в том, что он не настолько хороший программист, как я, не настолько хороший системный админ, как Гилфоль, не настолько хороший мерзавец, как ты. Без обид

    But, the truth is he’s not as good of a coder as I am, not as good at system architecture as Gilfoyle, not as good at being a prick as you, no offense.

    Я сфокусировал свои усилия на старшем программисте, Гасе Паулики.

    Look at my files. I focused my fire on the senior coder, Gus Pawlicky.

    Он их главный программист.

    He’s their top coder.

    Такой крутой программист, как Перси должен, проехав пару щитов, догадаться и подхватить эстафету.

    After passing a few signs, a coder like Percy should pick up on it.

    Чтобы быть гениальным программистом, каким тебя считал мой брат, чтобы перехитрить их, тебе нужна ясность в мыслях.

    To be genius coder to outsmart, out-think like my brother always said you could, you have to think about it clear.

    Послушайте, мы знаем, что вы использовали работу сторонних программистов.

    Look, we know that you’re using outside coders to do your work for you.

    Да, а мы можем получить имена программистов?

    Yeah, could we get the names of the coders?

    Итак, Бун не сам написал программу, значит у нас есть ещё 12 программистов для изучения.

    So, Boone didn’t make the software himself, so it looks like we have 12 more coders to look into.

    Есть что-нибудь на программистов, которых он привлекал?

    Is there anything on the coders that he used?

    Несколько месяцев назад я назвал кучку программистов Эвоками.

    A few months ago, I called the coders a bunch of Ewoks.

    Некоторые программисты утверждают, что у «Чамхам» и других IT-компаний был сговор о сдерживании зарплат и о непереманивании работников.

    Some of the coders claim there was a conspiracy between Chumhum and some of the other tech firms to hold down salaries and stop poaching employees.

    — Именно. Они чувствуют себя обманутыми из-за иска программистов.

    They feel betrayed by their own coders for suing them.

    Слишком сложно на всех 38 программистов наезжать. Посмотри в моих документах.

    It’s too hard to go after all 38 coders.

    Программисты попадают в одну из 4 категорий: подростки, студенты, профессионалы, или заматеревшие бывшие вирусописатели.

    Coders fall into one of four categories-— young adolescents, college students, professionals, or mature and reformed ex-virus writers.

    Что стало поводом отдохнуть с программистами.

    Anyways, it gave me an excuse to hang out with the coders.

    Программисты ушли.

    Coders are gone.

    Блейн, это гениальные программисты, которые помогут нам с трансляцией.

    Blaine, these are the genius coders who are helping us with the live stream.

    Я работаю с этими хреновыми клиентами… чтобы программисты не занимались этим.

    I deal with the goddamn customers… so the engineers don’t have to.

    Я не могу дать программистам «Холи» подобное поручение.

    I can’t, in good conscience, order Hooli-Search engineers to do that.

    Джек уже нанял программистов?

    Did Jack hire engineers already?

    А не стоило нанять программистов для работы с платформой, прежде чем продавать ее?

    Shouldn’t we hire engineers to build the platform before we get people to sell it?

    Они программисты.

    They’re engineers.

    Показать ещё примеры для «engineers»…

    Программистам.

    Engineers.

    Джаред, нам нужно еще пять программистов.

    Jared, can we get five more engineers?

    Глава корпорации Вертерон хотел назначения Райленда, поэтому они управляли авиаэлектроникой, чтобы разбить самолет Полсона. Потом, чтобы спрятать концы в воду, они избавились от репортера и от программиста, которые раскрыли их заговор.

    The C.E.O. Of Verteron wanted Ryland in, so they manipulated the avionics to crash Paulson’s plane, then, to tie up loose ends, they got rid of a reporter and an engineer who were onto the plot.

    Живешь в своем уютном мирке. Работаешь программистом, по субботам ходишь с 2 детьми в магазин.

    In your cosy life as an IT engineer, going shopping on Saturday with your 2 kids.

    Потому что… программисты не настолько хорошо умеют общаться с клиентами.

    Uh, because… engineers are not good at dealing with customers.

    И еще нужно выплатить зарплату программистам. Раз уж ты здесь, выпиши нам новый чек? — Что?

    We need to pay our lawyers and we need to pay our engineers, so before you go, can you just write us another check, please?

    Есть другая хорошая новость — мы собрали команду программистов.

    And in other good news, we’ve managed to fill out our engineering team.

    17 тысяч рабочих мест для программистов.

    — Seventeen thousand programming jobs.

    Теперь безопаснее передвигаться.. чувствительные программисты работают за рубежом.

    Now it’s safer to move sensitive programming work overseas.

    У Индии могут быть наши рабочие места программистов.

    India can have our programming jobs.

    Технические комманды программистов «Сан» создают наступательные стратегии, такие как удаление данных и целевое распространение вирусов.

    Sun tech’s programming teams create offensive strategies such as data deletion and the targeted spread of viruses.

    Саймон Уорбург — легенда среди программистов.

    Simon Warburg-— a programming legend.

    Показать ещё примеры для «programming»…

    Так ты теперь программист, Эбед?

    You’re programming now, Abed?

    Это лишь мастерство программиста

    It’s all just clever programming.

    Это как раз то, что хочется услышать от ведущего программиста.

    Well, that’s exactly what you want to hear from your head of programming.

    Дастин — вице-президент и главный программист. 5 процентов ему отходит от моей доли.

    Dustin is vice president and head of programing, and his 5% of the company will come from my end.

    Я на самом деле безработный программист.

    I’m actually an unemployed software engineer.

    — Ты программист? — Да.

    — You’re a software engineer?

    Издержки профессии программиста.

    Part of me a software engineer.

    У программиста, покончившего с собой, такая же фамилия.

    That’s the same last name as the software engineer who committed suicide.

    Некто… кто хочет убить столько людей, сколько потребуется чтобы сохранить и свое существование в тайне, а власть неприкосновенной. вроде вашего программиста Чарльза Винна.

    A being… that is willing to kill as many people as it takes to keep its own existence secret and its power intact, like your software engineer, Charles Wynn.

    Показать ещё примеры для «software engineer»…

    Ваша работа в Инитеке заключается в том, что… вы получаете спецификации от клиентов и затем несёте их программистам?

    What you do at Initech… is you take the specifications from the customers… and you bring them down to the software engineers?

    Сто программистов бились над этим целый месяц, расшифровывая миллионы строк кода, и, наконец, смогли обнаружить ту последовательность команд, которая получила доступ к управлению.

    It took 100 software engineers a month of decoding millions of lines of encrypted code, but they were finally able to uncover this PLC rootkit code sequence.

    Так что же Вас привлекает в профессии программиста?

    What attracts you to the computer?

    Я ведь программист, а не ремонт компьютеров.

    Am I some computer doctor or something?

    Я уверена, что в будущем ты станешь очень успешным программистом.

    Okay, you are probably going to be a very successful computer person.

    Вы, программисты, создаете то, что не можете контролировать.

    You computer guys, you build something you can’t control.

    Не знаю, может, программист или что-то такое.

    I don’t know, maybe computers or some shit. I don’t know.

    Отправить комментарий

    Смотрите также

    Check it at Linguazza.com

    en.kartaslov.ru

    полезные слова и фразы из мира IT

    Вы блестяще знаете C++ и Java, но не можете поговорить с коллегами на языке Гейтса и Джобса? Вам отказывают на собеседованиях, а вы отказываетесь от перспективных иностранных клиентов? Мы уверены, что сможем вам помочь!

    PHP, Python, Java… Какой язык учить? Учите английский!

    Для тех, кто нашел себя в IT-индустрии, владение английским — must-have. Вы еще не знаете этого выражения? Читайте далее: в нашей статье мы с вами изучим самые распространенные слова и фразы, которые используют работники компьютерной отрасли. Также мы дадим несколько советов, которые уже сегодня помогут вам в изучении английского языка.

    Компьютерные профессии на английском

    Разработчик программного обеспечения, программист (Software Developer, Computer Programmer) — разрабатывает приложения для выполнения различных задач на компьютерах и других устройствах.

    Исследователь в области вычислительной техники и информатики (Computer and Information Research Scientist) — придумывает новые технологии для решения сложных проблем в различных областях, таких как медицина, образование или бизнес.

    Системный аналитик (Computer System Analyst) — анализирует бизнес-требования к создаваемому программному продукту и предлагает наилучшие пути их воплощения.

    Сетевой архитектор (Computer Network Architect) — специализируется на создании корпоративных сетей для предприятий и организаций.

    Веб-разработчик (Web Developer) — разрабатывает веб-сайты для предприятий и организаций.

    Администратор баз данных (Database Administrator) — занимается организацией и хранением данных, а также их защитой от несанкционированного доступа.

    Системный администратор (Network and Computer System Administrator) — занимается установкой и поддержкой компьютерных систем для различных организаций и учреждений (школы, больницы, банки).

    Графический дизайнер (Graphic Designer) — создает компьютерную графику.

    Тестировщик ПО (Software Tester, Quality Assurance Person или QA) — тестирует программное обеспечение.

    Технический писатель (Technical Writer) — создает документацию к программному продукту.

    Специалист техподдержки (Computer Support Specialist) — помогает пользователям решать проблемы с компьютером.

    О чем говорят айтишники: полезные фразы для ежедневного общения

    Даем описание продукции

    Простое настоящее время (Present Simple) 

    — It costs fifty dollars. (How much does it cost?) — Оно стоит 50 долларов. (Сколько оно стоит?)
    — It monitors employee activity. (What does it monitor?) — Оно отслеживает действия сотрудников. (Что оно отслеживает?)
    — It is easy to use. (Is it easy to use?) — Им несложно пользоваться. (Сложно ли им пользоваться?)
    — It is available in three colours. (Is it available in other colours?) — Оно есть в трех цветах. (Оно есть в других цветах?)
    — It comes with a two-year guarantee. (Does it come with a guarantee?) — Оно идет с двухгодичной гарантией. (Оно идет с гарантией?)

    Пассивный залог (Passive Voice) 

    — This device is manufactured in India. (Where is this device manufactured?) — Это устройство произведено в Индии. (Где произведено это устройство?)
    — It is designed for competent users. (Who is it designed for?) — Оно разработано для опытных пользователей. (Для кого оно разработано?)
    — It can be used for internal communication. (What can it be used for?) — Оно может использоваться для внутренней связи. (Для чего оно может использоваться?)
    — It is equipped with a signature recognition software. (What is it equipped with?) — Оно оборудовано программным обеспечением для распознавания подписи. (Чем оно оборудовано?)
    — The cover is made of leather. (What is the cover made of?) — Обложка сделана из кожи. (Из чего сделана обложка?)

    Сравнительная и превосходная степень (Comparatives and Superlatives) 

    — The new version is more reliable than the old one. (Is the new version more reliable than the old one?) — Новая версия надежнее, чем старая. (Новая версия надежнее старой?)
    — It’s smaller than a laptop. (Is it smaller than a laptop?) — Оно меньше, чем ноутбук. (Оно меньше, чем ноутбук?)
    — It’s not as expensive as a PC. (Is it cheaper than a PC?) — Оно не такое дорогое, как персональный компьютер. (Оно дешевле персонального компьютера?)
    — It’s the cheapest product on the market. — Это самый дешевый продукт на рынке.

    Полезные английские слова и фразы из лексикона компьютерщиков

    Устраняем неполадки

    Настоящее совершенное время (Present Perfect)

    — Have you tried removing the program? — Вы пытались удалить программу?
    — Have you checked your network settings? — Вы проверили настройки сети?
    — Have you disabled the extensions? — Вы отключили расширения?

    Прошедшее время (Past Tense)

    — What were you doing when the error occurred? — Что вы делали в тот момент, когда произошла ошибка?
    — Did you initialize the drive? — Вы подготовили диск к работе (инициализировали диск)?
    — Did you verify software compatibility? — Вы проверили совместимость программного обеспечения?

    “should” —  «(Вам) Нужно…»

    — You should download a data recovery software. — Вам нужно скачать утилиту для восстановления данных.
    — You should back up all the restored data. — Вам нужно создать копию всех восстановленных данных.

    “Why don’t you…” —  «Попробуйте…»

    — Why don’t you try using the default password? — Попробуйте использовать пароль по умолчанию.
    — Why don’t you run some tests to make sure everything is stable? — Попробуйте провести несколько тестов, чтобы убедиться, что все в порядке.

    Повелительное наклонение (Imperative)

    — Burn the ISO to a blank DVD. — Запишите образ ISO на чистый DVD-диск.
    — Disable the internal GPU. — Отключите встроенный процессор.
    — Don’t attempt to write anything on the hard drive. — Не пытайтесь записать что-либо на жесткий диск.
    — Don’t click Yes to format the drive. — Не нажимайте «Да» на предложение отформатировать диск.​

    Общаемся с клиентами и коллегами

    Разговариваем по телефону

    — This is Ivan Popov speaking. — Говорит Иван Попов.
    — I would like to speak to Mr Brown. / Can I speak to Mr Brown? — Я бы хотел поговорить с господином Брауном. / Могу я поговорить с господином Брауном?
    — I would like to leave a message for Ms Jones. Can you ask her to call me back as soon as possible? — Я бы хотел оставить сообщение для госпожи Джонс. Вы бы не могли попросить ее перезвонить мне как можно скорее?
    — I’ll make sure she gets the message. — Я прослежу, чтобы ей передали ваше сообщение.
    — I’m sorry, I don’t understand  / I can’t hear you very well. — Простите, я вас не понял / я вас не расслышал.
    — Could you say that again? Can you speak up a little? — Вы бы не могли повторить? Вы бы не могли говорить чуть громче?
    — I’m calling to make an appointment with Mr Brown. — Я бы хотел назначить встречу господину Брауну.
    — I’m calling about the problem you reported this morning. — Я звоню по поводу проблемы, о которой вы сообщили утром.
    — I’m calling about the computer you have ordered. — Я звоню по поводу компьютера, который вы заказали.
    — I’m sorry, I’m in a meeting / I’m very busy at the moment. — Простите, я на совещании / я занят в настоящий момент.
    — I’ll get back to you as soon as possible. — Я перезвоню вам, как только смогу.
    — Can I call you back this afternoon? — Могу я перезвонить вам днем?

    О том, как разговаривать по телефону на английском, читайте в нашей статье Все еще боитесь говорить по телефону на английском?

    IT-терминология на английском языке с переводом на русский

    Пишем электронное письмо

    — Dear Mr/Ms Jones, — Дорогой(ая) мистер/миз Джонс,
    — Dear Dr Smith, — Дорогой доктор Смит,
    — Dear Sir/Madam, — Уважаемый господин/госпожа,
    — I am writing to let you know that your payment is overdue. — Сообщаю Вам, что Ваш платеж просрочен.
    — Thank you for your e-mail of 29 February regarding the sale of… — Благодарю Вас за Ваше электронное письмо от 29 февраля касательно продажи…
    — I am sending you the brochure as an attachment. — Посылаю Вам брошюру в прикрепленном файле.
    — Please see the statement attached. — Пожалуйста, рассмотрите прикрепленный акт.
    — I am afraid I cannot open the file you have sent me. — Боюсь, у меня не получилось открыть файл, который Вы мне послали.
    — Could you send it again in … format? — Вы не могли бы отправить его заново в формате …?
    — I look forward to hearing from you. — С нетерпением жду Вашего ответа.
    — Yours faithfully, (when you start with Dear Sir/Madam,) — С уважением, (если вы начали письмо с “Dear Sir/Madam”)
    — Yours sincerely, (when you start with the name e.g. Dear Ms Collins) — Искренне ваш, (если вы начали письмо с имени или фамилии, например“Dear Ms Collins”)

    Болтаем о том, о сем…

    Small talk — «светская беседа», неформальный разговор о чем угодно, только не о делах. Бывает, что важных тем для обсуждения нет, а молчать неудобно. Такое может случиться, например, перед совещанием, пока ждут участников, или во время кофе-брейка — а также у лифта, на остановке или в столовой в обеденный перерыв.

    — How are you? Did you have a good weekend? — Как ваши дела? Как провели выходные?
    — How is your wife/husband? How are the children? — Как ваш(а) супруг(а)? Как дети?

    — It’s so hot today, isn’t it? / It’s so cold today, isn’t it? — Сегодня так жарко, не правда ли? / Сегодня так холодно, не правда ли?
    — Yes, very hot/cold for this time of the year. What are you doing at the weekend? — Да, очень жарко/холодно для этого времени года. Чем займетесь на выходных?

    — Have you been working here long? — Вы давно здесь работаете?
    — Have you met the new accountant? — Вы видели нового бухгалтера?
    — Do you know any good restaurants near here? — Вы не знаете какой-нибудь хороший ресторан неподалеку?
    — I just love the chocolate eclair they make in the canteen. Have you tried it? — Обожаю шоколадные эклеры, которые подают в буфете. Вы пробовали?

    — My dog just didn’t want me to come to work this morning. Do you have a dog? — Моя собака просто не хотела отпускать меня на работу сегодня утром. А у вас есть собака?
    — Did you watch the match last night? — Вы смотрели матч вчера вечером?
    — Have you seen any good films lately? I’d like to take my wife to the cinema this weekend. — Вы смотрели какие-нибудь хорошие фильмы в последнее время? Я бы хотел сводить супругу в кинотеатр на выходных.

    Вы еще не устали? А ведь вы дошли только до половины нашей статьи! Сделаем музыкальную паузу:

    Поехали дальше.

    Топ-75 слов, которые должен знать каждый айтишник

    1. abbreviation — аббревиатура
      Сокращенная форма слова или словосочетания из первых (нескольких первых) букв.
      The abbreviation ’RAM’ stands for Random Access Memory. — Аббревиатура ОЗУ обозначает «оперативное запоминающее устройство».
    2. analysis — анализ
      Критическое изучение, разбор чего-л.
      A financial analysis was carried out in order to improve cost efficiency. — С целью повышения экономической эффективности был проведен финансовый анализ.
    3. appliance — устройство
      Приспособление или инструмент для выполнения определенной задачи.
      They sell a wide range of virtual appliances. — Они продают целый ряд виртуальных устройств.
    4. application (также software application) — программное приложение
      Компьютерная программа, разработанная для выполнения определенных задач.
      This database application lets you manage your contacts and organise your projects. — Это приложение для работы с базами данных позволяет управлять контактами и заниматься организацией проектов.
    5. arise — возникнуть
      Случиться, появиться (офиц.) — обычно о проблемах или непредвиденных обстоятельствах.
      Problems may arise when trying to request data from a remote web service. — При запросе данных от удаленного веб-сервиса могут возникнуть проблемы.
    6. available — доступный, имеющийся
      Такой, который можно найти/купить/арендовать/использовать и т. д.
      Available memory refers to how much RAM is not being used by the computer. — Доступная память показывает, какой объем оперативной памяти не используется компьютером.
    7. background — предыстория
      События в прошлом человека или компании. Часто используется, когда говорят о профессиональном опыте человека (What is your professional background?).
      It’s always a good idea to research a company’s background before doing business with them. — Всегда полезно изучить предысторию компании, прежде чем вести с ней дела.
    8. carpal tunnel syndrome — «туннельный синдром»
      Неврологическое заболевание, проявляющееся болью между локтем и ладонью или в пальцах. Если вы компьютерщик — увы, это выражение может вам когда-нибудь пригодиться…
      The development of Carpal Tunnel Syndrome might be linked to computer use. — Развитие туннельного синдрома может быть связно с работой за компьютером.
    9. certification — сертификат
      Официальный документ, присуждаемый стандартизующей организацией, который подтверждает компетентность в конкретной профессиональной области.
      Earning the latest Microsoft certifications may help you further your career. — Получение последнего сертификата Microsoft может поспособствовать вашей карьере.
    10. chief — главный; начальник, руководитель.
      Chief Information Officer (CIO) is responsible for the computer systems of a company. — Начальник информационного управления отвечает за компьютерные системы в компании.
    11. common — распространенный
      One of the most common Internet crimes is drug trafficking. — Одно из самых распространенных киберпреступлений — незаконный оборот наркотиков.
    12. compatible — совместимый
      Допускающий совместное использование с другим оборудованием.
      ​The parts I ordered weren’t compatible with my PC. — Заказанные комплектующие оказались несовместимыми с моим ПК.
    13. consultant — консультант
      Сотрудник, который предоставляет компании информацию и дает профессиональную консультацию.
      Do you think we should contact an IT consultant? — Думаете, стоит обратиться к ИТ-консультанту?
    14. convenience — удобство
      We provide outstanding products and 24/7 phone support for the convenience of our customers. — Мы предлагаем высококачественную продукцию и предоставляем круглосуточную телефонную поддержку для удобства наших клиентов.
    15. customer — потребитель
      Человек, приобретающий продукт или услугу.
      Good customer care can improve customer loyalty. — Забота о потребителе повышает его лояльность.
    16. database — база данных
      Способ организации больших объемов информации.
      This software creates a customer database to eliminate paperwork. — В этой программе формируется база данных клиентов, что позволяет избавиться от бумажной работы.
    17. deal — сделка
      Коммерческая операция; «продукт при полном непротивлении сторон».
      To find out more about our deals, please visit our website. — За более подробной информацией о сделках, пожалуйста, обратитесь на наш веб-сайт.
    18. demand — спрос
      Потребность в продукте.
      Online keyword selector tools may help you find out whether certain products are in high demand. — Инструменты поиска по ключевым словам могут помочь выяснить, пользуется ли определенный продукт высоким спросом.
    19. detailed — детальный, подробный
      A more detailed description is available on our website. — Более детальное описание доступно на нашем веб-сайте.
    20. develop — разрабатывать
      To develop software — разрабатывать программное обеспечение.
      We have decided to develop a new database app. — Мы решили разработать новое приложение для работы с базами данных.
    21. drawback — недостаток
      Изъян, отрицательная черта.
      The main drawback of this product is the high cost. — Главный недостаток этого товара — высокая цена.
    22. effective — эффективный (действенный)
      Способный обеспечить планируемый результат.
      Anti-virus software is not always effective against viruses. — Антивирусные программы не всегда эффективны против вирусов.
    23. efficient — эффективный (с высоким КПД)
      Продуктивный при минимальных затратах.
      Energy efficient home appliances can save you a lot of money. — Энергоэффективные бытовые приборы могут помочь вам значительно сэкономить.
    24. employ — нанимать
      Брать кого-л. на работу. Employer — работодатель, employee — сотрудник.
      The police often employ hackers. — Полиция часто нанимает хакеров.
    25. enterprise — предприятие
      Коммерческая организация.
      He’s the founder of an enterprise software company. — Он основатель компании по производству программного обеспечения для предприятий.
    26. environment — среда
      Обстановка, окружающие условия.
      Our aim is to design effective computer-based learning environments. — Наша цель — создать эффективную среду обучения, основанную на компьютерных технологиях.
    27. equipment — оборудование
      Устройства и инструменты для определенной цели.
      No recording equipment is allowed in the conference room. — В зале для совещаний запрещено пользоваться записывающим оборудованием.
    28. expertise — компетентность
      Углубленные знания в какой-л. области. Обратите внимание: ударение в этом слове падает на последний слог — [ˌɛkspəːˈtiːz].
      We need someone with expertise in virtualized IT environments. — Нам нужен кто-то компетентный в области виртуализированных сред ИТ.
    29. eyestrain — зрительное перенапряжение
      Боль и усталость глаз.
      Eyestrain has become a major health complaint among IT workers. — Зрительное перенапряжение стало главной жалобой на здоровье среди работников ИТ-сферы.
      Слова и фразы из жизни компьютерщиков
    30. ​goal — цель
      We can help you accomplish your goals. — Мы поможем вам добиться ваших целей.
    31. gadget — гаджет
      Небольшое цифровое устройство.
      You can choose from the most popular high-tech gadgets in our shop. — В нашем магазине на ваш выбор представлены самые популярные высокотехнологичные гаджеты.
    32. implement — реализовывать
      I need to implement two interfaces. — Мне нужно реализовать два интерфейса.
    33. increase — увеличивать(ся)
      Сделать(ся) больше в размерах/числе.
      You should try using more photographs to increase the conversion rate of your website. — Попытайтесь использовать больше фотографий, чтобы увеличить посещаемость вашего веб-сайта.
    34. install — устанавливать
      to install software — устанавливать программное обеспечение
      You’ll have to install the latest version of Adobe Flash Player. — Вам придется установить последнюю версию Adobe Flash Player.
    35. instruction — инструкция
      Указания, которым нужно следовать.
      Just follow the step-by-step instructions, which will guide you through the setup process. — В процессе установки просто следуйте пошаговой инструкции.
    36. insurance — страхование
      Финансовая защита собственности, жизни, здоровья и проч.
      Nowadays, insurers offer insurance for cyber losses. — В наши дни страховщики предлагают страхование на случай виртуальных потерь.
    37. integrate — интегрировать
      Объединить два или более в одно целое.
      The new features are tightly integrated with the existing service. — Новые функции тесно интегрированы с существующей платформой.
    38. intranet — интранет
      Локальная компьютерная сеть.
      Our online library can be accessed on the college intranet. — Доступ к онлайн-библиотеке нашего колледжа можно осуществить через интранет.
    39. latest — последний
      Новейший, современный.
      Download the latest updates on our company’s website. — Загружайте последние обновления с веб-сайта нашей компании.
    40. leadership — лидерство
      Способность вести за собой группу людей (или соответствующая позиция в группе).
      In a job interview, it’s best to give concrete examples to demonstrate your leadership skills. — Во время интервью при приеме на работу лучше привести конкретные примеры, демонстрирующие ваши способности к лидерству.
    41. level with someone — быть откровенным с кем-л.
      Быть честным, говорить правду кому-л.
      Do you think we can level with them and ask for more time? — Как думаете, мы можем быть с ними откровенны и попросить дополнительное время?
    42. low — низкий
      Low price may indicate low quality. — Низкая цена может свидетельствовать о низком качестве.
    43. maintain — поддерживать
      Содержать в рабочем состоянии.
      A poorly maintained website may kill your business. — Веб-сайт, который практически не поддерживается, может нанести непоправимый ущерб вашему бизнесу.
    44. matrix — матрица
      Группа элементов, организованных в строки и столбцы.
      Data Matrix Codes should appear on the outside packaging of medicinal products. —На упаковке медицинских препаратов должен присутствовать матричный штрих-код.
    45. monitor — осуществлять мониторинг
      Наблюдать, следить за чем(кем)-л.
      Your website will be monitored 24/7. — Мониторинг вашего веб-сайта будет осуществляться круглосуточно.
    46. negotiate — вести переговоры
      Торговаться или обсуждать условия, пока не будет достигнуто соглашение.
      Web designers often come across clients who want to negotiate prices. — Веб-дизайнеры часто сталкиваются с клиентами, которые начинают вести переговоры о цене.
    47. occur — случаться, происходить
      Why do errors occur? — Почему случаются ошибки?
    48. order — заказывать
      To order products, please fill out this form. — Чтобы заказать товар, пожалуйста, заполните эту форму.
    49. outsource — осуществлять аутсорсинг
      Пользоваться услугами сторонних компаний для реализации собственных проектов.
      Packaging is often outsourced to Asia. — Сборка часто осуществляется путем аутсорсинга в Азию.
      О чем говорят айтишники
    50. oversee — курировать
      Осуществлять наблюдение и руководство.
      Our Project Manager oversees the development of this new product. — Наш менеджер по проектам курирует разработку нового продукта.
    51. plan — план
      Последовательность шагов на пути к цели.
      We need a plan for increasing our market share in the US. — Нам нужен план, чтобы увеличить нашу долю на рынке США.
    52. prevail — превалировать, преобладать
      Google prevails in book digitalization. — Гугл превалирует в сфере перевода книг в цифровой формат.
    53. process — процесс
      Ход создания чего-л.
      All our employees will take part in the decision-making process. — Все наши сотрудники примут участие в процессе принятия решений.
    54. promote — продвигать
      Способствовать росту популярности чего-л.
      I think you should start promoting your products online right now. — Думаю, вам стоит начать продвигать вашу продукцию онлайн уже сейчас.
    55. prospect — перспектива
      We are excited by the prospect of working with you. — Мы воодушевлены перспективой работы с вами.
    56. provide — предоставлять
      We provide excellent service. — Мы предоставляем превосходный сервис.
    57. rapid — стремительный
      The last decade saw rapid expansion of the service sector. — В последнюю декаду мы наблюдали стремительное разрастание сферы услуг.
    58. reduce — снижать
      The price of this product needs to be reduced. — Цену на этот товар нужно понизить.
    59. remote — удаленный
      This software provides secure remote access of computers from any location. — Эта программа обеспечивает безопасный удаленный доступ к компьютерам из любой точки.
    60. replace — заменить
      Занять место чего(кого)-л.
      How can I replace my laptop fan? — Как мне заменить кулер в моем ноутбуке?
    61. research — исследование
      Изучение, поиск информации.
      Market research was carried out to identify customer needs. — Для изучения нужд потребителей было проведено маркетинговое исследование.
    62. resource — ресурс
      This site provides useful links to resources on  English language e-learning. — Этот сайт предоставляет полезные ссылки на ресурсы по дистанционному обучению английскому языку.
    63. respond — отвечать, реагировать
      You must respond within ten days. — Вы должны дать ответ в течение десяти дней.
    64. simultaneous — одновременный
      The charger has a built-in USB power port and includes both a mini and a micro USB cable for simultaneous charging of your mobile devices. — Зарядное устройство имеет встроенный USB-порт и мини- и микрокабель USB для одновременной зарядки ваших мобильных устройств.
    65. solve — решать
      How do I solve a sound quality problem when uploading to Youtube? — Как мне решить проблему с качеством звука при загрузке на Youtube?
    66. sophisticated — сложный, «продвинутый»
      Our software makes the setup of sophisticated devices easy. — Наше программное обеспечение упрощает процесс установки продвинутых устройств.
    67. specifications — спецификация
      Детальное описание (продукта).
      We reserve the right to change the specifications of our products without notice. — За нами остается право менять спецификацию наших продуктов без предупреждения.
    68. substantial — существенный
      Весомый, ощутимый.
      There has been a substantial increase in buying power in our country. — В нашей стране наблюдается существенное увеличение покупательной способности.
    69. sufficient — достаточный
      The warehouse always has sufficient stock. — На складе всегда достаточный запас.
    70. suitable — подходящий
      Уместный, отвечающий потребностям.
      The keyboard should be suitable to the user. — Клавиатура должна быть подходящей для пользователя.
    71. task — задача
      Have a look at our task manager. — Обратите внимание на наш диспетчер задач.
    72. tool — инструмент
      This is our most downloaded network tools software. — Это программное обеспечение для работы с сетевыми инструментами скачивают у нас чаще всего.
    73. transfer — переводить, перемещать, пересылать
      You can transfer money online with PayPal services. — PayPal позволяет переводить деньги онлайн.
    74. vendor — поставщик
      You can buy items from multiple vendors in one order. — Вы можете включить в один заказ товары от нескольких поставщиков.
    75. webinar — вебинар
      Интернет-семинар.
      Join us next week for a free webinar on computer-based learning. — Приглашаем вас поучаствовать в бесплатном вебинаре по компьютерному обучению на следующей неделе.

    Все мы хотим произвести хорошее профессиональное впечатление на людей, с которыми работаем. Выучите приведенный ваше список слов и выражений — и когда вам снова придется беседовать с новым клиентом по телефону или отвечать на электронные письма, вы будете чувствовать себя намного увереннее. Если же вы хотите закрепить произведенное приятное впечатление, то следующий шаг для вас — работа над произношением.

    И помните: простого запоминания новых слов недостаточно для того, чтобы хорошо заговорить по-английски. Практика — вот что научит вас употреблять эти слова. Применяйте знания на практике, а если не справляетесь собственными силами, не стесняйтесь обратиться за помощью к нашим онлайн-репетиторам английского языка.

    Читаем дальше:

    Готовимся к собеседованию на английском языке: ТОП-50 вопросов соискателю

    Готовимся к собеседованию на английском языке: рассказ об образовании

    Карьерный вопрос: даем ответы​

    Как успешно провести телеконференцию: алгоритм действий и спасительные фразы

    Обсудить эту тему в школе Skyeng

    первый урок бесплатно

    Оставить заявку

    Читайте также

    18414

    Facebook

    Twitter

    Вконтакте

    Одноклассники

    Другие статьи по темам

    skyeng.ru

    Leave a Reply