Роль заголовка в тексте: Что такое заголовок? Функции и примеры заголовков

Содержание

Роль заголовка в проблематике художественного текста Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

9. Oseki-Dépré I. Théories et pratiques de la traduction littéraire en France [Ressource électronique]. Le français aujourd’hui, 2003/3, № 142, pp. 5-17. URL: http://www.caim.info/rewe-le-francais-aujourd-hui-2003-3/page-5.htm (Date d’appel 09.03.2019).

УДК 81’42

О.М. Липустина,

доцент, кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков ФГБО ВО «Алтайский государственный гуманитарно-педагогический

университет имени В. М. Шукшина» г. Бийск, Россия [email protected] ORCID: 0000-0003-0525-8652 Т.И. Щелок,

доцент, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков ФГБО ВО «Алтайский государственный гуманитарно-педагогический

университет имени В. М. Шукшина» г. Бийск, Россия [email protected] ORCID: 0000-0002-6512-9783

Роль заголовка в проблематике художественного текста

Данная статья посвящена заголовку и попытке рассмотреть его с позиции целостного текста на примере рассказов Уильяма Сомерсета Моэма. Заголовку, как значимой части текста, отводится важнейшая роль привлечения внимания читателя, поскольку он трактуется как ключ к пониманию художественного текста. Цель работы — с привлечением описательного метода выявить роль заголовка в художественном тексте и проанализировать ее значимость на основе выбранной классификации, объективно раскрывающей функции и задачи заголовка в рассматриваемом тексте. Анализ существующих определений заголовка показывает важность данного элемента художественного произведения. Наиболее часто в изучаемых рассказах используются названия, связанные с главными персонажами. Проведенное исследование доказывает, что заголовок создает особую атмосферу, специфический эмоциональный фон, проецирует ожидание от произведения.

Ключевые слова: заголовок, целостный текст, понимание текста, особенность заголовка, эффект ожидания.

O.M. Lipustina,

Associate Professor, Candidate of Pedagogical Sciences, Associate Professor at the

Department of Foreign Languages Shukshin Altai State University for Humanities and Pedagogy

Biysk, Russia T.I. Shchelok,

Associate Professor, Candidate of Philological Sciences, Associate Professor at the Department of Foreign Languages Shukshin Altai State University for Humanities and Pedagogy

Biysk, Russia

The role of a title in fiction text problematics

The article under consideration deals with the text title and an effort to examine it from the integral text position. Text titles are discriminated on the basis of William Somerset Maugham’s stories. The title is the most important part of the text, so it plays a significant role in attracting the reader’s attention as it serves the key to understand fiction. The aim of the research is to reveal the role of the text title with the usage of the descriptive method and analyze its significance with the help of the classification objectively disclosing functions and aims of the text title in the story. Analysis of the existing text titles shows the importance of this element of fiction. Titles connected with the main characters are used more frequently in most of the stories. The investigation

under study proves that the text title creates special atmosphere, specific emotional background, and projects an expectancy effect.

Keywords: text title, integral text, understanding of the text, peculiarity of the text title, expectancy

effect.

Актуальность исследования обусловлена тем, что роль заголовка несомненно важна и входит в широкую проблематику строя целого текста, рассматриваемого в рамках трех основных ракурсов: формального, обще-семантического, информационного.

Цель исследования: выявление роли заголовка в художественном тексте и анализ этой роли на примере художественных произведений. Данная цель определила задачи исследования, которые сводятся к рассмотрению существующих определений и выявлению общей классификации и роли заголовка в художественном тексте, анализу особенностей заголовков художественных произведений, их роли в осмыслении всего текста, исследованию проблемы связи заголовка с содержанием текста на основе выбранной классификации.

В лингвистике заголовок рассматривается как важнейший элемент художественного текста [1; 2, с. 206-225; 4, с. 167-183]. В словаре С.И. Ожегова заголовок определяется как «название какого-либо произведения или отдельных его частей» [9]. По З.Я. Тураевой, заголовок занимает сильную позицию, которая привлекает внимание читателя за счет своей противопоставленности самому содержанию произведения [10]. Заголовок необходимо и обязательно участвует в создании читательского отношения — ожидания. Если установка на восприятие сформирована неверно, то это провоцирует при чтении эффект обманутого ожидания. Прием эффекта обманутого ожидания тесно переплетается с эффектом усиленного ожидания, который возникает тогда, когда «заголовок теми или иными средствами привлекает читательское внимание и побуждает прочитать текст» [7, с. 49]. Заголовок может быть в содержательном плане непонятен читателю (отсутствие фоновых знаний, общего ассоциативного пространства), он интригует воспринимающего, вызывает интерес, любопытство, побуждая прочитать текст произведения. Эффект усиленного ожидания создается при помощи различных содержательных и языковых средств, используемых в заголовке (нарушение сочетаемости слов из-за моделирования аномальных ситуаций, нарушения связи между предметами объективного мира, отношений между классовой, ролевой, возрастной принадлежностью индивида и его поведением, нарушение сочетаемости, приводящее к бессмысленности и т.д.) [7].

Интересна трактовка заголовка, представленная С. Кржижановским. Он заметил, что заголовок находится в отрыве от единого книжного текста и того, что он «облегает текст и смысл», имеет право считаться главным элементом книги, а сама книга — это и есть — до конца развернутое заглавие, а заголовок — это книга, сокращенная до двух-трех слов [5].

Согласно В.А. Кухаренко, заголовок понимается как «рамочный знак текста, которым текст открывается и к которому читатель ретроспективно возвращается, закрыв книгу». Изучив труды В.А. Кухаренко можно точно определить, что задачами заголовка как первого знака произведения являются: «привлечение внимания читателя, установление контакта с ним, направление его ожидания-прогноза» [6].

Захарова Л.И. выделяет две основных функции заголовка: сигнальную (заголовок должен привлекать внимание читателя) и информативную (заголовок должен давать представление о тексте). Заголовок также настраивает аудиторию на нужную эмоциональную тональность [3, с. 17-22].

По соотношению заголовка и текста в плане содержания в зависимости от количества элементов смысловой схемы текста, выражающихся заглавиями, Э.А. Лазарева делит заглавия на однонаправленные, соотносящиеся с одним элементом

смысловой структуры текста — тематизирующие заголовки, «актуализирующие аналитическую оценку ситуации, отраженной в них, один из тезисов, развивающих тему текста, его второстепенные элементы — иллюстрации к тезисам и общий фон к цели сообщения» а также сами второстепенные элементы содержания текста, которые вынесены в заголовок, как общий фон к цели сообщения, оценочные заглавия; и комплексные, одновременно соотносящиеся с несколькими элементами структурной схемы текста [7].

Классификация заголовков, составленная Н. С. Лесковым [8], наиболее объективно раскрывает функции и задачи заголовка в тексте. Классификация состоит из следующих составляющих:

— логико-смысловые, ориентированные на выражение квинтэссенции содержания;

— образно-эмоциональные, коррелирующие с наиболее выразительной, экспрессивной стороной произведения;

— демонстративно-экскламационные, рассчитанные на непосредственное воздействие, возбуждение интереса одномоментного, преследующие цель «сбыта», они ориентированы на не очень подготовленного читателя (сейчас это может быть определено как «рекламная» функция).

В практической части исследования рассмотрены и классифицированы заголовки рассказов У.С. Моэма «The Unconquered» («Непокоренная»), «Mackintosh» («Макинтош»), «Mr. Know-All» («Всезнайка»), «The Bum» («Нищий») и «The Man with the Scar» («Человек со шрамом»). Заголовки рассказов анализировались по классификации, разработанной Н.С. Лесковым.

Так, заголовок «Непокоренная», в полной мере выражает содержание произведения и соответствует первому «логико-смысловому» критерию классификации. Заголовок также соответствует второму «образно-эмоциональному» пункту. Нет сомнений, что название возбуждает интерес даже у непосвященного читателя и также соответствует третьему пункту классификации — «демонстративно-экскламационному». Заголовок привлекает внимание и заставляет читателя предполагать, почему рассказ назван именно так и предвкушать содержание самого произведения. Заголовок «Непокоренная» соответствует всем критериям, разработанным Н.С. Лесковым.

В рассказе «Макинтош» заголовок соответствует имени главного героя. Он не отражает полностью суть произведения, так что такой заголовок едва ли способен отразить квинтэссенцию содержания рассказа. Вместо этого, писатель наводит на свой рассказ ореол таинственности, вследствие этого непосвященный читатель может вместо фамилии главного героя настроиться, например, на другое значение этого слова — «непромокаемое пальто», додумать смысл сам и тем самым получить эффект обманутого ожидания. Кроме того, такой заголовок не очень хорошо отражает эмоциональную сторону произведения, потому что «Макинтош» — это всего лишь фамилия главного героя, которая не может показать нам ни его характер, ни образ мыслей, ни примерный план действий, но от этого данный заголовок не становится сухим и менее привлекательным. «Макинтош» определенно соответствует третьему критерию классификации — демонстрационно-экскламационному. Такой заголовок интересен читателям, он необычно звучит и если не знать изначально о произведении совершенно ничего, то можно предвкусить сразу несколько интриг, отчего еще больше хочется разгадать тайну произведения.

В рассказе «Mr. Know-All» («Всезнайка») У.С. Моэм рассказывает о человеке по имени Макс Келада, который еще до первого знакомства не понравился рассказчику. Заголовок вполне соответствует содержанию произведения, и соответственно первому, «логико-смысловому», пункту классификации, потому что главный персонаж — это

человек, который знает, что сказать по любой теме. По большей части, это все-таки довольно умный человек, который действительно знает много всего, о чем другие не догадываются, хотя заголовок дан скорее в честь клички, которой окрестили Макса Келада. Заголовок также передает эмоциональный фон содержания и соответствует второму критерию классификации — «образно-эмоциональному». «Mr. Know-All» звучит иронично, как кличка. Такими именами называют вездесущих людей, которые всегда все знают. Данный заголовок говорит об интеллекте главного персонажа. Само произведение, как и название, отражает поначалу отношение рассказчика к основному персонажу. Сначала он отзывается о нем негативно, но меняет свое отношение в самом конце. Нет сомнений, что заголовок соответствует третьему, «демонстративно-экскламационному», пункту классификации. Заголовок «Всезнайка» способен заинтересовать читателя, заставить его предвкушать содержание, строить догадки о том, кто же этот человек, который все знает, и знает ли он все на самом деле. Таким образом, заголовок «Всезнайка» соответствует практически полностью всем критериям классификации.

В рассказе «The Bum» («Нищий») У.С. Моэм через рассказчика, с которым отождествляет себя, рассказывает судьбу не сложившегося писателя, который в юности был полон надежд и юношеского максимализма. Он оставил работу офисного клерка ради дела, которое любил и которым хотел заниматься. Так, название рассказа «The Bum» полностью соответствует первому «логико-смысловому» критерию. В оригинале оно имеет довольно много значений, которые можно объединить в одно более расширенное, и переводчики выбрали именно вариант «Нищий». Каждое из значений этого слова способно отразить смысл истории данного персонажа, но в итоге оставшегося без ничего в полной нищете и одиночестве. Нет сомнений, что рассказ соответствует второму, «образно-эмоциональному», и третьему, «демонстративно-экскламационному», критериям.

Рассказ У.С. Моэма «The Man with the Scar» («Человек со шрамом») очень необычный. Сама фабула, представленная в рассказе, не такая, какой представляется, так же, как и главный герой, тот самый человек с уродливым шрамом на лице, оказывается на деле совсем не таким. «Человек со шрамом» -очень сложное и многогранное произведение, оно также неоднозначно, как и сам главный персонаж. Заголовок по сути отражает смысл содержания и первый, «логико-смысловой», критерий классификации, но делает это по-своему. Возможно, главный шрам у основного персонажа больше на душе, чем на лице. Он убил свою возлюбленную, и, скорее всего, шрам на его лице отражал то увечье, что было у него внутри. Заголовок также соответствует второму, «образно-эмоциональному», типу классификации и третьему, «демонстративно-экскламационному», критерию, отражая эмоциональную сторону рассказа и вызывая к нему интерес.

Подводя итоги, делаем вывод, что применительно к произведениям У.С. Моэма обнаружено большинство из критериев предложенного классификацией списка. Наиболее часто автор использует названия, связанные с главным персонажем, о котором идет речь в рассказе. Каждый заголовок так или иначе соответствует персонажам. Некоторые заголовки лишь указывают на главных персонажей, другие же раскрывают их внутренний мир или передают суть рассказов. Если обращаться к структурной составляющей, то самыми часто встречаемыми в функции заголовка являются привлекающие внимание, то есть «демонстративно-экскламационные».

Все вышеперечисленные заголовки произведений создают свою собственную атмосферу, эмоциональный фон, привлекают внимание к себе и проецируют какие-либо ожидания от рассказов, которые могут или не могут найти оправдание у читателя, но это уже зависит от самого читателя.

Итак, рассмотрены существующие определения и классификации, определена роль заголовка в художественном тексте, проанализированы особенности заголовков на

примере рассказов У.С. Моэма, рассмотрена их роль в осмыслении всего текста; исследованы проблемы связи заголовка с содержанием текста на основе выбранной классификации.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1. Богданова, О.Ю. Лингвостилистический анализ заголовка как элемента англоязычного текста [Электронный ресурс] / О.Ю. Богданова. — Режим доступа: http://padaread.com/?book=44913&pg=36. -05.03.2019.

2. Богословская, О.И. Синтаксическая структура и функции газетных заголовков в воркутинской городской газете «Заполярье» [Текст] / О. И. Богословская, Л. В. Байтниц // Исследования по стилистике. — Пермь, 1974. — Вып. 4, № 302. — С. 206-225.

3. Захарова, Л.И. Феномен языковой игры в современной публицистике (на материале заголовков газет) [Текст] / Л.И. Захарова // Проблемы фразеологической и лексической семантики : материалы междунар. науч. конф. (Кострома, 18-20 марта 2004 г.). — М., 2004. — С.17-22.

4. Кожина, Н.А. Заглавие художественного произведения: онтология, функции, параметры типологии [Текст] / Н. А. Кожина // Проблемы структурной лингвистики. — М., 1988. — C. 167-183.

5. Кржижановский, С. Поэтика заглавий [Электронный ресурс] / C. Кржижановский. — М., 1931. -Режим доступа: http://padaread.com/?book=44913&pg=36. — 5.03.2019.

6. Кухаренко, В.А. Интерпретация текста [Текст] : учеб. пособие для студентов пед. ин-тов / В.А. Кухаренко. — М. : Просвещение, 1988. — 191 с.

7. Лазарева, Э.А. Заголовок в газете [Текст] : учеб. пособие для студентов-журналистов / Э.А. Лазарева. — Свердловск : Изд-во Урал. ун-та, 1989. — 96 с.

8. Лесков, Н.С. Собрание сочинений [Текст]. В 12 т. Т. 11 / Н. С. Лесков. — М., 1989.

9. Ожегов, С.И. Словарь русского языка [Текст] / С.И. Ожегов. — М. : Русский язык, 1984. — 797 с.

10. Тураева, З.Я. Лингвистика текста [Текст] / З.Я. Тураева. — М. : Просвещение, 1986. — 127 с.

11. Maugham, W.S. The Unconquered [Electronic resource] / W.S. Maugham. — Mode of access: https://lingualeo.com/ru/jungle/the-unconquered-by-somerset-maugham-577693#/page/1. — 05.03.2019.

12. Maugham, W.S. Mackintosh [[Electronic resource] / W.S. Maugham. — Mode of access: https://www.narrativemagazine.com/issues/stories-week-2011-2012/story-week/mackintosh-w-somerset-maugham. — 05.03.2019.

13. Maugham, W.S. Mr. Know-All [Electronic resource] / W.S. Maugham. — Mode of access: https://lingualeo.com/ru/jungle/mr-know-all-william-somerset-maugham-75482#/page/1. — 05.03.2019.

14. Maugham, W.S. The Bum [Electronic resource] / W.S. Maugham. — Mode of access: https://lingualeo.com/ru/jungle/somerset-maugham-the-bum-397164#/page/1. — 05.03.2019.

15. Maugham, W.S. The Man with the Scar [Electronic resource] / W.S. Maugham. — Mode of access: http://www.lingvistov.ru/blog/reading-club/reading-club-the-man-with-the-scar-s-maugham. — 05.03.2019.

REFERENCES

1. Bogdanova O.Yu. Lingvostilisticheskij analiz zagolovka kak elementa angloyazychnogo teksta [Elektronnyj resurs] [Lingo-stylistic analysis of the title as an element of English text]. URL: http://padaread.com/?book=44913&pg=36 (Accessed 05.03.2019.

2. Bogoslovskaya O.I., Bajtnic L.V. Sintaksicheskaya struktura i funkcii gazetnyh zagolovkov v vorkutinskoj gorodskoj gazete «Zapolyar’e» [The syntactic structure and functions of newspaper headlines in the Vorkuta city newspaper «Zapolyarye»]. Issledovaniya po stilistike [Stylistic studies. Vol. 4, no. 302]. Perm’, 1974, pp. 206-225.

3. Zaharova L.I. Fenomen yazykovoj igry v sovremennoj publicistike (na materiale zagolovkov gazet) [The phenomenon of language games in modern journalism (on the material of newspaper headlines)]. Problemy frazeologicheskoj i leksicheskoj semantiki: materialy mezhdunar. nauch. konf. (Kostroma, 18-20 marta 2004 g.) [Problems of phraseological and lexical semantics]. Moscow, 2004, pp. 17-22.

4. Kozhina N.A. Zaglavie hudozhestvennogo proizvedeniya: ontologiya, funkcii, parametry tipologii [Title of the work of art: ontology, functions, typology parameters]. Problemy strukturnoj lingvistiki [Problems of structural linguistics]. Moscow, 1988. pp. 167-183.

5. Krzhizhanovskij S. Poetika zaglavij [Elektronnyj resurs] [Poetics of titles]. Moscow, 1931. URL: http://padaread.com/?book=44913&pg=36 (Accessed 05.03.2019).

6. Kuharenko V.A. Interpretaciya teksta: ucheb. posobie dlya studentov ped. in-tov [Text interpretation]. Moscow: Prosveshchenie, 1988. 191 p.

7. Lazareva E.A. Zagolovok v gazete: ucheb. posobie dlya studentov-zhurnalistov [Headline in newspaper]. Sverdlovsk: Izd-vo Ural. un-ta, 1989. 96 p.

8. Leskov N.S. Sobranie sochinenij [Collected Works. In 12 vol. Vol. 11]. Moscow, 1989.

9. Ozhegov S.I. Slovar’ russkogo yazyka [Russian dictionary]. Moscow: Russkij yazyk, 1984. 797 p.

10. Turaeva Z.Ya. Lingvistika teksta [Text linguistics]. Moscow: Prosveshchenie, 1986. 127 p.

11. Maugham W.S. The Unconquered [Electronic resource]. URL: https://lingualeo.com/ru/jungle/the-unconquered-by-somerset-maugham-577693#/page/1 (Accessed 05.03.2019).

12. Maugham W.S. Mackintosh [[Electronic resource]. URL: https://www.narrativemagazine.com/issues/stories-week-2011-2012/story-week/mackintosh-w-somerset-maugham (Accessed 05.03.2019).

13. Maugham W.S. Mr. Know-All [Electronic resource]. URL: https://lingualeo.com/ru/jungle/mr-know-all-william-somerset-maugham-75482#/page/1 (Accessed 05.03.2019).

14. Maugham W.S. The Bum [Electronic resource]. URL: https://lingualeo.com/ru/jungle/somerset-maugham-the-bum-397164#/page/1 (Accessed 05.03.2019).

15. Maugham W.S. The Man with the Scar [Electronic resource]. URL: http://www.lingvistov.ru/blog/reading-club/reading-club-the-man-with-the-scar-s-maugham (Accessed 05.03.2019).

УДК 82-7

Р.И.Мельцер,

доктор медицинских наук, профессор кафедры общей и факультетской хирургии

Медицинский институт ФГБОУ ВО «Петрозаводский государственный университет»

г. Петрозаводск, Россия ilyalozovik@mail. com С.Р. Недбайлик,

кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкого и французского

языков

Институт иностранных языков ФГБОУ ВО «Петрозаводский государственный университет»

г. Петрозаводск, Россия [email protected] ORCID: 0000-0002-0567-1378

Эпиграммы как малый литературный жанр: обзор античных

традиций

Эта статья посвящена описанию эпиграмматического искусства как литературного жанра с обозначением основных вех и направлений его исторического развития, начиная с античного греко-римского периода. В этой связи авторы дают обзор специфических характеристик эпиграмм как малых древних форм, генетически примыкающих к эпитафии, рассматривая особенности их сюжетов, композиции, размеров и т.д. На основе проведенного много-аспектного диахронического исследования обширного литературоведческого материала они приходят к выводу о том, что современное эпиграмматическое искусство, представляющее отдельное, самостоятельное направление в европейской литературе, прошло многоэтапный и сложный путь исторической эволюции, унаследовав от своих античных прародителей и предшественников лучшие традиции и черты: оригинальность, острый юмор, чувство такта и меры, разнообразие форм, богатство образов, красочность языка.

Ключевые слова: эпиграмма, античность, эпитафия, малый жанр, творчество, форма.

Функции заголовков современных журналистских текстов Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

ISSN 0321-3056 ИЗВЕСТИЯ ВУЗОВ. СЕВЕРО-КАВКАЗСКИЙ РЕГИОН.

ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ. СПЕЦВЫПУСК. 2007

© 2007 г. К.Е. Корнилова

ФУНКЦИИ ЗАГОЛОВКОВ СОВРЕМЕННЫХ ЖУРНАЛИСТСКИХ ТЕКСТОВ

Заголовок в современном средстве массовой информации (печатном, электронном) является одним из основных способов привлечения внимания читателя. Читатель находит то, что его интересует, именно по заголовкам. Искусство делать заголовки — одно из важнейших в журналистике. Заголовки должны или информировать, или интриговать, тогда газету или журнал возьмут в руки, купят, прочитают. Таким образом, заголовок выступает в роли связующего звена между субъектом (СМИ) и объектом (аудиторией).

Реформы в экономической и политической сферах общества повлекли за собой и реформирование рынка СМИ. Печатное средство стало товаром, а его продажа — основной целью издателей. Изменился облик газет и журналов. В отличие от советских, современные печатные СМИ пестрят заголовками, борясь за внимание читателя. Исследователи часто видят корни этого явления в американизации и европеизации прессы, а саму журналистику сегодня называют «журналистикой заголовков».

«Заголовок — это своего рода вывеска, и чем она красочнее, тем больше гарантии, что материал будет прочитан» [1]. Но хороший заголовок должен быть не только ярким, но и выражать содержание материала, который он представляет. По мнению Э.А. Лазаревой, заголовок выполняет свое назначение на трех этапах восприятия текста. На первом, «дотекстовом», этапе задача заголовка — привлечь внимание читателя, вызвать интерес. Уровень внимания — это первое приобщение читателя к произведению, когда возникает временный, ситуационный интерес. Именно такое восприятие заглавия до прочтения всего произведения формируется благодаря тому, что реализуется графически-выделительная, номинативная, рекламная функция. При этом основная роль газетного заголовка состоит в том, чтобы привлечь читателя к тексту, побудить его прочитать сообщение, содержащееся в публицистическом материале [2].

Во время знакомства с текстом заголовок реализуется в информативной функции (в свернутом виде он способен выражать содержание текста, которое представляет ряд тезисов, связанных друг с другом и уточняющих друг друга). Читатель, воспринимая публикацию, интуитивно соотносит заголовок с тем или иным элементом смысловой схемы текста. Заголовок играет большую роль в формировании эмоционального воздействия на читателя, выполняя оценочно-экспрессивную функцию. Заглавие облегчает восприятие текста, играя большую роль в организации языковых средств. В этом случае заголовок выполняет интегра-тивную функцию. Интеграция (связность) понимается как средство достижения целостности, слитности текста, что позволяет рассматривать его как самостоятельное единство. Заголовок облегчает чтение газетной публикации и тогда, когда он выполняет композиционную (архитектоническую) роль, как бы прогнозируя членение текста на части, его архитектонику.

После прочтения газетного материала наступает третий этап восприятия, на котором заголовок выполняет номинативную функцию. Читатель запоминает публикацию, если она обратила на себя внимание содержанием или выразительным композиционно-речевым построением. Заголовок здесь служит «компрессированным текстом».

Но достаточно часто возникает такая проблема, как «обманутые ожидания аудитории». Используя различные языковые средства выразительности, сочиняется заголовок, который в результате привлекает внимание к малосодержательному материалу. Создается впечатление, что подобные заголовки даются не для того, чтобы привлечь читателя к теме, к содержанию, а только для того, чтобы замаскировать беспомощное содержание, откупиться от важной темы громкой фразой, рассчитанной не столько на регулярного читателя, сколько на возможного обследователя газеты, нередко судящего о содержании по заголовкам. Особой популярностью такие приемы пользуются в бульварной (желтой) прессе. И, наоборот, интересная статья может остаться без внимания, если она снабжена тусклым, шаблонным заглавием.

Следовательно, заголовок должен сочетать в себе единство формы и содержания, передавать отношение автора и редакции к происходящим событиям, подчеркивать значение сообщаемого факта, и, таким образом, воздействовать на читателя. «Заголовок есть предельно сжатое и меткое выражение главной идеи произведения» [3], обладающее определенными функциями, которые четко прослеживаются: номинативная (или назывная), информативная (или коммуникативная) и рекламная.

Исследователь А. С. Попов назвал номинативную функцию «онтологической исходной», так как заголовок должен «обозначить статью, назвать ее, выделить среди других» [4]. На это же качество заголовка указывает и Г.О. Винокур, подчеркивая, что заголовок «выполняет функцию демонстративную, часто близкую к простой номинации» [5]. Что же касается информативной функции, то ее определяет, с одной стороны, максимальная самостоятельность заголовка, а с другой — его связь с содержанием текста. Сторонники традиционной системы функций заголовка включают в объем информационной функции волевое и эмоциональное воздействия на реципиента (см.: [6]).

Рекламная функция проявляется в стремлении автора максимально привлечь внимание читателя к своей статье, заинтриговать его эмоциональностью, особой субъективной оценкой, недоговоренностью, недосказанностью. Как правило, этим определяется особая оригинальность структур заголовков, неоднозначность содержания. В широком смысле понятийное содержание рекламной функции включает в себя и графически-выделительную. «В зависимости от цели, назначения заголовка одна из трех функций выдвигается на первый план» [6, с. 5]. Это процесс вы-

ISSN 0321-3056 ИЗВЕСТИЯ ВУЗОВ. СЕВЕРО-КАВКАЗСКИМ РЕГИОН.

движения одной и погашения двух других функций А.С. Попов справедливо называет «борьбой коммуникативности и номинативности» [4, с. 99]. С одной стороны, функция называния превращает заголовки в какой-то мере в устойчивые единицы, ослабляет их коммуникативность. Но информационное наполнение заголовков способствует их становлению как коммуникативных единиц, превращает их почти в самостоятельные высказывания, в «отдельный газетный материал». Сегодня, на наш взгляд, «победила» комму ни -кативная функция, так как современный заголовок (элемент текста), как и сам журналистский текст, воздействует и убеждает — таковы приоритеты времени.

В советские времена такое воздействие на читателя осуществлялось с помощью заголовков-лозунгов, заголовков-призывов («К новым производственным достижениям!», «К высоким урожаям!» и пр.), приветствовались «оптимистические» названия публикаций («Заря встает!», «Песня сердца» и пр.), а для критических и сатирических материалов заголовки составлялись из пословиц и поговорок («Не в свои сани не садись…», «Сколь веревочке ни виться.» и пр.). У журналистов и редакторов советских газет всегда были в распоряжении такие устоявшиеся заголовки-штампы, как «На благо Родины» (подходит к любому положительному материалу) или «Серьезные недостатки» (к любому отрицательному). И в этой связи сложно не согласиться с ис-

Ростовский государственный университет

ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ. СПЕЦВЫПУСК. 2007

следователем М.И. Шостак в том, что «в советской журналистике хороших текстов было несравненно больше, нежели хороших заголовков» [7]. Таким образом, заголовок нельзя назвать аполитичным, и сегодня, вопреки господствующим долгое время в теории и практике журналистики принципам, согласно которым заголовки должны быть сжатыми и краткими, модели заголовков российской прессы строятся нетрадиционным для нас способом. Это касается и содержания, и их графического оформления. Изменение функций привело к развитию новых приемов выразительности заголовков.

Литература

1. БессоновА.С. Газетный заголовок. Л., 1958. С. 3.

2. Лазарева Э.А., Писарева И.В. Газетный заголовок и текст: композиционные ресурсы выразительности // Эффективность прессы: вопросы методологии, теории и практики. Свердловск, 1989. С. 131-138.

3. Бессонов А.С. Газетный заголовок. Л., 1958. С. 23.

4. Попов А.С. Синтаксическая структура современного газетного заголовка и ее развитие // Развитие синтаксиса современного русского языка. М., 1966. С. 96.

5. Винокур Г.О. Культура языка. М., 1928. С. 87-88.

6. Бухарев Н.Е. Структурное развитие заголовков. Алма-Ата, 1971.

7. Шостак М.И. Журналист и его произведения: Практическое пособие. М., 1998. С. 77.

4 декабря 2006 г.

Газетный заголовок: структура и содержание

Заголовок — это и ключ к материалу, и его часть, фактически — самое первое его предложение. С заголовка начинается чтение, и от него зависит, продолжится ли это чтение далее. Тем не менее проблемы с заголовочными комплексами — в числе самых распространенных: они и неправильно пишутся, и неправильно оформляются.

Современный читатель — сканер. Он быстро «считывает» только фото и заголовки. Если что-то из «считанного» кажется важным и интересным, тогда уже внимание переходит к первым абзацам текста. Если и эти абзацы удерживают интерес, то тогда есть шансы, что будет прочитана значительная часть материала, хотя и не факт, что весь.

Мы работаем в ситуации, когда для большинства аудитории, у которой нет устойчивого мотива штудировать издание от корки до корки, все содержание номера — это фотографии и заголовки, а многие тексты даже не читаются.

В связи с этим какая должна быть роль у заголовка?

Во-первых, условно рекламная: это один из важнейших способов привлечь внимание к тому, что читатель, по мнению редакции, никак не может пропустить, способ показать, что всего важнее на полосе. Для этого необходимо продумывать и выстраивать иерархию заголовочных комплексов.

Во-вторых, мотивационная: заголовочный комплекс должен содержать достаточно информации, чтобы читатель мог решить, нужно ему продолжать общение с текстом, чтобы было понятно, почему вообще это имеет значение для вашей аудитории.

В-третьих, информационная: даже если человек ограничится прочтением только заголовочного комплекса, он должен получить набор фактов, необходимый для формирования картины происходящего, или получить представление о сути истории. Проще говоря, если вы просто выпишете заголовки, вышедшие в каком-нибудь номере вашей газеты, и дадите их кому-то прочесть, этот кто-то должен остаться с пониманием того, что произошло, что из этого самое главное, где это произошло и как это его касается или не касается. Он также должен понимать, где выходит газета и когда вышел данный конкретный номер.

Далее на примере одного разворота поговорим о структуре заголовка и о требованиях к его содержанию. Материал не претендует на то, чтобы научить писать гениальные заголовки. Речь пойдет лишь о заголовках, которые будут работать. Талант же и гений в этом деле можно оттачивать бесконечно.

 

Упражнение: выпишите все заголовки — что из них поймет читатель?

Колесниченко А.В. Практическая журналистика. ГЛАВА 10

Глава 10.

ЗАГОЛОВОК, ЛИД, КОНЦОВКА

◄◄ в оглавление ►►

в раздел библиотека

Виды и функции заголовков. Заголовочный комплекс. ТАКТ-тест. Неудачные заголовки. Лиды прямые и затяжные. Разновидности прямых лидов – обобщающие, модифицированные, оберточные и расколотые. Разновидности затяжных лидов – сценические, повествовательные и анекдотические. Нежелательные лиды – тематический, вопросительный и цитатный. Оптимальный размер лида. Разновидности концовок – хронологическая, футуристическая, поэтическая, вывод, разгадка, завершение круга, галстук, мобилизация и концовка Шваба.

Заголовок, лид и концовка – важнейшие структурные элементы журналистского текста. В главе разобраны различные варианты их написания и даны рекомендации по поводу уместности каждого варианта.

Важность заголовка связана с тем, что вероятность его прочтения – более 90%, так как глаз автоматически замечает на полосе все слова, написанные крупным жирным шрифтом. И если внимание читателей привлечь при помощи заголовка не удалось, статья скорее всего окажется непрочитанной. Еще более велика роль заголовков в интернет-изданиях, где читатели ориентируются только по названиям и не видят полных текстов до тех пор, пока не откроют соответствующую статью. Поэтому неудачный заголовок может обесценить все усилия, затраченные на написание хорошего материала. И поэтому на выбор заголовка зачастую уходит не меньше времени, чем на написание самой статьи.

Функций у заголовка двеинформативная и контактная. Он должен сообщить читателю, о чем статья, и побудить его эту статью прочесть. Поэтому заголовок часто сравнивают с вывеской и витринами магазина. Как вывеска и витрины – это обещание, что в магазине можно найти такой-то товар, так заголовок – это обещание, что в статье будет определенная информация. Поэтому требования к заголовку в общем виде таковы: быть достаточно привлекательным, чтобы заинтересовать читателей, но не дезориентировать их, обещая то, чего на самом деле в статье нет. Обман вызывает раздражение, и человек рано или поздно перестанет читать издание, которое обещает в заголовках ту информацию, которая в статьях отсутствует.

По форме заголовки подразделяются на номинативные и предикативные. Номинативный заголовок представляет собой неполное предложение, как правило, фразу из двух существительных или существительного и прилагательного. Например, «Год престижа» («Коммерсантъ», 22 сентября 2005 г.), «Фарш несогласных» («Коммерсантъ», 16 апреля 2007 г.), «В шкуре звезды» («Новые Известия», 28 декабря 2007 г.). Номинативный заголовок обычно содержит оценку новости и сопровождается подзаголовком – распространенным предложением, излагающим ее суть. Вот пример заголовка с подзаголовком: «Дед Мороз и красный нос (заголовок). Актеры с ужасом и смехом вспоминают пьяные театральные утренники 1 января (подзаголовок)» («Новые Известия», 28 декабря 2007 г.).

-96-

Предикативный заголовок – это, напротив, полное предложение, например «Майор Сковородко отсудил у Министерства обороны 4 тысячи долларов» («Столичная вечерняя газета», 6 февраля 2003 г.), «Путин поменял состав Общественной палаты» («Коммерсантъ», 28 сентября 2007 г.), «Европа расплатилась за рабовладение» («Коммерсантъ», 28 сентября 2007 г.) Предикативный заголовок может как сопровождаться подзаголовком, так и выступать самостоятельно. Как правило, его используют в коротких новостях, тогда как номинативный – в более крупных материалах.

Существует также понятие «заголовочный комплекс». Это комбинация заголовка, подзаголовка и (не всегда) названия рубрики. Заголовочный комплекс позволяет не перегружать заголовок, а сосредоточить внимание на выполнении им контактной функции, переложив информативную функцию на подзаголовок. Если же вводится еще и рубрика, то она берет на себя информирование о теме (проблемная ситуация, изложенная в статье), позволяя подзаголовку сосредоточиться на идее (какой выход предлагается из этой проблемной ситуации). При написании заголовочного комплекса нужно следить, чтобы в различных его элементах не повторялись одинаковые слова.

Требования к заголовку таковы. Заголовок должен:

•            быть ясным высказыванием;

•            заключать в себе основную идею текста;

•            не противоречить содержанию материала;

•            быть корректным, легко схватываемым и понятно сформулированным;

•            возбуждать интерес читателя.

Проверить заголовок можно при помощи ТАКТ-теста (от англ. Taste – вкус, Attractiveness – привлекательность, Clarity – ясность, Truth – правда). К примеру, едва ли может быть сочтен удачным с точки зрения вкуса такой заголовок статьи о пожаре в доме престарелых, повлекшем человеческие жертвы: «Старики не дожили до смерти» («Коммерсантъ», 21 марта 2007 г.).

К плохим заголовкам также относят «нулевые», «двойные» и комментарийные. «Нулевой» заголовок что-то подразумевает, но что именно – для читателей остается загадкой. Подобное происходит, когда в качестве заголовков используют банальные крылатые фразы, пословицы, поговорки, лозунги, а также непонятные широкому кругу читателей термины.

-97-

«Двойной» заголовок – это высказывание, в котором объединены сразу два аспекта темы. В результате он оказывается длинным по форме и запутанным по содержанию. В таких случаях рекомендуется либо отказаться в заголовке от одного из аспектов, либо из одной статьи сделать две, каждую со своим заголовком.

Комментарийные заголовки являются неудачными при использовании их в информационных статьях. У читателей может сложиться впечатление, что им навязывают чье-то мнение и готовят к восприятию изложенной в статье информации под определенным углом. Издание, в котором преобладают комментарийные заголовки, воспринимается как партийное или корпоративное, то есть занимающееся не информированием своих читателей, а пропагандой или рекламой.

Кроме того, в заголовках нежелательно употреблять сложные синтаксические конструкции и удалять друг от друга связанные между собой слова, например определение и определяемое слово. Также не рекомендуется употреблять в заголовке многозначные и неизвестные широкой публике слова, так как в этом случае название статьи могут понять неправильно.

К использованию цитат в качестве заголовков также следует подходить крайне осторожно. Только в интервью и портретах подобные заголовки однозначно считаются уместными. Во всех остальных случаях следует иметь в виду, что фраза, сказанная персонажем статьи, практически всегда отразит смысл материала гораздо хуже, чем это мог бы сделать сам журналист. И цитатный заголовок будет свидетельствовать лишь о том, что автор материала или редактор не потрудились придумать собственный и просто взяли показавшуюся им наиболее яркой фразу персонажа.

Придумывание заголовков – особая разновидность журналистской работы. Как правило, автору для своего текста придумать хороший заголовок достаточно сложно. Мешает «перегруженность» информацией, когда не удается дистанцироваться от собственной статьи, взглянуть на нее со стороны, выделить наиболее яркие моменты, которые могли бы быть затем отражены в заголовке. Поэтому на практике журналисты обычно сдают статьи с «рабочими» названиями, а окончательные заголовки придумывают редакторы либо специальные сотрудники, обладающие навыками «сквозного чтения». Иногда задание придумать заголовок к какому-нибудь тексту получает вся редакция, и подобный мозговой штурм, как показывает практика, приносит результаты.

-98-

Упростить работу над заголовком поможет следующий прием. Во время написания или редактирования текста рекомендуется выписывать из него ключевые слова, чтобы использовать их в качестве идей для заголовка. Особое внимание следует обращать на образы, возникающие в сознании при чтении статьи, на эмоции, которые порождает статья, на конкретные детали, могущие привлечь внимание к тексту и передать его смысл, и на возможность изменения перспективы, приближения либо удаления от изложенного в статье.

Что касается заголовков к материалам отдельных жанров, то, как было сказано выше, для интервью и портретов общепринятым стало использование цитат в качестве заголовков. В заголовке репортажа желательно передать атмосферу текста, для комментария же в качестве заголовка наилучшим образом подходит ключевое слово, разъясняющее его идею.

В современной журналистике наиболее распространенными являются заголовки, построенные по принципу модификации устойчивого выражения. То есть берется какая-то общеизвестная цитата, поговорка, фразеологизм, а затем в ней заменяется слово на созвучное ему, но имеющее отношение к тексту. Получается фраза, сочетающая в себе смысл данного текста, который она озаглавливает, и оценку, выраженную в исходном устойчивом выражении. Наиболее ярко подобный тип заголовков используют газеты «Коммерсантъ» и «Московский комсомолец». Вот примеры заголовков из номеров этих изданий от 5 октября 2007 г.: «Дамоклов вентиль», «С Анной Политковской свели счета» «Мандат незалежности» («Коммерсантъ»), «Хороший чиновник – “мэрт”вый чиновник», «Человек человеку долг», «Учительница строгого режима» («Московский комсомолец»). Еще одним способом создания заголовков является парадокс – сочетание несочетаемых слов, например «Обострение стабильности» («Новые Известия», 4 октября 2007 г.).

Следующий элемент статьи – лид (от англ. Lead – вводная часть). Это первый абзац текста, как правило, выделенный жирным шрифтом. Иногда его еще называют вводкой. Если заголовок можно сравнить с витриной магазина, то лид – это прилавок. Задача заголовка – завлечь читателя, побудить его обратить внимание на статью. Задача лида – читателя удержать, предложить ему столь увлекательную информацию, чтобы он продолжил чтение статьи.

-99-

При всем многообразии вариантов написания лиды подразделяются прежде всего на прямые (англ. direct) и затяжные (англ. delayed). В прямом лиде сообщаются важнейшие аспекты события. Этот тип вводки обычно используют при написании новостных заметок. Большинство лидов в ежедневных газетах прямые. Их преимущество – возможность сразу же изложить суть новости. Даже если читатель ограничится прочтением лида и не станет углубляться в текст статьи, он все равно окажется информированным о событии.

Затяжные лиды передают атмосферу истории, о которой будет рассказано в статье. Эта разновидность используется в таких жанрах, как специальный репортаж, ньюс-фиче и фиче. Как правило, затяжные лиды встречаются в еженедельных изданиях, которые, в отличие от ежедневных газет, в большей мере читаются, нежели просматриваются. К тому же еженедельники фокусируют свое внимание не на новостях, так как здесь они не в состоянии конкурировать с ежедневными газетами и тем более с электронными СМИ, а на значении события либо его побочных аспектах. В этих случаях затяжные лиды позволяют читателям настроиться на восприятие статьи, вспомнить и еще раз пережить уже известное событие.

Например, в ежедневной газете новость о том, что футбольная команда проиграла решающий матч и лишилась возможности бороться за медали, начнется так: «Вчера команда Х уступила команде Y с таким-то счетом и потеряла все шансы войти в тройку призеров. Причиной поражения стали грубые ошибки вратаря команды Х, пропустившего в самом начале игры два гола». В еженедельном издании статья об этом же событии будет начинаться иначе: «У вратаря команды Х день не заладился с самого утра. Выходя из автобуса, он подвернул ногу. По приезде в гостиницу обнаружилось, что исчез его багаж, и ему пришлось срочно искать запасную форму. Наконец, перед матчем ему позвонила жена и сообщила, что подала на развод. Поэтому неудивительно, что за первые десять минут игры он совершил две грубые ошибки, стоившие команде Х места в тройке призеров».

Прямые лиды подразделяются на обобщающие, модифицированные, оберточные и расколотые. Обобщающий лид содержит ответы на все шесть основных вопросов новости (Кто? Что? Где? Когда? Почему? Каким образом?). Он хорош тем, что сразу вводит читателя в курс дела. Недостаток же его – перегруженность информацией, когда в несколько предложений пытаются втиснуть все сведения о событии. В результате такой лид оказывается сложным для восприятия, что отталкивает читателей от статьи. Кроме того, в современном мире люди редко впервые узнают новости из прессы. Как правило, о большинстве событий, про которые пишут газеты и журналы, уже сообщили электронные СМИ – телевидение, радио, интернет-издания. Таким образом, значительная часть информации в обобщающем лиде может оказаться уже известной читателю, из-за чего у него сложится впечатление, что и сама статья никакой новой информации не содержит. Поэтому к использованию обобщающих лидов нужно подходить очень осторожно и использовать их главным образом в эксклюзивных новостях, которые читатели впервые узнают именно из этого издания.

-100-

В других случаях рекомендуется писать модифицированный лид, в котором внимание сосредоточено на 2–3 аспектах новости. Обычно это ответ на вопрос «Что?», к которому добавляются ответы на вопросы «Кто?», «Где?» или «Когда?», если они являются важными для данной новости. Модифицированный лид также может быть посвящен ответу на вопрос «Почему?» или «Каким образом?», если самая важная информация в статье – о причинах случившегося или о том, как событие происходило. Общие рекомендации здесь таковы. В криминальной хронике самый важный вопрос «Что?», в сообщениях о знаменитостях – «Кто?», об авариях – «Что?» и «Почему?», а для местной прессы разумно начинать новости с ответа на вопрос «Где?». Иногда газеты и журналы, чтобы показать свою особую осведомленность в какой-то сфере, начинают лид словами «Как стало известно изданию N…». В остальных же случаях ссылка на источник сообщения обычно делается во втором предложении лида, например: «Фирма Х не будет заключать сделку с фирмой Y. Президент фирмы Х вчера заявил, что считает условия сделки неприемлемыми». При указании действующих лиц в соседних предложениях лида рекомендуется употреблять синонимы. Это может быть, как в приведенном выше примере, разделение «организация/руководитель» либо ссылка на возраст, профессию или место жительства человека, например: «Женщина подала в суд на социальную службу, считая, что ей незаконно перестали платить пособие. 40-летняя мать-одиночка двоих детей говорит, что ей не на что жить».

Модифицированный лид также используют, если новость очень сложная и в чистом виде непосвященному читателю непонятная. Тогда приходится начинать с ее интерпретации. Например, если депутаты Госдумы приняли поправку в Налоговый кодекс, из-за которой возрастут цены на определенные товары, то в лиде должна быть новость о том, что подорожают эти товары, а не о том, что депутаты заседали и приняли поправку в Налоговый кодекс. Однако при этом нужно быть осторожным, чтобы не впадать в комментирование, как часто делают бульварные газеты, в которых заметка о рядовом происшествии может начинаться так: «Жуткая драма разыгралась на окраине Москвы…».

У многопредметной новости, когда в одной статье сообщается сразу о нескольких событиях, лид может быть оберточным или расколотым. Оберточный лид охватывает сразу несколько событий, например сообщается, что от разыгравшейся накануне бури погибли в городе А женщина, которая упала и сломала шею, в городе В – мужчина, у которого случился сердечный приступ, а в городе С – юноша, разбившийся на машине. Затем в статье подробно рассказывается о каждом из этих случаев.

-101-

Расколотый лид, напротив, посвящен только одному из этих событий, а последующие события затем вводятся в статье со своими собственными лидами. Такие вводки традиционно применяются в материалах о заседаниях парламента или о переговорах глав государств, когда в повестке рассматривается несколько вопросов. Первый лид рассказывает об одном из этих вопросов, а последующие начинаются со слов «тогда же», «в тот же день». При этом они могут как представлять собой отдельные абзацы, так и быть сжатыми до одного предложения, в котором излагается суть данного события.

Затяжные лиды подразделяются на сценические, повествовательные, анекдотические и ситуативные. Сценический лид посвящен описанию места события, сцены либо яркой детали-символа. Читателя сразу помещают в центр события, дают возможность ощутить атмосферу происходящего. Например, репортаж из больницы может начинаться с описания палат, в которых лежат пациенты, а статья о недавнем коммунистическом прошлом – со статуи Ленина, спрятанной за одним из цехов завода.

Если сценический лид статичный, то повествовательный рассказывает о начале события. К описанию места здесь добавляется описание действующих лиц, которые начинают что-то делать и сталкиваются с какими-то препятствиями. Например, статья про участие российских добровольцев в вооруженных конфликтах за рубежом может начинаться с рассказа о мужчине, который после телерепортажей о войне в бывшей Югославии уволился с работы, купил камуфляжную форму и билет до Белграда. Здесь лид заканчивается, и продолжение истории этого добровольца будет изложено где-то в глубине статьи. Желание же узнать, что случилось с героем статьи, станет дополнительным стимулом для чтения текста. Неслучайно подобным приемом пользуются авторы детективных романов с той лишь разницей, что они пишут о вымышленных событиях, тогда как журналист – о действительных.

-102-

Анекдотический лид (от англ. Anecdote – короткий рассказ, история) – это информация о завершенном событии, иллюстрирующем тему статьи. Например, опубликованная в одном из российских изданий статья, посвященная последствиям приема несовместимых лекарств, начиналась с истории про женщину, которая одновременно принимала нейтрализующие друг друга противозачаточные таблетки и таблетки от ангины. В результате женщина забеременела и подала в суд на производителя противозачаточных таблеток. Однако суд решил, что виновата она сама, так как не изучила инструкции к лекарствам. К анекдотическим лидам нужно подходить с осторожностью, так как неудачно подобранная история может дезориентировать читателя, создав у него неверное представление о том, что его ожидает в статье. Поэтому рекомендуется провести следующий тест: дать прочесть изложенную в лиде историю своим коллегам, которые не знают тему материала, а затем спросить их, чему посвящена статья. Если тему статьи назовут правильно, лид можно оставлять. Если нет, значит, от него нужно или отказаться совсем, или переместить эту историю внутрь текста.

Ситуативный лид представляет ситуацию без описаний, действий и героев. Например, статья про судебный процесс по жалобе гражданина, у которого угнали машину со стоянки возле супермаркета, на владельцев супермаркета, которых этот гражданин считает виновными в том, что они не обеспечили охрану его машины, пока он ушел за покупками, может начинаться с информации о том, что за минувший год со стоянок возле московских супермаркетов было угнано несколько тысяч машин и до сих пор владельцам супермаркетов удавалось не нести за это никакой ответственности. Ситуативный лид – это общий план события, и, как правило, он менее удачен, чем крупный план – сценический или анекдотический лид. Поэтому его используют лишь в тех случаях, когда нет возможности написать лиды других типов.

Существуют также лиды, которые употреблять в статьях нежелательно,тематический, вопросительный, цитатный и эссеистский. Тематический лид плох тем, что ставит на первое место не суть события, а информацию о том, что это событие происходило. Например, статья начинается не с того, что депутаты приняли закон, серьезным образом меняющий жизнь людей, а с того, что депутаты собрались на заседание парламента. Про закон же будет сказано где-то в глубине статьи, куда большинство читателей попросту не доберутся, так как прекратят читать эту статью уже после первого предложения лида.

Вопросительный лид, как следует из его названия, начинается с вопроса. Вопрос же в лиде уместен только в том случае, если он касается фундаментальных основ человеческого бытия и читателю предлагается об этом задуматься. Во всех прочих случаях вопрос в лиде нежелателен, потому что, как сказано в одном из зарубежных пособий по журналистике, читателей интересуют ответы, а не вопросы.

Нежелательность же цитатного лида связана с тем, что журналист своими словами может изложить суть новости и передать тему статьи гораздо лучше, чем при помощи слов персонажа. Цитатные лиды уместны только в исключительных случаях, когда слова героя материала звучат особенно интригующе.

-103-

Эссеистский лид – это рассуждение журналиста, а также высказывание им своего мнения. Рассуждения журналиста читателям, как правило, неинтересны, так как они читают тексты прежде всего ради фактов. А мнение в начале статьи допустимо только в комментарии. В материалах всех остальных жанров оно будет сочтено как попытка журналиста навязать читателям свое мнение, причем на фактах не основанное. Поэтому эссеистский лид будет либо сочтен пустым, либо вовсе вызовет отторжение, которое распространится на всю статью.

Оптимальный размер лида – 30–40 слов или 250–350 знаков. Лиды объемом свыше 500 знаков однозначно считаются перегруженными и нуждающимися в сокращении. Сокращают лид, перенося часть изложенной в нем информации в основной текст статьи. Кроме того, уменьшить вводку можно за счет вычеркивания наречий и прилагательных.

Первый, «сырой» вариант лида рекомендуется написать уже в начале работы над материалом. Это поможет журналисту сконцентрировать внимание, понять, о чем будет его статья. Потом, после завершения работы над материалом, следует исправить лид либо переписать его заново.

Что касается концовки текста, то расширенная новостная заметка, написанная по принципу «перевернутой пирамиды», какой-то особой заключительной части не имеет и заканчивается наименее важной информацией, которую можно сократить при редактировании. Однако для сложных жанров, таких, как репортаж, фиче, ньюс-фиче, портрет, комментарий, аналитическая статья, хорошее завершение крайне важно. Во-первых, оно является своего рода приманкой, заставляющей читать текст до конца. А во-вторых, как пишет американский медиаконсультант Чип Сканлан (Chip Scanlan), хорошее окончание словно «загоняет» в мозг читателя центральную идею текста, добавляет тексту новый смысл.

Поэтому концовку статьи рекомендуется придумать еще в ходе сбора материала, до начала работы над текстом. И крайне нежелательно заканчивать статьи цитатой, потому что подобная концовка уже превратилась в клише и надоела читателям. К тому же журналист практически всегда может написать концовку, отражающую идею материала гораздо лучше, чем слова персонажа, пусть даже достаточно яркие.

Существуют следующие разновидности концовок: хронологическая, футуристическая, поэтическая, вывод, разгадка, завершение круга, «галстук», мобилизация и концовка Шваба.

Хронологическая концовка – это завершение истории, последнее действие из положенных по сюжету либо достижение репортером конечного пункта назначения при путешествии.

-104-

Футуристическая концовка предполагает взгляд в будущее, когда журналист предсказывает, что произойдет дальше. Разновидностью футуристической концовки является эпилог, когда закончившаяся история противопоставляется продолжающейся жизни, и журналист рассказывает, что произошло с персонажами дальше, уже за рамками истории, описанной в статье.

При поэтической концовке статья завершается чем-либо символическим – сценой, цитатой, деталью. При этом у читателя обязательно должен произойти инсайт – новое понимание изложенного в статье, которое переворачивает ранее имевшиеся представления.

Вывод – это умозаключение журналиста на основе аргументов, изложенных в статье. Обычно выводом сопровождаются аналитические статьи и комментарии. Здесь главное требование – логическая непротиворечивость. В ином случае читатели сочтут, что журналист им попросту навязывает свое мнение.

Концовка-разгадка раскрывает секрет, дает ответ на загадку, предложенную в начале статьи. Разгадка может быть дана как непосредственно, так и в виде сцены, эпизода, истории, цель которых – показать, что на самом деле имел в виду автор.

Завершение круга означает перепредставление в конце статьи того, что было в начале, например персонажа или места действия. Однако благодаря новым знаниям, полученным из статьи, эта же самая информация воспринимается совершенно по-иному.

Концовка-«галстук» привязывает окончание не к началу статьи, а к какому-то элементу внутри нее, обычно к наиболее оригинальной и необычной сцене или детали.

Концовка-мобилизация – это призыв к читателям что-то сделать, например пойти на митинг, прочитать книгу, сдать кровь.

Концовка Шваба названа в честь американского журналиста Гарри Шваба (Garry Schwab), который заканчивал свои статьи самым неожиданным образом. Например, заметку о погибшем в авиакатастрофе молодом рыбаке он закончил сценой, когда его родители сидят перед телевизором и смотрят домашнее видео о том, как их сын участвует в своей первой рыбалке.

-105-

Функции заголовка информативная и контактная. Заголовочный комплекс – комбинация заголовка, подзаголовка и (не всегда) названия рубрики. Уместность заголовка можно проверить при помощи ТАКТ-теста (вкус, привлекательность, ясность, правда). К неудачным заголовкам относятся «нулевые», «двойные» и комментарийные. Источниками идей для заголовков служат модификации устойчивых выражений, смена перспективы при взгляде на описываемое, а также образы и эмоции, возникающие при чтении статьи. Прямые лиды сообщают важнейшие аспекты события, затяжные передают атмосферу истории. Обобщающий лид отвечает на все шесть основных вопросов, модифицированный – на часть из них, оберточный охватывает сразу несколько событий, расколотый посвящен одному из нескольких событий, описываемых в статье. В сценическом лиде описывается место события, в повествовательном – начало события, в анекдотическом – событие или случай целиком. Оптимальный размер лида – 30–40 слов или 250–350 знаков. Хронологическая концовка – это завершение истории, футуристическая – взгляд в будущее, поэтическая – символ, порождающий инсайт, концовка-вывод – умозаключение журналиста, концовка-разгадка – раскрытие секрета. Завершение круга – это перепредставление в конце статьи того, что было в начале, концовка-«галстук» – привязка окончания к какому-то элементу внутри статьи, концовка-мобилизация – призыв к читателям что-то сделать, концовка Шваба – завершение статьи самым неожиданным образом.

-106

◄◄ в оглавление ►►

в раздел библиотека

Что такое заголовок: объясняем на примерах — Определение

Заголовок — это фраза, с которой начинается электронное письмо, пост в соцсетях, реклама, статья, лендинг, объявление и т.д. Заголовки многофункциональны: они дают читателю представление о теме текста, привлекают внимание и вызывают любопытство.

В этом видео эксперт из Genius Marketing рассказывает, как создать цепляющий заголовок за 60 секунд.

Давайте рассмотрим, каким должен быть заголовок, чтобы эффективно выполнять свои функции.

6 принципов хорошего заголовка

  1. Должен выражать пользу
  2. Должен быть правдивым
  3. Должен быть по делу
  4. Должен пробуждать эмоции
  5. Должен соответствовать имиджу бренда
  6. Должен соответствовать требованиям площадки

Существует шесть основных принципов создания заголовка.

  1. Должен выражать пользу. Прочитав заголовок, пользователь должен сразу понять, что ждет его дальше и в чем польза этого контента. Польза понимается здесь в широком смысле, например, материал может быть образовательным, развлекательным или предупреждать об опасности.
  2. Должен быть правдивым. Необходимо, чтобы заголовок был связанным с материалом и коротко выражал его основной смысл. Преувеличение или даже обман повлечет за собой потерю авторитетности и высокий bounce rate.
  3. Должен быть по делу. Как мы писали выше, заголовок должен честно и конкретно сообщать о пользе для читателя, так что не следует использовать абстрактные фразы и провокационные обещания — это устаревшие принципы. Если в статье вы делитесь способами ловли речной рыбы в зимнее время, уточните все это в заголовке: «7 проверенных уловок для зимней рыбалки на реке».
  4. Должен пробуждать эмоции. Если ваш заголовок вызовет улыбку или удивление, пользователю трудно будет пройти мимо. Конечно, юмор и шок-эффект надо использовать очень аккуратно, чтобы не переборщить. Впрочем, для заголовков новостных ресурсов негативные эмоции работают прекрасно.
  5. Должен соответствовать имиджу бренда. Если вы ведете блог в информационно-образовательном стиле, то кликбейтные заголовки будут ни к чему. И наоборот, в развлекательном контенте чрезмерная сухость неуместна.
  6. Должен соответствовать требованиям площадки. На разных площадках работают разные типы заголовков, отличающиеся длинной и призывом к действию. Важно знать, каким должен быть заголовок для лендинга и для поста в Facebook, чтобы они бросались в глаза на фоне конкурентов и помогали конвертировать посетителей в лидов.

Мы поделимся приемами, которые помогут создать эффективный заголовок.

Как писать продающие заголовки

Существуют формулы и методы, которые эффективно срабатывают для создания продающих заголовков. Давайте детальнее рассмотрим каждый метод.

Используйте социальное доказательство

Это способ добавит вашему заголовку авторитетности за счет использования образа успешного человека, на опыт и мнение которого опирается ваш контент.

Вот пример заголовка для странички о новом футбольном мяче: «Криштиану Роналду опробовал новый мяч Nike».

Используйте СУВ (страх упущенной выгоды)

Этот способ лучше всего работает в email маркетинге и других рекламных и продающих материалах. Его суть в том, чтобы создать у читателя ощущение будто он упустит выгоду если проигнорирует сообщение. Конечно, эту технику стоит использовать в отдельных случаях и с большой осмотрительностью.

Вот пример использования принципа СУВ в заголовке письма: «349 жителей вашего города уже воспользовались 30% скидкой в нашем магазине»

Используйте формулу стандартного заголовка

«Как [кому-то конкретному] получить [результат] без [боль целевой аудитории]».

Важно понимать, что эта формула гибкая и отдельные ее элементы можно убирать и менять местами, чтобы добиться более логичного заголовка.

Например: «Как начинающему серфингисту оседлать первую волну, не тратя годы на тренировки».

Используйте формулу 4U+K.

Эта формула состоит из следующих пунктов:

  • польза (Usefulness) — это выгода, которая ждет человека после ознакомления с материалом;
  • уникальность (Uniqueness) — это то, чем информация в вашем контенте отличается от конкурентов;
  • прицельность (Ultra-specificity) — это направленность месседжа на представителей определенной социальной группы;
  • срочность (Urgency) — это временные рамки, которые выгодно характеризуют ваше предложение;
  • + k (Keyword) — это ключевое слово, использование которого улучшает шансы высоко ранжироваться в выдаче поисковых систем.

Элементы этой формулы также можно менять в зависимости от типа и темы контента.

Например: «10 эффективных приемов для увеличения трафика на сайт для малого бизнеса».

Используйте слова и фразы, которые хорошо работают в заголовках

Вот сокращенный список слов, которые могут пригодиться для создания классного заголовка.

  • Влиятельные слова. «Внезапно, сейчас, объявляем, представляем, улучшение, потрясающий, чувственный, незабываемый, революционный» и другие.
  • Убедительные слова. «Вы, свобода, потому что, мгновенно, новый».
  • Причинно-следственные слова и фразы. «Согласно, в результате, потому что, вызвано, следовательно, из-за, по причине, так как, соответственно».
  • Слова для стимуляции чувства сообщества. «Присоединиться, вступить, участвовать».
  • Слова и фразы о безопасности. «Анонимный, с поддержкой, бестселлер, сертифицированный, одобренный, надежный, без обязательств, без риска, антикризисный» и другие.
  • Фразы для эксклюзивности. «Только для участников, необходима регистрация, набор окончен, попросите приглашение, станьте инсайдером, получите первым» и другие.
  • Слова о лимитированности. «Ограниченное предложение, товар заканчивается, только сегодня, осталось только 3, доступно только здесь» и другие.

Поздравляем, вы узнали, что такое заголовок в разрезе маркетинга, ознакомились с принципами написания заголовков и несколькими примерами.

Ресурсы

  1. В статье Marketing Up вы узнаете 13 проверенных типов заголовков.
  2. В статье на vc.ru вы ознакомитесь с полным списком слов, эффективных для составления продающих заголовков.
  3. В “Записках маркетолога” вы ознакомитесь с классификацией и типами заголовков.

Обновлено: 19.02.2021

Оцените, насколько полезна статья «Заголовок»

Оценка: 4 / 5 (7)

Заголовок с точки зрения лингвистики текста. Особенности игровых газетных заголовков Функции заголовков по мнению лазаревой

На газетной полосе, состоящей из разнообразных материалов, читательское внимание в первую очередь привлекают заголовки. Какие функции имеют эти заголовки? По мнению Э.А. Лазаревой газетный заголовок имеет следующий функции:

Графически — выделительная функция. Указанная функция — единственная, которая реализуется неязыковыми средствами: с помощью шрифтовых выделений, использование цвета, графических средств (линеек, рисунков), приемов верстки (размещение материалов на газетной странице). Форма заголовка активирует непроизвольное внимание читателя, которое не требует волевых усилий. Но непроизвольное внимание скоро проходит, сменяется произвольным, направленным, контролируемым сознанием. Тогда читатель обращается к языковому оформлению заголовка.

Номинативная функция. Эта функция реализуется при первом знакомстве с заголовком. Эта функция состоит в том, что заглавия называют текст, выступают в качестве его имен. Заголовок аналогично имени собственному обозначает индивидуальный предмет, в данном случае текст. Любой заголовок называет текст, с этой точки зрения он, независимо от своей синтаксической структуры, выполняет номинативную функцию. Номинативная роль заголовка дает читателю возможность выделить текст, расчленить непрерывный континуум газетного номера на составляющие его публикации.

Рекламная функция. Эта функция заголовка привлекает внимание к тексту, возбуждает целую гамму эмоций — не только интерес, но и любопытство, недоумение, удивление. Рекламный заголовок формирует психический настрой личности, благодаря чему активизируется внимание, целенаправленно обратиться к газетной публикации.

Информативная функция. Знакомясь с текстом, читатель держит заголовок в поле зрения. Название материала помогает, в первую очередь, осознать смысл публикации. В данном процессе участвует именно информативная функция. Заглавие в свернутом виде способно выражать содержание текста, которое, которое представляет цепь тезисов, связанных друг с другом и уточняющих друг друга.

Оценочно-экспрессивная функция. Также заголовок участвует в формировании эмоционального воздействия газетного произведения. Важность этой функции для газеты определяется тем, что произведение должно убедить читателя в тех положениях, которые защищает автор, внушить ему определенные установки.

Интегративная функция. Заглавие облегчает восприятие текста, играя большую роль в организации языковых средств. Интеграция (связанность) понимается как средство достижения целостности, слитности текста, что позволяет его рассматривать как самостоятельное единство.

По мнению Маньковой Л.А. любой, в том числе и газетный заголовок называет текст, а, следовательно, выполняет номинативную функцию, которая помогает выделить конкретный текст из массы других. Для отделения одного текста от другого в газете используется и графически-выделительная функция заглавия, реализуемая неязыковыми средствами. Как правило, заглавию присуща информативная функция, поскольку в нем тем или иным образом отражается содержание материала. Для газетных заголовков характерна и так называемая рекламная функция, которая состоит в том, чтобы специально, особыми средствами заинтересовывать читателя, привлекать его внимание. Рекламность обычно понимается в литературе как экспрессивность, а поэтому рекламную функцию называют также экспрессивной или рекламно-экспрессивной.

Розен Е.В. понимает под функциями заголовка следующее: «Набранные шрифтом разной величины газетные заголовки, идущие через всю полосу, естественно, привлекают к себе внимание любого читателя. В этом собственно и заключается их главная прагматическая функция — заинтересовать читателя, обратить его особое внимание на более важные моменты статьи, нее раскрывая ее содержание и идею полностью, побудить к чтению. Языковая форма заголовка в известной мере «задана»: «он должен быть максимально краток (минимум строк, слов, букв), должен быть информативен, стимулировать желание читателя ознакомиться с предполагаемой информацией более подробно»» [Розен Е.В. 1985, c. 36]

Таким образом, можно сделать вывод, что всякое газетное заглавие в принципе характеризуется номинативной, графически-выделительной, информативной и рекламной функциями. В конкретном заглавии на передний план выдвигается либо информативная, либо рекламная функция. В зависимости от того, какая из них является преобладающей, можно говорить о рекламном или информативном типе заглавия.

Чтобы сузить результаты поисковой выдачи, можно уточнить запрос, указав поля, по которым производить поиск. Список полей представлен выше. Например:

Можно искать по нескольким полям одновременно:

Логически операторы

По умолчанию используется оператор AND .
Оператор AND означает, что документ должен соответствовать всем элементам в группе:

исследование разработка

Оператор OR означает, что документ должен соответствовать одному из значений в группе:

исследование OR разработка

Оператор NOT исключает документы, содержащие данный элемент:

исследование NOT разработка

Тип поиска

При написании запроса можно указывать способ, по которому фраза будет искаться. Поддерживается четыре метода: поиск с учетом морфологии, без морфологии, поиск префикса, поиск фразы.
По-умолчанию, поиск производится с учетом морфологии.
Для поиска без морфологии, перед словами в фразе достаточно поставить знак «доллар»:

$ исследование $ развития

Для поиска префикса нужно поставить звездочку после запроса:

исследование*

Для поиска фразы нужно заключить запрос в двойные кавычки:

» исследование и разработка»

Поиск по синонимам

Для включения в результаты поиска синонимов слова нужно поставить решётку «# » перед словом или перед выражением в скобках.
В применении к одному слову для него будет найдено до трёх синонимов.
В применении к выражению в скобках к каждому слову будет добавлен синоним, если он был найден.
Не сочетается с поиском без морфологии, поиском по префиксу или поиском по фразе.

# исследование

Группировка

Для того, чтобы сгруппировать поисковые фразы нужно использовать скобки. Это позволяет управлять булевой логикой запроса.
Например, нужно составить запрос: найти документы у которых автор Иванов или Петров, и заглавие содержит слова исследование или разработка:

Приблизительный поиск слова

Для приблизительного поиска нужно поставить тильду «~ » в конце слова из фразы. Например:

бром~

При поиске будут найдены такие слова, как «бром», «ром», «пром» и т.д.
Можно дополнительно указать максимальное количество возможных правок: 0, 1 или 2. Например:

бром~1

По умолчанию допускается 2 правки.

Критерий близости

Для поиска по критерию близости, нужно поставить тильду «~ » в конце фразы.4 разработка

По умолчанию, уровень равен 1. Допустимые значения — положительное вещественное число.

Поиск в интервале

Для указания интервала, в котором должно находиться значение какого-то поля, следует указать в скобках граничные значения, разделенные оператором TO .
Будет произведена лексикографическая сортировка.

Такой запрос вернёт результаты с автором, начиная от Иванова и заканчивая Петровым, но Иванов и Петров не будут включены в результат.
Для того, чтобы включить значение в интервал, используйте квадратные скобки. Для исключения значения используйте фигурные скобки.

В одной из первых отечественных работ, посвященных теории текста, И.Р. Гальперин дает тексту следующее определение: «Текст — это произведение речетворческого процесса, обладающее завершённостью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа, произведение, состоящее из названия (заголовок) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединённых разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определённую целенаправленность и прагматическую установку» Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: КомКнига, 2007. C. 18..

Аналогичную точку зрения имеет Н.В. Шевченко, согласно которой заглавие — это «информативный центр текста». Н.В. Шевченко пишет, что заглавие — это по сути краткое содержание текста, однако понять это содержание возможно только после прочтения текста Шевченко Н.В. Основы лингвистики текста: Учеб. пособие. М.: «Приор-издат», 2003. C. 138..

Утверждение о том, что заголовок — неотъемлемая часть любого текста, оспаривалось некоторыми исследователями. Так, Е.C. Кубрякова утверждает, что далеко не все тексты имеют заголовки (например, рекламные тексты, объявления, некоторые стихотворения) Кубрякова Е.С. О тексте и критериях его определения // Структура и семантика. Т. 1. М., 2001. С. 72.. Однако, так или иначе, в понимании И.Р. Гальперина, Н.В. Шевченко и других исследователей заголовок (если он есть) — несомненно элемент текста, а не автономная структура.

В.А. Кухаренко утверждает, что в заголовке проявляются практически все категории текста. Перечислим самые важные из них:

  • 1) Категория информативности — заголовок называет объект, выполняет номинативную функцию.
  • 2) Категория модальности — актуализируется через использование в заголовках аксиологической лексики. В.А. Кухаренко отмечает, что данная категория наиболее часто проявляется в газетно-публицистических заголовках (Иначе как вредительством не назовёшь , «Правда», 18-21.03. 2016; Новое аварийное жулье , «Культура», 23.02.2016; Негуманитарная миссия. Как уничтожали Ливию , «Аргументы и факты», 19.03.2016).
  • 3) Категория завершенности/членимости текста — заголовок сигнализирует о начале нового текста/начале новой части текста.
  • 4) Категория связности — слово, вынесенное в заголовок, может затем постоянно встречаться в тексте, образуя тем самым цепь повторов.
  • 5) Категории проспекции и прагматичности — заголовок подталкивает читателя к прочтению текста, старается заинтересовать, увлечь. Исследователь отмечает, что данные категории особенно интересны, так как ориентированы на прошлый опыт читателя. Для создания удачного заголовка необходимо учитывать фоновые знания потенциальной аудитории, чтобы воздействие оказалось эффективным Кухаренко В.А. Интерпретация текста. Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2103 «Иностр. яз.». М.: Просвещение, 1988. C. 90-101..

Э.А. Лазарева также считает, что заголовочный комплекс (заголовок часто сопровождается подзаголовком, лидом и т.п., все вместе это образует единую систему, заголовочный комплекс, который исследователь называет «подсистемой внутри текстовой системы» Лазарева Э.А. Заголовочный комплекс текста — средство организации и оптимизации восприятия // Известия Урал. гос. ун-та. 2006. № 40. С. 158.) тесно связан с текстом: «Имя текста — заглавие — сигнализирует о его содержании, каким образом реализуется информативная функция названия произведения» Лазарева Э.А. Заголовок в газете: Учеб. пособие для студентов-журналистов. Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1989. C. 7.. Главная цель заголовка — в сжатой форме передать основную идею текста. Э.А. Лазарева отдельно отмечает тот факт, что заголовок «участвует в формировании эмоционального воздействия газетного произведения, выполняя оценочно-экспрессивную функцию» Лазарева Э.А. Заголовочный комплекс текста — средство организации и оптимизации восприятия // Известия Урал. гос. ун-та. 2006. № 40. С. 160.. В нашем исследовании мы будем руководствоваться именно данной точкой зрения.

В работе «Заголовок в газете» Э.А. Лазарева приводит две классификации. Первая классификация отвечает на вопрос, что говорит заглавие о содержании текста. Ученый выделяет однонаправленные (соотносящиеся с только одним элементом смысловой схемы текста) и комплексные (соотносящиеся с несколькими элементами смысловой схемы текста) заголовки. Так, заглавие может аппелировать к теме текста, к одному или нескольким тезисам текста, к иллюстрации тезисов; также в заголовке может быть дана оценка ситуации, описываемой в тексте, общий фон к цели сообщения (в заголовке упоминается какая-либо второстепенная деталь, которая присутствует в тексте). Во второй классификации также выделяется два типа заголовков: полноинформативные и неполноинформативные (или пунктирные). Заголовки первого типа полностью отражают элемент структуры текста, к которому они обращены, вторые же только частично Лазарева Э.А. Заголовок в газете: Учеб. пособие для студентов-журналистов. Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1989. C. 7-14..

Поддерживают точку зрения ученых, считающих заголовок частью текста, Н.М. Вахтель и К.С. Муртада. Согласно исследователям, несмотря на графическую самостоятельность заголовка, его семантика и семантика текста взаимообусловлены. В особенности, отмечают авторы, это касается заголовков-вопросительных предложений: в таком случае заголовок и текст образуют вопросно-ответное единство Вахтель Н.М., Муртада К.С. Вопрос в позиции газетного заголовка. Воронеж: РИЦ ЕФ ВГУ, 2003. C. 38..

Роль газетного заголовка в эффективности печатных СМИ

Оглавление

 

 

 

Введение                                                                                                                3

 

ГЛАВА I. Изучение заголовков в лингвистике                                                            

1.1.          Понятие «заголовок»                                                                  5

1.2.          Роль заголовков в печатных изданиях                                      7

1.3.          Обзор истории газеты «Александровская жизнь» от самого появления до наших дней                                                           9

               

ГЛАВА II. Практическое изучение заголовков газеты «Александровская жизнь»

         2.1.       Изучение и классификация заголовков лингвистами     10                                                          

2.2.       Анализ и систематизация заголовков по классификации

М. Шостака                                                                                           12

 

Заключение                                                                                                            14

 

Библиографический список                                                                                 15

 

Приложение 1                                                                                                        16

Приложение 2                                                                                                        19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВВЕДЕНИЕ

 

 

 

Антон Павлович Чехов сказал: «Краткость – сестра таланта». В этом заявлении глубокий смысл, потому что небрежность, беспомощность автора обычно приводит к многословию, а краткость и ясность формулировок достигаются в результате напряженной работы со словом. Заголовки публикаций в газете – неотъемлемый элемент ее дизайна. Важнейшая их функция – привлечение внимания читателя. Заголовки помогают ему быстро ознакомиться с содержанием номера, понять, о чем сообщают его публикации, что важно в информации, которую ему предлагают, что представляет для него особый интерес. Умение оформителей газеты использовать заголовки в очередном номере часто определяет решение читателя – прочитать те публикации, заголовки которых возбудили в нем интерес, или отложить номер в сторону.

Газетная практика дает многочисленные примеры того, как в результате неудачного выбора и оформления заголовков резко снижается воздействие важных выступлений газеты на читателей: содержательную статью с неправильно выбранным, невыразительным, неграмотно оформленным заголовком не замечают. И наоборот, яркий заголовок, привлекший читателя своим содержанием и формой, побуждает прочитать следующий за ним текст или рассмотреть стоящую под ним иллюстрацию.

Заголовок является первым сигналом, побуждающим нас читать газету или отложить ее в сторону. Предваряя текст, заголовок несет определенную информацию о содержании публицистического произведения. В то же время заглавие газетной полосы, газетного номера имеют эмоциональную окраску, возбуждающую читательский интерес, привлекающую внимание. Исследование психологов показали, что около 80% читателей уделяют внимание только заголовкам. Поэтому так важно журналисту выбрать заголовок для своей публикации. В нескольких словах, одним предложением нужно не только передать основной смысл статьи, ее содержание, но и привлечь, заинтересовать читателя, однако не стоит забывать, что не все меры здесь хороши. Очень часто под сенсационными и «крикливыми» заголовками ничего не стоит. Читатель разочаровывается не только в отдельной статье или публикации, но и в издании в целом. Не стоит ради красивого и громкого словца рисковать доверием читателя. Заголовок – лицо всей газеты, он влияет и на популярность издания.

Особенно важна точность для заголовка, ведь заголовок – первое, с чем сталкивается читатель газеты, первое, на что обращает внимание, просматривая газетную полосу, по заголовкам ориентируется в содержании газеты.

Гипотеза: предположим, что люди, просматривая заголовки газет, останавливают своё внимание на заголовках, конструкции которых им знакомы. Если заголовок вызывает ассоциации и находит слово в памяти, то материал статьи или заметки хочется прочитать.

Проблема: дети, вовлеченные в детские и молодежные СМИ, испытывают трудности в подготовке таких статей, которые бы привлекали внимание читателей, т.к. анкетирование показало, что читатели в первую очередь обращают внимание на заголовок, а потом уже делают выбор читать статью или нет. Надо ликвидировать этот пробел и узнать, какие заголовки могут заинтересовать читателя для того, чтобы печатное издание было востребованным.

Цель исследования: выявить, какие заголовки статей больше привлекают внимание читателя.

Задачи:

§ познакомиться с литературой  по данной теме;

§ изучить историю газеты «Александровская жизнь»;

§ классифицировать заголовки статей газеты «Александровская жизнь».

§ проанализировать анкетные данные опроса о влиянии заголовков при выборе чтения статьи.

Предмет исследования — газетные заголовки.

Объектом исследования данной работы является газета «Александровская жизнь»

Методы исследования:

§     работа с литературой;

§     поиск информации в сети Интернет;

§     анкетирование учащихся и работников школы.

Практическая значимость определяется возможностью использовать ее материал на занятиях элективных курсов по изучению языка СМИ, стилистики, словообразования. А также данная работа может представлять интерес для юных журналистов, интересующихся приемами языкового воздействия на читателя, т.к. именно наличие интересных, цепляющих заголовков значительно увеличивает ценность газеты, что повышает актуальность и значимость печатных изданий среди читателей.

Базой моего исследования явились различные виды заголовков газеты «Александровская жизнь». Данная газета издаётся с апреля 1918 года, выходит 2 раза в неделю: среда, суббота. Тираж газеты 4200 экземпляров. Распространяется по подписке. Исследованы газетные номера с января 2019года по март 2019 года (за 3 месяца), всего 21 номер.

 

 

 

 

 

ГЛАВА I. ИЗУЧЕНИЕ ЗАГОЛОВКОВ В ЛИНГВИСТИКЕ

 

 

 

1.1.          Понятие «заголовок»

 

 

 

Газета, как и любое печатное издание, с начала своего появления была призвана распространять информацию, рассказывать о новостях, произошедших в тот или иной период времени. Для любого журналиста суметь «подать» свою статью – главная цель, поэтому от точности заголовка зависит многое. 

 Существует множество определений слова «заголовок», отражающие разные значения этого слова, раскрывая тем самым его смысл. Чтобы достигнуть наиболее полного понимания, я обратился к нескольким источникам.

Лингвист Т. Федорова датирует появление слова «заголовок» XVII веком. Происходило оно от слова русского «глава, что значило «раздел рукописи», первоначально «начало рукописи или книги», позднее «заголовок».

ЗАГОЛОВОК, заглавие ср. – выходной лист, первый листок книги или сочинения, где означено название его; самое название это. Заголовком называют также название отдела, главы книги. Заголовок – головяшка, передняя и загнутая кверху часть санного полоза. [1]

ЗАГОЛОВОК, -вка, м. Название небольшого произведения, статьи. Заметка под броским заголовком. || прилагательное заголовочный, -ая, -ое. 3. шрифт. [1]

ЗАГОЛОВОК (заголовок неправ.), заголовка, м. Название книги, сочинения или части их; заглавие. [3]

ЗАГОЛОВОЧНОЕ СЛОВО (заглавное слово) англ. vocable. Слово как элемент словника (вокабула, черное слово), разъясняемое в словарной статье, выделяемое особым шрифтом и помещаемое в соответствии с принятой в данном словаре схемой расположения (алфавитной, тематической и т. п.). [3]

ЗАГОЛОВОК заголовок м. 1) То же, что: заглавие. 2) устар. Обозначение в начале листа в деловых бумагах ведомства и места, откуда и куда эти бумаги отправляются. [10]

Журналисты также выделяют понятия, тесно связанные с заголовком и составляющие его:

1) Подзаголовок – заголовочный элемент, в котором уточняется или

подчеркивается основная тема, проблема или какая-то другая существенная

сторона материала.

2) Вводка – это особо выделенное вступление к материалу, подборке, иногда – целевой страницы. В водке дается максимум исходной информации о теме, проблеме публикации.

3) Вставка – это редакционное дополнение к материалу. Вставками могут являться отдельные примечания, комментарии, призывы. Они обособляются графически или ставятся в конце текста.

4) Рубрика – название определенного раздела газеты, журнала, а также её разновидность – рубрика-заголовок.

5) Эпиграф— фраза в заголовке литературного произведения или перед отдельными его разделами.

Различные издания по-разному трактуют смысл термина «заголовок», что говорит об уникальности данного слова, но все же их объединяет мысль о том, что заголовок – это название чего — либо. В своей работе я склоняюсь ко второму определению, так как оно раскрывает значение «заголовка» как названия статьи.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.2.          Роль заголовков в печатных изданиях

 

 

 

Заголовок содержит ту информацию, которая, находясь в начале текста, будет прочитана первой, значит, он является самым важным элементом статьи. Он привлекает внимание читателя к тексту  и является его стержнем. Успех и популярность статей, которые публикует то или иное издание, зависит от заголовка, от того, насколько он метко подобран.  Заголовок может состоять из одного, пяти и более слов, но он должен быть эмоциональным, мощным по воздействию и ясным по смыслу. Это самый важный элемент текста рекламы, поэтому обычно набирается более крупным шрифтом, чем остальная часть статьи. Люди порой бегло просматривают прессу, замечая только заголовки, поэтому им должен быть понятен смысл всего обращения, передаваемый либо одним заголовком, либо комбинацией заголовка и изображения.

Анализируя ту или иную проблему, журналист выдвигает какую-то важную, с его точки зрения, мысль (идею), что-то подтверждает или отрицает, поэтому заголовок может отображать эту главную идею (главный тезис) выступления журналиста. [4]

Многие известные лингвисты уделяли внимание выявлению роли заголовков в системе печатных изданий. Также К. Бове и У. Аренс, английские лингвисты,  выделили шесть функций заголовка, на которые, по их мнению, должны обращать внимание журналисты при выборе заголовка для той или иной статьи:

Во-первых, он должен привлекать внимание. Это основная функция заголовка, ведь  если заголовок не будет прочитан, то обращение, с которым выступает автор, не достигнет цели.

Во-вторых, заголовок должен быть нацелен на определенную аудиторию, он должен содержать в себе информацию, которая будет интересна конкретному читателю.

В-третьих, заголовок должен вводить читателя в главную часть текста.

В- четвертых, заголовок должен отражать главную мысль, которая важна и запомнится аудитории.

В-пятых, заголовок должен содержать информацию о статье.

В-шестых, заголовок должен отражать тот аспект статьи, который отличает его от других.

Лингвисты Гальперин. И. Р. и Веселова Н. А. полагают, что заголовки обладают следующими свойствами:

1) принадлежит тексту и предназначен к функционированию без него;

2) по своему содержанию «стремится к тексту как к пределу, а по форме – к слову»;

3) выполняет по отношению к тексту тематическую функцию;

4) именует текст, отсылая к нему, и вместе с тем является семантической сверткой всего текста.

Заголовки выделяют материалы на полосе и отделяют их друг от друга. Эту задачу выполняют все заголовки, несущие графически-выделительную функцию. Эта функция реализуется неязыковыми средствами: с помощью

шрифтовых выделений, использования цвета, графических средств, приёмов

вёрстки. Форма заголовка активизирует непроизвольное внимание читателя.

При первом знакомстве с заголовком реализуется также номинативная функция. Заглавия называют текст, представляя краткий обзор лиц того или иного события.

Заголовок участвует в формировании эмоционального воздействия на читателя, выполняя экспрессивную функцию. Её значимость для газеты определяется тем, что статья должна убедить читателя в тех положениях, которые защищает автор. Заголовок нередко включается в создание стилистических текстовых эффектов. Это возбуждает эмоции читателей, активизирует его фантазию, акцентирует внимание на отдельных смысловых и оценочных частях публикации. [5]

Название материала помогает осознать смысл публикации, понять журналистскую мысль. В этом процессе участвует заглавие в своей информативной функции.

В «желтой прессе» самой главной является  рекламная функция заголовка в привлечении внимания максимально большого количества самых разных людей – это главное для него. Именно эту сторону ценят в заголовке создатели и потребители бульварной прессы. Ради этого журналисты нередко выхватывают из контекста интригующие фразы, некорректно и двояко используют понятия, завлекая аудиторию, даже «на пустом месте». В прессе заголовок должен выполнять две главные задачи – показывать суть, содержания текста и привлекать внимание аудитории.

Таким образом, заголовок должен отражать сущность освещаемого события кратко, но ёмко.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.3.          Обзор истории газеты «Александровская жизнь» от самого появления до наших дней

 

 

 

26 июня 2018 года в селе Александровском праздновали 100-летие газеты «Александровская жизнь». С приветственным словом к собравшимся обратилась глава Александровского муниципального района Л. А. Маковская: «Столетняя история районной газеты — это большой путь, целая эпоха, летопись нашего района. За это время «районка» неоднократно меняла своё название, но неизменным оставалось одно: освещение самых важных событий, происходящих в районе». [11]

В далеком 1918 году «Александровская жизнь» выходила 1-2 раза в неделю, имела 2-4 страницы размером 35 на 44 сантиметра. Инициатором ее издания был Иван Лукич Войтик – председатель уездного Совета Народных Комиссаров и руководитель уездных большевиков. После освобождения в феврале 1920 года уезда от белогвардейцев, уездный ревком начал издавать газету под названием «Известия Александровского уездного ревкома». Новые упоминания о районной газете относятся к 1930 году, когда в районе издавался небольшой по формату листок под названием «Колхозник»

С 18 марта 1932 года увеличился формат и тираж газеты. Она получила название «Знамя ударника». Во время оккупации района немецко-фашистскими захватчиками (август 1942 – январь 1943) газета не выходила и только 1 мая 1943 года выпущен первый номер.

С 16 октября 1955 года районная газета вновь меняет свое название на «Красное знамя», с которым выходит до 18 апреля 1962 года, так как с этого дня и по февраль 1963 в г.Благодарный организована межрайонная газета «Ленинское знамя», а уже с марта 1963г. опять организовывается издание районной газеты Александровского района под названием «Заветы Ильича». 70 лет ее печатает Александровская типография, а после перехода на более прогрессивный метод исполнения, она печатается в Шпаковской типографии.

В августе 1991 года районной газете возвращено ее первоначальное название «Александровская жизнь».

И хотя нынешний тираж газеты всего около пяти тысяч экземпляров, переоценить влияние печатного слова на александровцев трудно. Коллективу газеты удалось, не растеряв традиций и отмечаемой многими душевности, сделать «Александровскую жизнь» актуальной, нужной землякам и любимой ими. [12]

 

 

 

 

 

ГЛАВА II. ПРАКТИЧЕСКОЕ ИЗУЧЕНИЕ ЗАГОЛОВКОВ ГАЗЕТЫ «АЛЕКСАНДРОВСКАЯ ЖИЗНЬ»

 

 

 

2.1.          Изучение и классификация заголовков лингвистами

 

 

 

Вопросы, связанные с изучением специфики заголовка, неоднократно привлекали внимание лингвистов. Ученый Г. Г. Хазагеров обращает внимание на то, что заглавие является самостоятельной единицей, которая сама по себе выполняет информативную и экспрессивную функции.

Многообразие заголовков и их функциональность требовали создания их определенной классификации. Различные исследователи предлагают разные типологии и классификации заголовков печатных СМИ.

Галина Сергеевна  Мельник, профессор, доктор политических наук, посвятила много времени изучению эффективности заголовков, а именно их классификации, так как способом повышения заинтересованности читателя являются правильно подобранные заголовки.

А. Тертычный классифицирует заголовки по принципу их важнейших функций. Так, по признаку связи заголовка с содержанием (номинативная или назывная функция) он выделяет три разновидности:

1) заголовки-темы. Они указывают на что-то или констатируют какой-либо факт.

2) заголовки-ремы. Они  дают характеристику лица, события, темы, проблемы.

3) заголовки-ассоциации:

— заголовок-метафора

— заголовок-аллегория

— заголовок-каламбур

Классификация Т.А.Фадеевой выделяет заголовки в зависимости от целевых характеристик текста:

1.                 Тематический заголовок называет то, о чем пойдет речь в тексте, или обозначает место действия.

2.                 Сообщающий заголовок в самом общем виде дает возможность представить, о чем пойдет речь в тексте.

3.                 Эмоционально-оценочный заголовок обычно содержит эмоциональные или оценочные слова, слова с переносным значением.

4.                 Парадоксальный заголовок представляет собой соединение логически несовместимых понятий.

5.                 Проблемный заголовок типичен для текста, информация которого требует от читателя внимания к поставленному вопросу или заставляет порассуждать на заданную тему.

6.                 Побудительный заголовок побуждает нас к каким – либо действиям.

7.                 Цитатный заголовок представляет слова из текста, соотносимые с основной мыслью. В цитатных заголовках могут быть устойчивые выражения, афоризмы, пословицы и т.д. Цитатным может быть любой из видов заголовков.

В своей работе я придерживался типологии М. Шостака, так как предложенная им классификация прослеживает связь заголовков и текста, что, по нашему мнению, повышает заинтересованность читателя в представленной статье, не обманет его. [9] Я классифицировал заголовки газеты «Александровская жизнь» с 1 по 21 выпуски 2019 года по 5 группам:

В группе «Заголовок-хроника» содержатся слова, которые передают краткий обзор новости.

В группу «Заголовок-«бегущая строка»» входят заголовки, являющиеся началом статьи.

Группа «Заголовок-резюме» содержит заглавия, характеризующие события, описанные в статье.

Группа «Заголовок-цитата» состоит из заголовков, передающих мнение героя или общеизвестную фразу.

Группу «Заголовок-интрига»  возглавляют слова, ставшие заголовками и увлекающие читателя своей оригинальностью.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2.           Анализ и систематизация заголовков по классификации

М. Шостака

     

 

 

Изучив ряд изданий газеты «Александровская жизнь», я классифицировал 79 заголовок по 5 группам. (ПРИЛОЖЕНИЕ 1)

В группе «Заголовок – хроника» содержится 15 заголовков, которые кратко «пересказывают» новость. Это объясняется тем, что автор, используя такого рода заглавия, стремится больше придать написанному законченность, чем сделать его оригинальным, так как информация, изложенная в тексте, не требует особого волшебства для привлечения к себе внимания.

Смысловая группа «Заголовок — «бегущая строка»» представляет 9 заголовков, которые начинают статью и сливаются с ней. Такое скудное количество связано с тем, что эффективность подобных заглавий невелика, так как они не вызывают внимания читателей из-за простоты своего оформления.

В группу «Заголовок – резюме» входят 15 заголовков, описывающих главную мысль статьи, потому что автор создает неповторимую оболочку тексту, используя литературные тропы,  и тем самым заинтересовывает читателя, что и является его главной целью.

Группа «Заголовок – цитата» состоит из заголовков, содержащих известную фразу или реплику героя. Их всего 17, так как их напевность и близость к душе аудитории повышает интерес к статье, возникает желание познакомиться со статьей, которую они возглавляют и даже разузнать, почему подобрано такое высказывание, как оно соотносится с темой текста.

Группа «Заголовок – интрига» содержит 23 заголовка и является самой большой. Это объясняется тем, что ощущение неизведанности и странности всегда побуждает к скорейшему познанию. Так, увидев оригинальный заголовок, читатель не может соотнести его смысл со статьей, не прочитав его, поэтому возникает некая заинтересованность в раскрытии заветной тайны. Конечно, интрига была, есть и будет беспроигрышным вариантом для составителей заголовков, так как именно они вызывают наибольший интерес читателя.

Для подтверждения гипотезы о том, что, читатели, просматривая заголовки газет, останавливают свое внимание на заголовках, конструкции которых им знакомы, был проведен опрос-анкетирование среди людей разных возрастных групп: учащихся 9-10 класса и работников школы. В ходе опроса я задал им следующие вопросы (ПРИЛОЖЕНИЕ 2):

Ø Читаете ли вы газету «Александровская жизнь»? (да/нет)

Ø Читаете всю газету от начала до конца?(да/нет)

Ø   Предпочитаете выбор статьи, опираясь на заголовок?(да/нет)

Ø Какие заголовки статей вас больше привлекают? (выберите один ответ)

           1) конкретные

           2) многообещающие

          3) интригующие

 

Ø Оценка заголовка после прочтения статьи (выберите один ответ)

         1) удовлетворены названием статьи

           2) разочарованы названием статьи

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

 

 

 

Заголовок – это неотъемлемая часть любой статьи, которую по праву можно считать некой опорой текста. Эффективность и популярность  газетного текста зависит от того названия, который подобрал автор, ведь возможность прочтения того или иного материала определяется тем, понравится ли он читателю. Заголовок – это та же статья, но одновременно краткая и вмещающая в себя суть всего материала.

Заголовок  как элемент текста воспринимается, с одной стороны, как  самостоятельная языковая единица, с другой стороны, полноценный компонент материала, без которого они оба состояться не могут в полной мере. Его  двойственная природа и определяет многие особенности.

В своей исследовательской работе я пришел к выводу о том, что для классификации заголовков следует прибегать к анализу с точки зрения способа их воздействия на читателя. Это помогает выявить те особенности, придерживаясь которых, можно написать эффектную и удачную статью, пользующуюся спросом у читательской публики.

Выполнив все задачи исследования, можно сказать, что моя гипотеза подтвердилась: читатели, просматривая заголовки газет, останавливают своё внимание на заголовках, конструкции которых им знакомы. Если заголовок вызывает ассоциации и находит слово в памяти, то материал статьи или заметки хочется прочитать.

Новизна проекта заключается в том, что в современном мире роль печатных изданий и их востребованность среди разновозрастной аудитории, к сожалению, падает. В своем проекте я попытался показать необходимость  использования красочных и оригинальных заголовков, которые дают автору возможность привлечь читательское внимание.

Язык наш постоянно развивается и меняется. Современный газетный заголовок дает возможность изучать язык в его современном состоянии.

Практическая значимость определяется возможностью использовать ее материал на занятиях элективных курсов по изучению языка СМИ, стилистики, словообразования. А также данная работа может представлять интерес для юных журналистов, интересующихся приемами языкового воздействия на читателя, т.к. именно наличие интересных, цепляющих заголовков значительно увеличивает ценность газеты, что повышает актуальность и значимость печатных изданий среди читателей.

 

 

 

 

 

 

 

Библиографический список

 

 

 

1.                 Большой энциклопедический словарь / Мин – во образования и науки Рос. Федерации: Изд. 2-е перераб.,  допол. / Изд.: Большая Российская энциклопедия,  1997. – 1456 с. 

2.                 Лексика русского языка: учеб. Пособие / А.В.Калинин. – 2-е изд., стер. – М. : ФЛИНТА, 2013. – 320 с.

3.                 Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманов // Изд. 2-е, стереотип. —  Советская энциклопедия, 2001г. – 327 с.

4.                 Словарь русского языка. 50000 слов. / Ожегов Сергей Иванович. М.: Гос. Изд. Иностр. И нац. Словарей, 1949. – 968 с.

5.                 . Заголовок – слово главное // Тертычный. А.//  Журналист, 2000. Москва.

6.                 Основы творческой деятельности журналиста. // Г. С Мельник, А. Н. Тепляшина. //  СПб., 2004. С. 137.

7.                 Лексикология современного русского языка / Шанский Н. М: Учеб. Пособие для пед. Ин-тов по спец. «Рус. Яз. И лит.»:  Изд. 2-е, испр. — М.: Просвещение, 1972. — 328 с.

8.                 «Муки заголовка» // Блисковский З. Д. // Москва, 1972.  – 160 с.

9.                 «Сочиняем заголовок»// Шостак М. //  Журнал «Журналист», №3, 1998

10.             Этимологический словарь русского языка// Федорова Т. Л., Щеглова О. А// — М.: «Лад-Ком, 2010. -608 стр.

11.             https://alex-sk.ru/content/100-let-gazete-aleksandrovskaya-zhizn/

12.             www.onlinegazeta.info

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 1

Классификация заголовков газеты «Александровская жизнь» по типологии М.Шостака:

2)    Заголовок-хроника:

1)    «Россия переходит на цифровое вещание» (№10, 13 февраля 2019)

2)    «Совещание по вопросам развития края» (№ 16, 6 марта 2019)

3)    «Доброта и активная жизненная позиция – лучший рецепт долголетия» (№17, 7 марта 2019)

4)    «В садах завершается обрезка деревьев» (№19, 16 марта 2019)

5)    «Отчетное собрание» (№ 10, 13 февраля 2019)

6)    «Об основных положениях нового закона о садоводстве и огородничестве» (№ 10, 13 февраля 2019)

7)    «Современный молочный комплекс и новые рабочие места» (№ 3, 19 января 2019)

8)    «25 марта – День работника культуры» (№ 21, 23 марта 2019)

9)    «Студенческий десант» — 2019» (№ 9, 9 февраля 2019)

10)    «Рождественские встречи» (№ 4, 23 января 2019)

11)    «Освоили компьютер» (№ 4, 23 января 2019)

12)    «Еженедельное рабочее совещание» (№ 8, 6 февраля 2019)

13)    «Ставрополье стало первым в России производителем лактозы» (№ 8, 6 февраля 2019)

14)    «В 2019 году в крае построят три новые школы» (№ 8, 6 февраля 2019)

15)    «Эпидпорог по ОРВИ и гриппу на Ставрополье не превышен» (№ 5, 26 января 2019)

2) Заголовок — «бегущая строка»:

1)    «Продолжаются проверки газового оборудования жилых домов» (№ 5, 26 января 2019)

2)    «Здоровье и духовная жизнь избирателей в центре внимания депутата Елены Бондаренко» (№ 10, 13 февраля 2019)

3)    «Школьников отправили на каникулы, массовые мероприятия перенесены» (№ 9, 9 февраля 2019)

4)    «40 новобранцев пополнили ряды юнармейцев района» (№ 14, 27 февраля 2019)

5)    «Президент России поручил разработать федеральную программу развития села» (№ 13, 22 февраля 2019)

6)    «В регионе будет построена солнечная электростанция мощностью 100 мегаватт» (№ 13, 22 февраля 2019)

7)    «Ставропольские фермеры увеличили выпуск говядины на 8,5%» (№ 9, 9 февраля 2019)

8)    «Отрасль культуры на Ставрополье получит дополнительную поддержку из бюджета» (№ 10, 13 февраля 2019)

9)         «Две новые мусоросортировочные линии поступили в край» (№ 5, 26 января 2019)

 

3) Заголовок-резюме:

1)    «Праздник весны и любви» (№ 18, 13 марта 2019)

2)    «Зарядились радостью и надеждой» (№ 18, 13 марта 2019)

3)    «Телепространство расширяется» (№ 18, 13 марта 2019)

4)    «И забыть нельзя, и вспоминать не хочется» (№ 10, 13 февраля 2019)

5)    «Все надежды на молодежь» (№ 9, 9 февраля 2019)

6)    «Записаться в первый класс не проблема» (№ 9, 9 февраля 2019)

7)    «Достойный пример для ныне живущих» (№ 13, 22 февраля 2019)

8)    «Александровцы – лучшие!» (№13, 22 февраля 2019)

9)    «Молодежь учили выбирать» (№15, 2 марта 2019)

10)    «Сельская среда станет еще комфортнее» (№ 15, 2 марта 2019)

11)    «Акция завершилась, работа продолжается» (№ 4, 23 января 2019)

12)    «Покажут знания на краевом уровне» (№ 4, 23 января 2019)

13)    «На радость детворе и родителям» (№ 19, 16 марта 2019)

14)    «Профессионализм плюс желание сделать вас неотразимыми» (№ 19, 16 марта 2019)

15)    «Стихи, как наказ» (№19, 16 марта 2019)

4) Заголовок-цитата:

1)    «Пекарня маленькая, да удаленькая» (№ 17, 7 марта 2019)

2)    «И только истина – закон…» (№ 17, 7 марта 2019)

3)    «Твори добро» (№ 3, 19 января 2019)

4)    «Память о героях должна жить» (№ 5, 26 января 2019)

5)    «Читаем книги о войне во имя мира» (№ 10, 13 февраля 2019)

6)    «Во власти Мельпомены» (№ 10, 13 февраля 2019)

7)    «Разгулялся ветер не на шутку» (№ 12, 20 февраля 2019)

8)    «Есть такая профессия – Родину защищать» (№ 13, 22 февраля 2019)

9)    «Освяти воду Свою духом Своим святым…» (№ 4, 23 января 2019)

10)    «Их девиз: не быть пассивными и равнодушными» (№ 4, 23 января 2019)

11)    «Ставим условие – долой сквернословие» (№ 10, 13 февраля 2019)

12)    «Остаться в человеческих сердцах» (№ 21, 23 марта 2019)

13)    «За беспримерный подвиг, мужество, отвагу и героизм …»(№ 9, 9 февраля 2019)

14)    «Память о нем жива в наших сердцах» (№3, 19 января 2019

15)     «Старались, тренировались и победили»(№ 8, 6 февраля 2019)

16)    «Зимний плановый ремонт техники – залог успешной работы весь год» (№ 5, 26 января 2019)

17)     «Эх, блиночки – хороши, погуляли от души!» (№ 19, 16 марта 2019)

5) Заголовок-интрига:

1)    «Made in Александровское» (№ 5, 26 января 2019)

2)    «Актуальные темы в новом году» (№ 3, 19 января 2019)

3)    «Среда, в которой мы живем» (№ 5, 26 января 2019)

4)    «Без слез об этом вспоминать нельзя» (№5, 26 января 2019)

5)    «В каких случаях поможет страховой председатель» (№ 9, 9 февраля 2019)

6)    «Среди лучших в крае и в России» (№ 14, 27 февраля 2019)

7)    «Для ответа было всего 15 минут» (№ 13, 22 февраля 2019)

8)    «Их детство сгорело в огне» (№ 15, 2 марта 2019)

9)    «Вопрос мог задать каждый желающий» (№15, 2 марта 2019)

10)         «Всегда в хорошем настроении!» (№ 17, 7 марта 2019)

11)         «Кто получит статус «Дети войны» (№ 4, 23 января 2019)

12)         «Вызов ложный, ответственность реальная» (№ 10, 13 февраля 2019)

13)         «Им сцена дарит радость» (№ 21, 23 марта 2019)

14)         «Действовали оперативно» (№ 12, 20 февраля 2019)

15)         «Славили настоящих мужчин» (№ 14, 27 февраля 2019)

16)         «Политрук, учитель, герой…» (№ 13, 22 февраля 2019)

17)         «Поле зовет» (№ 15, 2 марта 2019)

18)         «Год без тебя» (№ 19,16 марта 2019)

19)         «В сердцах людских» (№19,16 марта 2019)

20)         «С планами определились» (№ 8,6 февраля 2019)

21)         «Автобусная остановка будет» (№ 5, 26 января 2019)

22)         «В рабочем ритме» (№ 5, 26 января 2019)

23)         «Что будет отремонтировано, чему будет уделено особое внимание» (№ 10, 13 февраля 2019)

 

Всего: 79 заголовков.

 

 

 

Приложение 2

 

 

              В анкетировании приняли участие 47 человек, из которых  18 — учащиеся 9-10 классов и  29  — работники школы:

 

Ø Читаете ли вы газету «Александровская жизнь»? (да/нет)         43 (91%)

Ø Читаете всю газету от начала до конца?(да/нет)                          37 (86%)

Ø  Предпочитаете выбор статьи, опираясь на заголовок?(да/нет)41  (95%)

Ø Какие заголовки статей вас больше привлекают? (выберите один ответ)

             1) конкретные                                                                                15 (35%)

             2) многообещающие                                                                   9 (21%)

             3) интригующие                                                                            19 (44%)

Ø Оценка заголовка после прочтения статьи (выберите один ответ)

           1) удовлетворены названием статьи                                             41 (95%)

           2) разочарованы названием статьи                                                 2 (5%)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Анкета для  исследовательской работы «Роль газетного заголовка в эффективности печатных СМИ»

Ø Читаете ли вы газету «Александровская жизнь»? (да/нет)

Ø Читаете всю газету от начала до конца?(да/нет)

Ø   Предпочитаете выбор статьи, опираясь на заголовок?(да/нет)

Ø Какие заголовки статей вас больше привлекают? (выберите один ответ)

1) конкретные

           2) многообещающие

          3) интригующие

Ø Оценка заголовка после прочтения статьи (выберите один ответ)

1) удовлетворены названием статьи

           2) разочарованы названием статьи

 

 

Анкета для  исследовательской работы «Роль газетного заголовка в эффективности печатных СМИ»

Ø Читаете ли вы газету «Александровская жизнь»? (да/нет)

Ø Читаете всю газету от начала до конца?(да/нет)

Ø   Предпочитаете выбор статьи, опираясь на заголовок?(да/нет)

Ø Какие заголовки статей вас больше привлекают? (выберите один ответ)

1) конкретные

           2) многообещающие

          3) интригующие

Ø Оценка заголовка после прочтения статьи (выберите один ответ)

1) удовлетворены названием статьи

           2) разочарованы названием статьи

 

Анкета для  исследовательской работы «Роль газетного заголовка в эффективности печатных СМИ»

Ø Читаете ли вы газету «Александровская жизнь»? (да/нет)

Ø Читаете всю газету от начала до конца?(да/нет)

Ø   Предпочитаете выбор статьи, опираясь на заголовок?(да/нет)

Ø Какие заголовки статей вас больше привлекают? (выберите один ответ)

1) конкретные

           2) многообещающие

          3) интригующие

Ø Оценка заголовка после прочтения статьи (выберите один ответ)

1) удовлетворены названием статьи

           2) разочарованы названием статьи


Скачано с www.znanio.ru

Что такое заголовки и почему они важны?

Определение товарной позиции

Заголовок — это короткая фраза, описывающая содержание следующего раздела. Вы можете думать об этом как о названии этого конкретного раздела. Короткие документы обычно не требуют использования заголовков. Однако для тезисов и других сложных чтений важны заголовки, потому что они помогают читателям определить основные моменты каждого раздела статьи.

Зачем нужны разные уровни заголовков

Хорошо, теперь мы знаем, что есть заголовок, чтобы рассказать читателям, о чем этот раздел.Некоторые пункты более важны, чем другие, поэтому необходимо присвоить разные уровни заголовков, чтобы обозначить их значимость. Уровень заголовка должен зависеть от того, является ли идея основным пунктом или подпунктом. Все основные моменты относятся к центральному аргументу вашей темы. Они похожи на строительные блоки, которые движутся к вашему заключению. Поэтому они должны быть хорошо видны с первого взгляда. Подпункты, с другой стороны, представляют собой второстепенные детали, такие как статистика или примеры, подтверждающие основные положения.Они недостаточно значительны, чтобы выступать в качестве основных тем, но они достаточно важны, чтобы привлекать внимание читателей. Заголовки и подзаголовки представляют ключевые концепции и вспомогательные идеи в документе. Они визуально передают уровни важности. Различия в текстовом формате помогают читателям отличать основные моменты от остальных. Заголовки обычно крупнее, если не заметнее, чем подзаголовки. Подзаголовки должны быть менее заметными, чем предыдущие.

Загрузите копию рекомендаций APA по уровням заголовков для печати, используя кнопки социальных сетей под

APA имеет определенные правила форматирования для каждого уровня заголовка, которым необходимо следовать.См. Следующий пример.

Уровень заголовка

Формат

1

По центру, полужирным шрифтом и заголовком Заголовок

* Для рефератов и справочников, однако, заголовок 1 НЕ выделяется жирным шрифтом.

2

Выровнено по левому краю, выделено жирным шрифтом, заголовок

3

С отступом 1.27 см от левого поля, жирный шрифт, заголовок регистра с точкой. Начинайте основной текст сразу после заголовка.

4

С отступом 1,27 см от левого поля, жирным шрифтом, курсивом, заголовок случая предложения с точкой. Начинайте основной текст сразу после заголовка.

5

С отступом 1,27 см от левого поля, курсивом, заголовок случая предложения с точкой. Начинайте основной текст сразу после заголовка.

Помимо упрощения сканирования статьи, хорошо структурированные уровни заголовков облегчают вам, автору, систематизировать свои идеи во время написания. Хотя заголовки считаются строительными блоками, подзаголовки следует рассматривать как дорожные карты, поскольку они держат автора и читателей в курсе, а наличие подзаголовков помогает вам определить, отклоняетесь ли вы от основной темы или нет.

Что нужно помнить при написании заголовков и подзаголовков

Заголовки должны быть краткими. Заголовки обычно состоят из одного-пяти слов, например заголовка. С другой стороны, подзаголовки могут быть немного длиннее, так как они раскрывают заголовок. Думайте о подзаголовках как о вспомогательных деталях основной идеи (заголовка) в маркированных пунктах — кратких и упрощенных. Используйте заголовки для улучшения, а не для замены. Заголовки (и подзаголовки) должны дополнять содержание вашей статьи, а не заменять тематические предложения. Они должны ограничивать вашу тему, а не перегружать весь сегмент. Не переусердствуйте. Не все абзацы требуют подзаголовка. И используйте заголовки только в том случае, если у вас более одного балла на уровень заголовка.

Важность заголовков и способы их использования

При создании веб-страницы важно иметь четкую структуру страницы, чтобы зритель мог найти то, что он ищет, но, что более важно, организовать содержимое страницы. Лучше всего это сделать с помощью заголовков.

Что такое заголовки?

W3C утверждает, что заголовки передают организацию содержимого на странице.Веб-браузеры, плагины и вспомогательные технологии могут использовать их для навигации по странице. Заголовки являются важным компонентом «семантической сети».

Почему заголовки так важны?

Заголовки важны по нескольким причинам. Во-первых, заголовки организуют информацию на вашей странице таким образом, что темы и подтемы выделяются в определенном стандартном порядке. Это также важно для доступности. Когда программа чтения с экрана читает вашу страницу, она знает, в каком порядке передавать информацию на карте, которая размещена в структуре заголовков.Наконец, неправильное использование заголовков или их отсутствие может привести к плохому SEO для вашей страницы или сайта.

Как использовать заголовки?

заголовков следует использовать для ранжирования или упорядочивания вашего контента. Простое выделение жирным шрифтом или подчеркивание тематических элементов может показаться очевидным способом сделать это, но на самом деле это не совсем упорядочивает контент.

Использовать заголовки в OU Campus очень просто. Все они перечислены на панели инструментов вашего редактора. Значение по умолчанию — Абзац, который вы будете использовать для обычного текста абзаца.

При использовании заголовков их нужно использовать в определенном порядке. Заголовки можно представить себе как схему с римскими цифрами, буквами и т. Д. Ваш основной элемент темы начинается с h2, подтемы h2 будут h3s, подтемы h3s — h4s и так далее.

W3C утверждает, что самый важный ранг заголовка — 1 (

), а наименее важный ранг заголовка — 6 (

). Заголовки с равным или более высоким рейтингом начинают новый раздел, заголовки с более низким рейтингом начинают новые подразделы, которые являются частью раздела с более высоким рейтингом.

Вот пример дерева типов, организованных по заголовкам:

Типы деревьев (

)

Типы на основе листьев (

)

Лиственные деревья (

)

Коттонвуд (

)

Яблоко (

)

Дуб (

)

Вечнозеленые деревья (

)

Ель (

)

Сосна (

)

Кедр (

)

h2 или Заголовок 1

Основной темой вашей страницы всегда должен быть h2.Это также должен быть ваш единственный h2 на странице и всегда будет заголовком вашей страницы в OU Campus.

h3 — H6

Все остальные товарные позиции должны попадать в подзаголовки в зависимости от того, в какой товарной позиции они следуют.

Вот пример правильного использования заголовков на веб-странице:

ARIA: роль заголовка — доступность

Роль заголовка определяет этот элемент как заголовок страницы или раздела. Чтобы страница была более структурированной, необходимо также предусмотреть уровень для обозначения взаимосвязей между разделами.

  
Это заголовок главной страницы

Это определяет текст в div как главный заголовок страницы, обозначенный как уровень 1 через атрибут aria-level.

Роль заголовка указывает вспомогательным технологиям, что этот элемент следует рассматривать как заголовок. Программы чтения с экрана прочитают текст и укажут, что он отформатирован как заголовок. Кроме того, уровень сообщает вспомогательным технологиям, какую часть структуры страницы представляет этот заголовок.Заголовок уровня 1 обычно указывает на основной заголовок страницы, заголовок уровня 2 — на первый подраздел, уровень 3 — на его подраздел и так далее.

Связанные роли, состояния и свойства WAI-ARIA

aria-level
Атрибут aria-level указывает уровень заголовка в структуре документа. Если уровень отсутствует, по умолчанию используется значение 2.

Взаимодействие с клавиатурой

Эта роль не требует специальной навигации с помощью клавиатуры.Как и любому заголовку, присвоение ему идентификатора гарантирует, что на него можно ссылаться из якорных ссылок, что делает его доступным с клавиатуры.

Обязательные функции JavaScript

Обязательные обработчики событий
Нет.
Изменение значений атрибутов
Обычно не требуется, если только содержимое не вставляется динамически. В этом случае для вновь добавленных заголовков требуются атрибуты уровня aria, значения которых согласуются с остальной структурой документа.

Вместо использования

или с ролью заголовка и aria-level , рассмотрите возможность использования собственного элемента

, чтобы указать, что это текст — это заголовок, и какую часть структуры он представляет.

Ниже показана типичная структура страницы.

  
Заголовок главной страницы

Эта статья посвящена отображению структуры страницы.

Введение

Вступительный текст.

Глава 1

Текст

Глава 1.1

Больше текста в подразделе.

...

Однако вместо этого вы должны сделать:

  

Заголовок главной страницы

Эта статья посвящена отображению структуры страницы.

Введение

Вступительный текст.

Глава 1

Текст

Глава 1.1

Больше текста в подразделе.

...

Если вы должны использовать роль заголовка и атрибут aria-level , не переходите уровень 6 выше, чтобы вы соответствовали HTML.Хотя теоретически вы можете пойти дальше, и некоторые программы чтения с экрана могут это поддерживать, результаты могут быть непредсказуемыми при использовании других комбинаций браузера / программы чтения с экрана.

Лучший способ использовать эту роль — не использовать ее вообще, а вместо этого использовать собственные теги заголовков с

по
, как показано в примере выше. Роль заголовка и атрибут aria-level следует использовать только для модификации специальных возможностей унаследованного кода, в который нельзя вносить существенные изменения.

Дополнительные преимущества

Роль заголовка имеет приоритет над исходным семантическим значением элемента, для которого он используется. Атрибут aria-level , кроме того, определяет, какой уровень заголовка отображается.

3.2 Заголовки — Основы технического письма

Заголовки — это стандартные элементы технической документации, которые выполняют несколько важных функций:

  • Предоставьте организационный обзор документа
  • Показать логическое развитие идей
  • Показать иерархическую взаимосвязь идей (заголовки, подзаголовки)
  • Разрешить читателю выборочно сканировать и читать
  • Повышение читабельности документа за счет разрывов и пробелов.

В эффективных заголовках используется конкретный описательный язык, чтобы сообщить читателю, чего ожидать от содержания каждого раздела. Избегайте «функциональных» заголовков при написании технических отчетов. Заголовки функций используются в документах с согласованной структурой, таких как отчеты научных лабораторий, когда каждый раздел должен выполнять определенную функцию. Например,

  1. Введение
  2. Материалы
  3. Процедура / Методология
  4. Данные / результаты
  5. Обсуждение / Выводы
  6. Список литературы

Технические отчеты обычно не так строго организованы или предсказуемы.Читателям будет гораздо полезнее, если заголовки будут конкретно описывать содержимое каждого раздела, а не функцию .

Обратите внимание на различия в двух таблицах содержания в , рис. 3.2.1. , каждая из которых автоматически генерируется из заголовков соответствующих документов. Какой из них дает четкое представление о содержании отчета?

Рисунок 3.2.1 Функциональные и описательные заголовки. [Описание изображения]

При разработке заголовков в документе помните следующие общие принципы:

  • Иерархическая взаимосвязь идей : используйте размер шрифта, жирность, типографику и цвет, чтобы указать относительную важность идей и то, как они взаимосвязаны.Как правило, заголовки первого уровня крупнее и жирнее, чем заголовки второго и последующих уровней.
  • Согласованность : если вы используете заголовки, каждый раздел должен иметь заголовок. Убедитесь, что ваши заголовки на каждом уровне согласованы по дизайну (шрифт, размер, цвет, отступ и т. Д.). Используйте функцию СТИЛИ в Word, чтобы помочь разработать и поддерживать эффективные и согласованные заголовки во всем документе. Также используйте последовательные параллельные фразы.
  • Читаемость : оставьте пассивное пространство над и под заголовками.Над заголовком всегда должно быть немного больше места, чем под ним. Как правило, используйте 2-4 заголовка на странице в коротких отчетах. Избегайте чрезмерного использования заголовков.
  • Специфика : используйте описательные заголовки , которые информируют читателя о содержании каждого раздела. Избегайте расплывчатых заголовков и не используйте слишком много заголовков. Заголовки могут использовать числовую систему, если есть много подразделов. Согласно Руководству по отчету о прохождении технических работ (pdf), заголовки могут нумероваться только арабскими цифрами — , а не римскими цифрами или буквами.

DO следующие:

  • Используйте шрифт без засечек для заголовков
  • Используйте описательные (а не функциональные) заголовки
  • Убедитесь, что пустого пространства немного больше над заголовком , чем под ним
  • Заголовок должен иметь блок текста под ним
  • Используйте функцию Styles в MS Word для создания заголовков (см. Полезный видеоролик «Как создавать и настраивать заголовки» с помощью стилей

ЗАПРЕЩАЕТСЯ делать :

  • Не «складывайте» заголовки. Избегайте штабелирования одного заголовка непосредственно под другим. Заголовок похож на заголовок главы; он должен иметь по крайней мере предложение информации под ним. Сгруппированные заголовки могут указывать на неэффективную организацию информации.
  • Не злоупотребляйте заголовками. Имейте в виду, что каждое предложение не требует собственного заголовка, как и каждый абзац. В идеале под заголовком должен быть хотя бы один, а зачастую и несколько абзацев текста. Заголовок определяет РАЗДЕЛ документа.Чрезмерное использование заголовков указывает на неэффективную организацию идей, требующих пересмотра. Как правило, стремитесь к тому, чтобы на странице было примерно 2-4 заголовка и подзаголовка.
  • Не используйте заголовок для представления таблицы, рисунка или списка. У вас должен быть текст под заголовком, который вводит и объясняет рисунок или таблицу. Список требует вводного предложения, чтобы объяснить, что это за список.
  • Избегайте создания «одиночных заголовков» на любом уровне вашего документа.В приведенном ниже примере есть 2 заголовка первого уровня, 2 заголовка второго уровня и 2 заголовка третьего уровня. Наличие только одного заголовка на уровне похоже на наличие только одного элемента в списке. Постарайтесь этого избежать.
  • Не создавайте «вдов и сирот» , оставляя заголовок внизу страницы без основного текста под ним. Чтобы этого избежать, вставьте жесткий разрыв страницы перед заголовком.
  • Не используйте заголовок как «этот» в основном тексте под ним.Начните предложение так, как если бы заголовка не было. Никогда не начинайте новый раздел с местоимения, которое относится к предыдущей идее.
  • Не создавайте заголовки вручную, если только вы не хотите, чтобы они отображались в вашем Оглавлении.

Примеры ниже иллюстрируют использование размеров заголовков и типов шрифтов с пронумерованными заголовками и без них, чтобы показать взаимосвязь идей в отчете. Заголовки были созданы с помощью параметра Styles в Word.

Заголовки первого уровня должны быть самыми большими и выделяться жирным шрифтом. Вы можете использовать ВСЕ ЗАГЛАВНЫЕ буквы, но избегайте этого, если заголовки совпадают.

Заголовки второго уровня

Заголовки второго уровня должны быть немного меньше или чем-то отличаться от заголовков первого уровня. Вы можете сделать отступ для заголовка и выровнять последующие блоки текста.

Заголовки третьего уровня

Заголовки третьего уровня, если вы их используете, должны отличаться меньшим размером, курсивом и / или отступом.И так далее…

Использование функции Styles в Word вместо того, чтобы просто увеличивать или выделять текст вручную, дает определенные преимущества. Например, алгоритм, созданный с использованием стилей, позволяет вам

  • Создание и автоматическое создание оглавления из заголовков и подзаголовков
  • Создание закладок в документе .pdf
  • Использовать панель навигации Word
  • Используйте функцию «наброски» слов при составлении документа
  • Включите программу чтения с экрана для определения иерархии заголовков

Включение программы чтения с экрана помогает сделать ваши документы более доступными.Создание автоматического оглавления сэкономит вам массу времени! Кроме того, оглавление будет автоматически обновляться по мере того, как вы редактируете свой документ и добавляете разделы, что поможет вам, когда вы сотрудничаете с другими авторами. Точно так же вы также можете создать автоматическую Таблицу рисунков , если используете функцию Caption . Изучение того, как использовать инструмент форматирования стилей, значительно упростит написание вашего отчета и позволит вам легко и эффективно комбинировать разделы, написанные разными членами команды.Воспользуйтесь учебными пособиями в Word или найдите текущие онлайн-видеоуроки, показывающие, как использовать эти инструменты.

Если вы решите пронумеровать заголовки, наше Руководство по стилю рекомендует использовать десятичную систему счисления (а не буквенно-цифровую).

Под заголовком первого уровня вы найдете текст по теме, описанной в заголовке. Это продлится несколько строк. Если есть Раздел с номером «1», будет также Раздел 2, чтобы избежать одиночных заголовков.

1.1. Заголовок второго уровня

Этот раздел может быть выровнен непосредственно под предыдущим заголовком или иметь отступ.

Это не будет одиночный заголовок; этот раздел будет иметь более одного заголовка на этом уровне (1.2 и, возможно, 1.3).

1.1.1. Заголовок третьего уровня

Этот заголовок третьего уровня выделен меньшим отступом или курсивом, чтобы отделить его от заголовка второго уровня.Опять же, если у вас есть заголовок с номером 1.1.1, у вас должен быть номер 1.1.2 и т. Д.

1.1.2. Дополнительный заголовок третьего уровня

Текст должен быть добавлен под каждым заголовком. Избегайте штабелирования заголовков.

1.2. Дополнительный заголовок второго уровня

Текст, текст текст…

Больше текста… Избегайте размещения заголовков один над другим без промежуточного текста. Под каждым заголовком должно быть содержание.

Ответьте на следующие вопросы обзора:

  1. В качестве ориентира, сколько заголовков следует использовать на странице?
  2. Каков допустимый диапазон размера и стиль шрифта для заголовков?
  3. Что такое «вдовы и сироты» в контексте дизайна документов?
  4. Какие цели могут иметь заголовки в документе?
  5. Что такое «одиночные заголовки»? Стоит ли их использовать?
  6. Что такое «составные заголовки»? Стоит ли их использовать?
  7. В чем разница между «функциональным» заголовком и конкретным или «описательным» заголовком?
  8. Верно или неверно: у вас должно быть больше белого пространства над заголовком, чем под ним.
  9. Верно или неверно: заголовок может использоваться для представления числа или списка.

Дополнительная практика:

Просмотрите написанный вами документ, например, исследовательское эссе, и посмотрите, сможете ли вы разделить его на логические разделы, представленные конкретными описательными заголовками.

Просмотрите заголовки PowerPoint для этой главы.

Рисунок 3.2.1 Описание изображения:

Функциональных заголовков:

  • Введение
  • Определение проблемы
  • Предлагаемое решение
  • Преимущества
  • Заключение
  • Рекомендация
  • Список литературы
  • Стол 1
  • Рисунок 1.

Описательные рубрики:

  • Проблемы безопасности подъемников
  • Проблемы с осадками в буксирных подъемниках
  • Предлагаемое решение для канатоулавливателя
  • Преимущества внедрения
  • Устранение проблем безопасности
  • Рекомендация
  • Список литературы.
  • Таблица 1. Распределение затрат на установку одной башни.
  • Рис. 1. Предлагаемое удерживающее устройство

[Вернуться к рисунку 3.2.1]

Эффективное использование заголовков

Эффективное использование заголовков

Создаете ли вы личное резюме, обращаетесь к клиентам или пишете другим заинтересованным лицам, хорошо продуманные и удачно расположенные заголовки делают документы более привлекательными и читаемыми: заголовки — это то, что сразу же всплывает и бросается в глаза читателю.Следующие ниже рекомендации помогут вам более эффективно использовать заголовки в вашем письме.

Знай свою аудиторию

Заголовки

полезны для привлечения внимания читателей и различных зрителей, включая конкурентов и аудиторию с противоположными взглядами. Обдумывая, как писать и размещать заголовки, сосредоточьтесь на том, кто будет читать ваш контент. Какие организации, отдельные лица, клиенты и другие заинтересованные стороны будут заинтересованы? Также спросите себя, какие ключевые слова, фразы и идеи будут наиболее привлекательными для вашей конкретной аудитории.В то же время рассмотрите суть вашего сообщения или всеобъемлющую идею вашего текста. Какие основные моменты вы хотите выразить, и как заголовки будут отражать вашу цель и задачу? Помните, что заголовки также должны учитывать различия между аудиториями. Важно учитывать, что ваша аудитория уже знает о вашей теме, как они могут отреагировать на ваше сообщение, а также возражения различных зрителей.

Установить подходящий тон

Какой тон контента вы хотите передать? Чтобы ответить на этот вопрос, подумайте о своей цели и своей аудитории.Кому сообществу или отдельным лицам вы пишете (например, коллегам по бизнесу, технически подкованным клиентам, научным сотрудникам)?

Рассмотреть размещение

Где ваша аудитория, скорее всего, будет искать и что они пытаются найти? Подумайте, где будут отображаться ваши заголовки в документе (а также где появится сам документ). Это заголовок для домашней страницы веб-сайта, для раздела страницы или для заголовка статьи? При написании статей или создании веб-сайтов выбирайте ключевые слова и фразы, которые люди с большей вероятностью будут искать в Интернете (например,ж., «бизнес», «письмо», «аудитория»). Помните об этой стратегии для титульных и домашних страниц, а также для определенных разделов или страниц в тексте.

Используйте сильные глаголы

Хотя у вас может возникнуть соблазн сказать больше, постарайтесь сделать заголовки как можно более лаконичными. Также внимательно выбирайте сильные глаголы, которые наиболее точно описывают вашу тему. Сравните эти примеры:

  • Не хватает сильных глаголов и краткости: «Заголовки становятся понятнее при использовании сильных глаголов»
  • Использует сильные глаголы и лаконично: «Используйте сильные глаголы»

Поддержание параллельной структуры

Параллельная структура означает использование одного и того же словосочетания, чтобы показать, что две или более идеи имеют одинаковый уровень важности.Это может происходить на уровне слова, фразы или предложения. Параллельная структура помогает читателям, поскольку позволяет им предугадывать смысл и цель вашего сообщения. Эти примеры показывают, что заголовки отсутствуют и используют параллельную структуру:

  • Заголовки разделов без параллельной структуры: «Знай свою аудиторию», «Использование сильных глаголов» и «Параллельная структура».
  • Заголовки разделов, использующие параллельную структуру: «Знай свою аудиторию», «Используйте сильные глаголы» и «Поддерживайте параллельную структуру.”

Howe Writing Initiative ‧ Фермерская школа бизнеса ‧ Университет Майами

Если вам нужен этот ресурс в другом формате для доступности, напишите по адресу [email protected]

заголовков | Удобство использования и веб-доступность

Содержание

  1. Преимущества товарных позиций
  2. Использование заголовков
  3. Лучшие практики разработки
    1. Разделы страницы, ориентиры и метки ARIA
    2. Роль ARIA = заголовок
    3. Идиомы общих заголовков

Преимущества заголовков

Организация веб-страниц по заголовкам помогает пользователям получить представление об организации и структуре страницы.Визуально заголовки выглядят крупнее и отчетливее, чем окружающий текст. Увеличение текста помогает направлять взгляд по странице. Использование заголовков и их визуальное представление особенно полезно для пользователей с когнитивными нарушениями.

Если основной код для заголовков страниц правильный, пользователи программ чтения с экрана также могут извлечь выгоду из заголовков. Пользователи программы чтения с экрана могут перемещаться по странице в соответствии с ее заголовками, прослушивать список всех заголовков и переходить к нужному заголовку, чтобы начать чтение с этого момента.Пользователи программ чтения с экрана могут использовать заголовки, чтобы пропускать повторяющиеся блоки контента, например, заголовки, меню и боковые панели.

В 2017 году WebAIM спросил, как пользователи программ чтения с экрана предпочитают находить информацию на длинных веб-страницах. Почти 70% респондентов заявили, что предпочитают использовать заголовки на странице. Очевидно, что организация страниц с использованием заголовков — одна из лучших доступных стратегий.

Использование заголовков

Заголовки ранжируются от

до

. Используйте заголовки иерархически, при этом

представляет наиболее важную идею на странице, а подразделы организованы с помощью заголовков уровня

.Эти подразделы сами по себе могут быть разделены заголовками уровня

и так далее.

Лучше всего спланировать структуру заголовка до создания страницы. Это поможет вам выбрать подходящие уровни заголовков и упорядочить свои мысли в целом.

Все страницы должны иметь как минимум заголовок уровня

, дающий заголовок страницы.

Не пропускайте уровни заголовков, чтобы быть более конкретным (например, не переходите с

на

). Допускается пропуск заголовков в обратном направлении, если это требуется контуром страницы (например, от
до

).

Не выбирайте уровни заголовков на основе их внешнего вида. Выберите соответствующий ранг заголовка в иерархии.

Не используйте полужирный вместо заголовка. Одна из наиболее распространенных ошибок специальных возможностей — выделение текста жирным шрифтом, когда нужен заголовок. Хотя текст может выглядеть как заголовок, основной код установлен неправильно, и пользователи программ чтения с экрана не получат выгоду.

Не злоупотребляйте заголовками. В большинстве случаев редакторы контента не нуждаются в более чем

заголовках ранжирования и случайном ранжировании

.Только для исключительно длинных или сложных страниц потребуются

и
.

Лучшие практики разработки

Разделы страницы, ориентиры и метки ARIA.

Большая часть содержимого веб-страниц должна быть организована по разделам. Когда страницы организованы в разделы, должен присутствовать заголовок. Разработчики могут использовать элементы секционирования для обозначения этих секций. При использовании элемента разделения заголовок, как правило, должен быть первым содержимым раздела, которое будет действовать как метка.

Разработчики и дизайнеры также должны организовать страницы в виде ориентиров. Согласно опросу WebAIM 2017 года, более половины пользователей программ чтения с экрана хотя бы иногда используют их. Некоторые ориентиры, такие как дополнительные объекты, элементы навигации и регионы, должны иметь метки ARIA. Если заголовок присутствует, используйте атрибут aria-labelledby, чтобы связать визуальный заголовок с его ориентиром.

Роль ARIA = заголовок

В некоторых случаях, например, на устаревших веб-сайтах или в приложениях, теги семантических заголовков могут быть невозможны или нежелательны.В таких случаях можно добавить атрибуты ARIA к существующим тегам, чтобы изменить их семантику. Чтобы изменить семантику элемента по умолчанию на заголовок, используйте role = heading и соответствующий уровень aria. Этот подход следует рассматривать как последнее средство.

Идиомы общих заголовков

Часто задаваемый вопрос касается того, сколько заголовков уровня

должно быть на странице. Заголовок документа всегда должен быть

. Делать имя сайта в заголовке и заголовок документа одновременно элементами

становится все реже.Большинство пользователей программ чтения с экрана предпочитают, чтобы только заголовок документа был

.

Распространенное заблуждение состоит в том, что

должен быть первым заголовком на странице. Заголовки обычно используются для повторяющихся блоков информации, которые появляются перед заголовком документа, например, меню или боковые панели.

Для одностраничных приложений фокус браузера должен быть установлен на заголовок

после загрузки нового представления.

Заголовки часто неправильно используются в случаях, когда нет специальных семантических элементов HTML.Заголовки не должны использоваться как подзаголовки, подзаголовки, альтернативные заголовки, слоганы или слоганы. В таких случаях лучше всего использовать тег

.

Обычно неуместно использовать заголовки в таблицах, например, в элементах. Таблицам можно дать доступное имя с помощью элемента или с помощью метки ARIA.

Доступность в Пенсильвании | Заголовки и подзаголовки

Содержание страницы

Многие теги HTML были разработаны для предоставления информации о структурной иерархии документа, а не для форматирования.Чтобы облегчить доступность и веб-стандарты, лучше использовать теги по прямому назначению в информационной иерархии, а не только для целей форматирования. Во многих случаях это также упростит редактирование вашего документа.

Назначение товарных позиций

Для документов, длина которых превышает 3 или 4 абзаца, заголовки и подзаголовки являются важной стратегией удобства использования и доступности, которая помогает читателям как определить общий план документа, так и перейти к конкретной информации на странице.

Уровни заголовка

Заголовки подразделяются на уровни, начиная с уровня 1 и заканчивая уровнем 2, уровнем 3 и вплоть до уровня 6. По общему соглашению, самый высокий уровень — это «уровень 1» и часто соответствует заголовку страницы или основного раздела документа. Уровень 2 — это следующий набор подзаголовков с разделом уровня 1, а уровень 3 — это подзаголовки в разделе уровня 2. Чем меньше число, тем меньше и детальнее раздел.

заголовков: Семантические vs.Отформатированный

Зрячие читатели могут определить заголовок, визуально просматривая страницы в поисках более крупного текста. Слепые пользователи, использующие программное обеспечение для чтения с экрана, не могут видеть визуальное форматирование, поэтому увеличение размера шрифта не является достаточным сигналом.

Вместо этого, заголовки должны быть семантически «помечены», чтобы программа чтения с экрана могла как идентифицировать заголовки при чтении страницы, так и вывести список всех страниц заголовков страниц (см. Изображение ниже).

Список заголовков и уровней заголовков для https: // доступности.psu.edu, как показано в программе чтения с экрана VoiceOver.

Это делает добавление заголовков одним из наиболее важных способов, с помощью которых пользователь программы чтения с экрана может узнать, что находится на странице. Обратите внимание, что тегирование обычно вызывает изменение форматирования визуально, которое можно настроить во многих документах.

См. В приведенном ниже списке пример того, как различные инструменты добавляют семантические заголовки к документу.

Примеры тегов заголовков

  • Microsoft Word использует стили «Заголовок 1, Заголовок 2, Заголовок 3…» для добавления семантических заголовков.Форматы для каждого можно настроить в меню Стили в Word.
  • HTML (веб-страницы) использует теги h2, h3, h4… H6 в качестве заголовков. Форматы можно настраивать с помощью стилей CSS.
  • Веб-инструменты редактирования (например, Rich Content Editor или Wikispaces Canvas) часто включают h2… H6 в качестве параметров в меню формата или стиля (хотя заголовок самого высокого уровня страницы — h3 в Canvas, потому что h2 зарезервирован для заголовка страницы.

Чтобы узнать, как добавлять заголовки в конкретный документ, см. Список ссылок в разделе «Ссылки по теме».В любом случае, наиболее важно, чтобы избегал увеличения размера шрифта или изменения цвета, поскольку это единственный способ обозначить заголовок.

Leave a Reply