Транскрибации: Что такое транскрибация и кто такой мастер транскрибации

Содержание

Как упростить процесс транскрибации (расшифровки аудио- и видеозаписей)

Транскрибация — это расшифровка аудио— и видеоматериалов, их содержимое, переведённое в текст. То, о чём говорится в таких материалах, дословно или с определённой степенью цензуры отображается в текстовом документе. В этой статье будем говорить о способах упрощения транскрибации на компьютере. Казалось бы, что сложного в процессе расшифровки? Берёшь удобный медиаплеер, периодически приостанавливаешь запись и переписываешь услышанное.

Содержание статьи:

1. Сложности транскрибации

Но нет, всё не так просто. Иначе заинтересованные в такой услуге лица не искали бы удалённых сотрудников на биржах фриланса.

Во-первых, не каждый сможет выполнить такую работу. Нужен выдержанный, усидчивый, способный к длительной концентрации внимания человек. Для справки: на расшифровку 1-го часа записи уходит порядка 5-ти часов.

Во-вторых, не всегда для расшифровки поставляется качественный исходник, а это, соответственно, усложняет процесс транскрибации. В таких случаях исполнитель должен быть ещё и технически подкован, чтобы решить вопрос с устранением помех записи.

В-третьих, если речь идёт о создании расшифровки для публичных целей, за выполнение работы должен взяться человек грамотный, со знанием речи. В качестве исходника редко когда поставляются студийные записи с чёткой речью диктора. Чаще расшифровывать приходится рабочие материалы — интервью, семинары, вебинары, лекции, диктовки, прослушки, протоколы заседаний и т.п. Вживую же люди говорят так, как они говорят. Исполнителю нужно ещё и перефразировать их речь – убрать диалект, междометия, слова-паразиты, мат, построить предложения грамотно, оставив суть сказанного той же.

Транскрибация – процесс ресурсоёмкий. Постоянное переключение внимания от одной задачи к другой, от одного программного окна к другому быстро истощает силы. Можно ли как-то упростить этот процесс? Увы, идеального способа автоматизации этого процесса пока что не существует. Справиться с такой задачей может только человек. Но его работу можно упростить с помощью отдельных программных средств.

2. Windows Snap

Для удобства работы с двумя программными окнами – медиаплеера и текстового редактора – в среде современных версий Windows можно прибегнуть к функции эффективного задействования пространства экрана Snap. Окно плеера крепим к одной части экрана, окно редактора – к другой.

Совет: при расшифровке аудиоматериалов лучше использовать плееры с крупными элементами управления, как, например, приложение «Музыка Groove», поставляемое вместе с Windows 10.

3. Штатный видеоплеер Windows 10

При транскрибации видеозаписей можно задействовать компактный режим штатного видеоплеера Windows 10 – приложения «Кино и ТВ». В компактном режиме плеер превращается в закреплённое поверх других окон мини-окошко с ограниченным перечнем элементов управления. Но в этом перечне будут все нужные для работы кнопки – приостановка видео, шаги назад и вперёд.

Совет: если исходником является видео, чтобы не отвлекаться на видеоряд, можно извлечь звук в

аудиофайл. И работать уже с ним. Такие операции умеют проводить программы-медиаконвертеры, к примеру, бесплатные Convertilla и Freemake Video Converter. А программы типа Adobe Audition или её бесплатного аналога Audacity помогут улучшить качество звучания, если исходное оставляет желать лучшего.

4. Сторонние видеоплееры

Сторонние видеоплееры для Windows, такие как, например, KMPlayer, GOM, VLC, предложат больший функционал, который, в частности, может быть задействован при транскрибации:

• Настраиваемые шаги вперёд и назад;

• Регулировка скорости воспроизведения;
• Установка закладок;
• Настраиваемая панель элементов управления;
• Настраиваемые горячие клавиши.

Совет: некоторые исполнители предпочитают не приостанавливать исходник, а замедлять его воспроизведение для написания под диктовку. Это не лучшая идея в целях оптимизации транскрибации. При написании диктанта важны паузы, разграничивающие даже части предложений. Плюс к этому, наше сознание входит в резонанс с замедленным воспроизведением, а это, соответственно, тормозит работу ума и набор текста.

5. Программа Express Scribe

Express Scribe – программа, специально созданная для транскрибации. В верхней части её интерфейса находится поле для добавления медиафайлов, в нижней – проигрыватель и текстовый редактор. В числе её преимуществ:

• Единое окно для работы с исходниками и текстом;
• Поддержка большого перечня медиаформатов;
• Функции замедления и ускорения проигрываемых файлов;
• Перемотка;
• Улучшение качества звучания;
• Горячие клавиши, а также возможность задействования для отдельных функций ножных педалей геймерского руля;
• Сохранение исходников и их расшифровки как проектов программы;
• Экспорт набранного текста в Microsoft Word.

Недостатки Express Scribe – отсутствие поддержки русского языка интерфейса и активное навязывание создателями программы платных её редакций при работе с бесплатной.

6. Сервисы голосового ввода данных

Веб-сервисы, предлагающие возможность голосового ввода данных – пожалуй, самый оптимальный способ упрощения транскрибации. Особенно подойдёт тем, чья скорость печати оставляет желать лучшего. Принцип работы здесь прост: запоминаем отрывки текста, повторяем их в микрофон и попутно проводим коррекцию текста – исправляем ошибки и вставляем знаки препирания.

Механизмом распознавания речи оснащён веб-сервис «Google Документы». Создаваемые в этом онлайн-редакторе документы можно надиктовывать с использованием инструмента «Голосовой ввод».

Инструмент поддерживает огромный перечень языков, включая русский. Однако он не предусматривает настройку автоотключения ввода данных. Если не говорить в микрофон пару секунд, голосовой ввод отключается. И его нужно постоянно включать вручную.

Другой веб-сервис – «Голосовой блокнот Speechpad.ru» — будет в разы эффективнее, поскольку это узкопрофильный проект, и распознавание речи является его основным направлением. Для ввода голосовых данных в форме сервиса необходимо нажать кнопку включения записи. Текст правится в результирующем поле. Внизу этого поля присутствует кнопка «+Транскрибация».

Она добавляет в форму сервиса возможность воспроизведения аудио- и видеоисходников для работы в одном программном окне. Например, чтобы сделать расшифровку ролика на

YouTube, в форме сервиса необходимо выбрать его медиатип и вставить в соответствующее поле ID (часть веб-адреса после знака «=»).

Сервис кроме русского поддерживает ещё несколько других языков.

Совет: Speechpad.ru умеет распознавать два знака препинания – точку и запятую. Их можно проговаривать.

Недостаток такого способа транскрибации – несовершенство механизма распознавания человеческой речи. Сколькие из мобильных пользователей, вдоволь наигравшись с «Ок, Google» при вводе поисковых запросов, пришли к тому, что проще отыскать что-то по старинке, с помощью клавиатуры. Какой бы сервис ни использовался, всё равно в процессе работы придётся делать паузы и отслеживать распознанный текст мелкими блоками.

7. Автоматизация транскрибации

Процесс голосового ввода данных при транскрибации можно упростить по максимуму, настроив системное звучание в качестве источника звукозаписи и, соответственно, убрав из цепочки действий проговаривание услышанного в микрофон. Естественно, в случае с проблемными исходниками такой вариант не подойдёт. В итоге получим нечитаемую белиберду, которую проще будет переписать заново, чем редактировать. Если же запись более-менее качественная, попробовать стоит.

Вызываем контекстное меню на значке звука в области задач Windows, выбираем «Звуки». В появившемся окошке с помощью опций в контекстном меню отключаем микрофон и включаем стереомикшер.

Далее воспроизводим видео или аудио и расшифровываем его с помощью веб-сервиса Speechpad.ru.

Однако процесс всё равно нужно контролировать: вникать в суть информации, периодически приостанавливать воспроизведение для коррекции расшифровки, проставлять знаки препирания.

8. И самое главное …

Осуществлять транскрибацию на ноутбуке с его хрипящим динамиком проблематично. Однако в особо сложных случаях не поможет и хорошая аудиосистема. Для постоянной работы по расшифровке аудио лучше обзавестись наушниками. А если работа проводится путём распознавания речи, возможно, стоит присмотреть себе качественную гарнитуру

Hands Free.

Автоматизация расшифровки (транскрибации) аудио — и видеозаписей

↑ Автоматизация расшифровки (транскрибации) аудио — и видеозаписей

Итак, в упомянутых статьях сайта мы говорили о возможности набора текста с помощью голосового ввода. Несмотря на постоянное совершенствование технологий распознавания человеческой речи, всё равно, друзья, пока что в этом деле имеем ещё далёкий от идеала инструментарий. Отчасти он обусловлен сложностью самого русского языка. Языки с более простым построением языковой модели (с меньшим количеством словоформ) — например, английский, испанский, итальянский — искусственным интеллектом понимаются более корректно. И, соответственно, распознаются с меньшим числом ошибок. Так что какой бы инструмент голосового ввода на русском (или на другом славянском языке) ни использовался, в его результирующей форме всё равно придётся что-то править – корректировать окончания или даже слова целиком, ставить знаки препинания и т.п. И при больших объёмах набора текста голосом это становится проблемой. Не каждый сможет в едином процессе и надиктовывать свои мысли, и тут же попутно вносить в распознанный текст правки. Альтернатива в таком случае – разбивка процесса на два этапа: сначала свободное изложение мыслей на диктофон, а затем дальнейшая расшифровка аудиозаписи с помощью тех же инструментов распознавания человеческой речи. Ну и, естественно, попутная правка текста в результирующей форме.

Расшифровка видео и аудио с текстовой фиксацией разговоров участников записей называется транскрибацией. Транскрибация – ручной, очень трудоёмкий процесс. Транскрибатору необходимо поэтапно запоминать отрывки записи, приостанавливать воспроизведение и пропечатывать запомненное в текстовом редакторе. Это монотонная работа, которая требует максимальной концентрации внимания. Особенно если качество видео- или аудиоисходника оставляет желать лучшего. Но это если работать с расшифровкой разговоров других людей, записанных с помехами, тресками, слабым сигналом и т.п. С транскрибацией собственных диктовок, если они будут приемлемого качества записи, и если львиную долю работы по расшифровке возложить на искусственный интеллект, дела будут обстоять проще. Из ручной работы останется только коррекция текста.

Как сделать качественную аудиозапись? И как её потом транскрибировать в текст с помощью технологий распознавания речи?

↑ Запись диктовки

Чтобы оцифровать свои мысли, не прибегая к активной печати на клавиатуре, потребуется надиктовать их в микрофон или проговорить на видеокамеру. Для этого можно использовать свой смартфон, а затем перенести файл аудио- или видеозаписи на компьютер. Аудиозапись диктовки также можно поручить любому устройству на базе Windows со встроенным или подключённым микрофоном. В числе штатных средств Windows 7 для этих целей имеется утилита «Звукозапись».

А на борту Windows 10 – штатное универсальное приложение «Запись голоса».

В «Десятке» ещё можно записывать и прослушивать голосовые заметки внутри приложения OneNote.

В любой из версий системы можно воспользоваться сторонними программами для записи звука с микрофона, например, функциональным аудиоредактором Audacity.

Не имеет значения, какой инструмент записи голоса вы, друзья, выберете. Это даже может быть не аудиозапись, а видео, записанное на веб-камеру или захваченное с экрана монитора. Лишь бы такое видео было со звуком. Важно другое — чтобы звук на выходе был более-менее чистым, без шумов и с приемлемым уровнем сигнала. Для этого перед аудио- или видеозаписью необходимо протестировать микрофон, в частности, чтобы найти приемлемое расстояние от рта. При необходимости можно усилить чувствительность микрофона: на компьютере это делается либо в программе, с помощью которой осуществляется аудиозапись или захват экрана монитора, либо в системных настройках звука. В последнем случае в области задач Windows кликаем правой клавишей мыши на значке громкости и выбираем «Записывающие устройства».

Далее делаем двойной клик по микрофону.

В открывшемся окошке его свойств переходим на вкладку «Уровни». Перетягивая ползунок графы «Усиление микрофона», добавляем дБ, жмём «Ок» и тестируем звукозапись.

Сначала усиливаем на 10 дБ. Если сигнал по-прежнему слабый, можно довести его до 20 дБ. Больше добавлять не нужно, при усилении до 30 дБ обычно появляются шумы.

Записываем диктовку и сохраняем её.

↑ Настройка стереомикшера

Для транскрибации записанной диктовки необходимо обмануть инструмент распознавания человеческой речи и подставить ему вместо звука с микрофона звучание аудио- или видеозаписи – т.е. системный звук, тот, что мы слышим из динамиков нашего компьютера. Сделать это можно с помощью стереомикшера. Как и при настройке микрофона, вызываем контекстное меню на значке громкости в области задач Windows. И выбираем «Записывающие устройства».

Далее контекстное меню вызываем на микрофоне и отключаем его.

А стереомикшер, наоборот, включаем. Жмём «Ок» внизу окошка.

Что делать, если стереомикшера среди записывающих устройств системы нет? Необходимо переустановить аудиодрайвер. Windows при автоматической установке драйверов часто обеспечивает только базовые функции звучания. И обновление или переустановка аудиодрайвера с помощью системного диспетчера устройств обычно ничего не даёт в этом плане. Нужно сначала удалить аудиодрайвер.  А затем отправиться на сайт материнской платы, ноутбука или дискретной аудиокарты, скачать инсталлятор аудиодрайвера и установить его.

В крайнем случае можно прибегнуть к универсальной утилите High Definition Audio Codecs от Realtek. Идём на сайт Realtek:

http://www.realtek.com.tw/downloads

Кликаем название утилиты.

Соглашаемся с тем, что мы понимаем, что скачивать будем не аудиодрайвер конкретно для нашего компьютера, а универсальную утилиту для всех устройств подряд. Жмём «Next».

Выбираем 32- или 64-битную редакцию утилиты, скачиваем её.

Устанавливаем в систему, перезагружаем компьютер.

↑ Транскрибация аудио

Итак, в системных настройках звука микрофон отключён, а стереомикшер включён. Дальше запускаем инструмент распознавания речи, например, веб-сервис Speechpad.Ru («Голосовой блокнот») и жмём кнопку «Включить запись».

Затем в любом плеере запускаем воспроизведение записанного на предыдущем этапе аудио или видео. Всё – процесс пошёл. Готовый текст будем наблюдать в результирующей форме. Воспроизведение диктовки необходимо периодически приостанавливать, чтобы корректировать отдельные блоки распознанного текста.

У Speechpad.Ru, кстати, есть альтернатива с более удачной реализацией результирующей формы распознанного текста. Это расширение для Chromium-браузеров «Войснот II».

Оно реализует в среде Windows отдельное Chrome-приложение по типу текстового редактора с поддержкой голосового ввода. В этом приложении можно хранить распознанный текст в качестве заметок, формировать словари для автозамены значений, настроить форматирование текста результирующей формы и пр. Активация распознавания голоса (или, как в нашем случае, системного звучания) в этом Chrome-приложении осуществляется кнопкой со значком микрофона.


Расшифровка аудио и видео в текст

Транскрибация – востребованная услуга сегодня на рынке. Это перевод звучащей речи в текст. Речь может быть записана и представлена в виде аудио- и видеофайлов разных форматов.

Особенности транскрибации

При кажущейся простоте расшифровка аудио- и видеофайлов и перевод их в текст довольно сложная и кропотливая работа.

Специалисту необходимо максимально точно и грамотно передать всё, что он услышал. Кроме того, необходимо соблюсти единство стиля, исключить двусмысленные слова и фразы, передать все тонкости и особенности речи, обеспечить легкость для чтения и восприятия.

Кому и когда необходима транскрибация

Транскрибация востребована среди широкого круга заказчиков:

  • Режиссеры – когда необходимо создать субтитры к фильму.
  • Журналисты – для расшифровки различных интервью, записанных для быстроты и удобства на диктофон.
  • Студенты – для расшифровки лекций и семинаров.
  • Предприниматели – для расшифровки телефонных разговоров, из которых потом можно составить обучающие материалы для сотрудников.
  • Расшифровка для суда – одна из самых сложных и востребованных услуг. В случае, когда суд не готов приобщить к делу аудио- или видеофайл, его переводят в текст.

Как мы работаем

После согласования и оформления заказа наши специалисты выполняют работу в установленные сроки. Отдельно отметим, что после расшифровки аудио- или видеозаписи текст обязательно проверяется редактором и уже только после этого отправляется к заказчику.

На выходе вы получаете текстовый файл, оформленный в соответствии с вашими требованиями.

От чего зависят сроки и стоимость работы

Сроки и стоимость работ по транскрибации зависят от нескольких факторов:

  • Длина файла (сколько минут).
  • Язык файла.
  • Наличие специальной терминологии, жаргона, диалекта.
  • Количество голосов.
  • Качество записи, технические помехи.
  • Темп речи, шумовой фон.

Всё это отдельно обговаривается с нашими специалистами при оценке заказа. Для того чтобы оценить стоимость расшифровки вашего аудиофайла, позвоните нам по телефону +7 (831) 419-19-10.

Как ускорить работу?

Зачастую заказчикам необходимо выполнить заказ по переводу аудиодорожки в текст срочно. Мы всегда идем навстречу и выполняем работу в максимально короткие сроки. Но даже в этом случае мы не пользуемся для ускорения работы различными онлайн-сервисами для транскрибации. Мы выполняем расшифровку только вручную.

Поэтому в нашей работе исключены любого рода неточности и ошибки.

Если вы решили заказать транскрибацию или вам нужно оценить стоимость перевода аудио- или видеофайла в текст, звоните нам по телефону +7 (831) 419-19-10. Наши специалисты ответят на все ваши вопросы.

Руководство Tuts+ по транскрибации аудиозаписей

Даже несмотря на то, что технологии зашли так далеко, полностью автоматизированная транскрипция речи в текст все еще не реальность. Если вы хотите перевести аудио в текст из интервью, встреч, лекций, личных голосовых заметок и т.д., вам все равно придется тратить время на транскрибацию аудио. Но это не должно быть болезненным процессом. Используя правильные методы и программы, вы можете легко выполнять свои задачи транскрипции.

В этом руководстве вы узнаете все, что нужно для быстрой записи аудио на ваше мобильное устройство, а затем о том, как использовать лучшие средства, доступные для упрощения транскрибации текста.

Запись аудио


Захват чистого звука — это ключ к получению записи, которую легко транскрибировать. Первое, что вы захотите сделать, это выбрать тихую среду для записи, если это возможно, и максимально снизить шум окружающей среды. В зависимости от того, что вы записываете и где, это может означать закрытие окон, чтобы вырезать уличный шум и ветер, или переместиться в более тихий уголок кофейни или конференц-зала, где вы находитесь.

Затем вы захотите, чтобы ваше звукозаписывающее устройство было достаточно близко к источнику звука, независимо от того, будет ли устройство на столе на собрании, перед классом во время лекции или рядом с вашим ртом при записи личной звуковой заметки. Естественно, идеальное расстояние зависит от громкости захватываемого звука и чувствительности микрофона на записывающем устройстве, поэтому необходимо проверить оптимальное качество записав короткий фрагмент и воспроизведя его перед началом работы.

Когда вы записываете собрание, беседу или личную голосовую заметку, старайтесь говорить медленно и четко и призывайте других поступать также. Аналогичным образом, попросите участников говорить по одному, так чтобы голоса не пересекались. Это значительно упростит расшифровку цитат и поможет вам избежать повторного воспроизведения вашего аудио, выясняя, что было сказано. И, конечно же, всегда запрашивайте разрешение перед записью бесед, лично или по телефону.

Наконец, убедитесь, что ваше записывающее устройство готово к выполнению этой задачи: освободите место для хранения, сделайте резервную копию старых записей и удалите их из памяти устройства, используйте свежие или полностью заряженные батареи и установите на вашем устройстве максимально возможное высокое качество для записи чистого звука с минимальным шумом.

Записывающие устройства


Теперь пришло время выбрать подходящее оборудование для работы. Если вы являетесь владельцем смартфона или планшета, у вас уже есть неплохой рекордер: все, что нужно — это приложение, которое позволяет записывать и экспортировать аудио высокого качества.

Notability на iOS записывает аудио и сохраняет рукописный ввод или текст

На iOS устройствах Notability записывает голосовые заметки и синхронизирует их (вместе с сопровождающими рукописными или напечатанными заметками) с вашими учетными записями облачных хранилищ iCloud, Dropbox, Google Drive, Box или DAV (здесь приведен пример записи). Пользователи Android могут обратиться к Easy Voice Recorder, который генерирует высококачественные файлы формата WAV при включении PCM записи.

Easy Voice Recorder для Android позволяет записывать и экспортировать высококачественные WAV-файлы

Важно выбрать приложение для вашего устройства, поддерживающее высококачественные форматы. Вот пример аудио, иллюстрирующий разницу между низкокачественными (сжатыми) и высококачественными форматами записи на устройстве Android (Google Nexus 7). Это может быть не очень важно, если вы просто записываете короткую голосовую заметку в тихой комнате, но если вы переписываете длинные аудиоклипы, четкость записи является обязательной.

Если вас интересует автономное записывающее устройство, рекомендуется использовать Sony ICD-AX412 ($75 на Amazon) и Olympus VN-702PC ($44 на Amazon), а также предлагается как встроенное, так и расширяемое хранилище.

После того как вы подготовили вашу среду и настроили оборудование: просто нажмите красную кнопку на вашем устройстве или в приложении и вы готовы к работе!

Перенос записей


Когда вы закончите запись, можете перенести свои аудио файлы на компьютер, чтобы использовать их с приложениями для упрощения транскрипции.

Для устройств Android с установленным Easy Voice Recorder, подключите устройство через кабель USB к компьютеру и получите доступ к файлам через Мой компьютер (Windows) или иконку диска на вашем рабочем столе (Mac). Также можно установить и использовать AirDroid на вашем Android устройстве для синхронизации с компьютером через веб-браузер. Затем перейдите в папку EasyVoiceRecorder на вашем устройстве и скопируйте файлы записи на компьютер.

Для устройств iOS с Notability, включите синхронизацию с выбранной облачной учетной записью и возьмите записи из загружаемых ZIP-файлов, экспортируемых приложением.

Для автономных записывающих устройств, подключите устройство через USB-кабель к компьютеру и получите доступ к файлам через Мой компьютер (Windows) или иконку диска на вашем рабочем столе (Mac). Скопируйте файлы записи на компьютер.

Затем эти файлы можно использовать с помощью программ для транскрипции.

Утилиты для транскрибации


Теперь, когда у нас есть готовые аудио файлы, мы можем начать их транскрибировать. Основная проблема, с которой мы сталкиваемся, заключается при вводе заметок во время прослушивания звука, иногда нужно приостановить запись, чтобы закончить ввод предложения. Также может понадобиться замедлить воспроизведение, чтобы правильно услышать фразу или быстро передвинуться к следующей важной точке. И вдобавок ко всему, вам придется переключаться в окно текстового редактора, чтобы печатать то, что вы слышите. К счастью, существует несколько великолепных приложений, которые могут сделать задачу намного проще.

Transcribe

Transcribe от компании Wreally объединяет текстовый редактор с аудио плеером, поддерживающим горячие клавиши. С Transcribe вы можете печатать, приостанавливать, замедлять или ускорять воспроизведение, не отрывая рук от клавиатуры или даже переключаясь между окнами. Приложение стоит $20/год, но включает бесплатную 7-дневную пробную версию так, что вы можете опробовать его перед тем как подписаться.

Transcribe объединяет и текстовый редактор и воспроизведение аудио с помощью клавиатуры в одном и том же окне

Чтобы использовать Transcribe, просто зарегистрируйтесь (кредитная карта не требуется), войдите в систему и на следующем экране с пустым документом, нажмите в верхней части окна «Выбрать файл», чтобы найти и загрузить аудио файл. Приложение поддерживает файлы MP3, MP4, M4A, AMR, WMA, AAC и WAV, поэтому записи из большинства приложений для смартфонов и записывающих устройств будут отлично работать.

После загрузки файла нажмите клавишу ESC, чтобы воспроизвести его и начните вводить текст в текстовом редакторе. Вы можете использовать сочетания клавиш, показанные в аудио плеере, для управления воспроизведением без использования мыши. Нажмите Esc, чтобы приостановить или возобновить воспроизведение, F1 — чтобы замедлить, а F2 — для ускорения. После этого нажмите кнопку Export (экспортировать) на панели инструментов форматирования текста, чтобы экспортировать файл в виде документа, который можно открыть с помощью Microsoft Word или Google Docs. Transcribe также сохраняет текст транскрибации в кеше браузера, поэтому вы можете использовать его в автономном режиме, и не придется беспокоиться о потере всей проделанной работы.

Draft

Draft — еще одно веб-приложение, которое помогает с транскрипцией. Хотя в основном предлагается текстовый редактор на основе Markdown и менеджер документов, который вы можете использовать в любом браузере, он также содержит аккуратный инструмент для транскрипции, позволяющий загружать как аудио, так и видео файлы из Интернета, локального хранилища или облака. Draft является бесплатным и поддерживает форматы Vimeo, YouTube, MP4, и FLV, а также аудио форматы, такие как MP3, M4A и AAC, которые можно загружать, указывая только URL-адрес. Вы также можете загружать файлы в этих форматах со своего компьютера, Dropbox, Google Drive, Evernote, Box или FTP-хранилища.

Draft обрабатывает аудио и видео файлы, включая файлы, размещенные в Интернете

Чтобы использовать Draft для транскрипции, зарегистрируйтесь, войдите в систему, щелкните стрелку рядом с кнопкой New Document и выберите New Transcription. Затем загрузите файл или вставьте URL-адрес вашего аудио или видео контента. Когда ваш файл загрузится укажите в секции для лупа его начальную и конечную точки.

Например, если вы хотите зациклить первые десять секунд, введите 00:00 и 00:10 в пустые поля и нажмите Play. Затем можно перейти вперед (Ctrl/Cmd+Shift+P) или назад (Ctrl/Cmd+Shift+O) с шагом, равным длине первого цикла, который вы установили. Воспроизведение аудио или видео будет повторяться до тех пор, пока вы его не остановите (Ctrl/Cmd + пробел), переходите вперед или назад и вы сможете быстро и легко промотать всю транскрипцию.

Создание лупов и прокрутка вперед или назад в Draft

После того как вы закончите транскрипцию, Draft сохранит ваш документ и позволит вам экспортировать файл в различных форматах. Чтобы сделать это, нажмите кнопку Home в левом верхнем углу экрана, затем нажмите Export и выберите нужный формат (Текст, Markdown, HTML, PDF, Word или документ Google Docs, MOBI, PDF или ePUB) и все готово.

Транскрибация в офлайн-режиме

Другой способ транскрибировать файлы на вашем компьютере — использовать глобальные горячие клавиши в вашем медиаплеере, печатая текст в любимом текстовом редакторе. Глобальные горячие клавиши позволяют управлять воспроизведением в медиаплеере с помощью сочетаний клавиш, не переключаясь между приложениями. Это работает с QuickTime, VLC и многими другими приложениями для воспроизведения аудио и видео.

Конечно, ваши глобальные горячие клавиши должны быть настроены так, чтобы они не конфликтовали с другими ярлыками или программами на компьютере, в противном случае будут запускаться другие приложения и функции упорядочивания, которые вы не собирались запускать. Наилучшим вариантом являются кнопки «Воспроизведение» и «Пауза» на клавиатуре, если они имеются, в сочетании с другими горячими клавишами и дополнительными параметрами, такими как перемотка и ускорение аудио.

Заключение


Транскрибация контента — отличный способ освободиться от необходимости делать заметки во время встречи, беседы, лекции. Вместо этого вы можете сосредоточиться на прослушивании и взаимодействии с другими участниками или в случае личных голосовых заметок, слушайте себя вслух, размышляйте и свободно стройте свои собственные идеи. И с помощью простых в использовании инструментов, доступных сегодня, можно быстро и легко выполнять свои задачи делая транскрипции.

Есть ли у вас какие-либо советы по записи или транскрибации заметок? Дайте нам знать в комментариях!

Ресурсы: иконка микрофона Travis Yunis из проекта Noun Project; Иконка Paper-Shredder от Maximilian Becker из проекта Noun Project.

Конституция Соединенных Штатов: Транскрипция

Примечание: Следующий текст представляет собой транскрипцию Конституции в том виде, в каком она была написана Якобом Шаллусом на пергаменте (документ, выставленный в Ротонде Национального архивного музея). Орфография и пунктуация соответствуют оригиналу.


Мы, народ Соединенных Штатов, чтобы сформировать более совершенный Союз, установить правосудие, обеспечить внутреннее спокойствие, обеспечить совместную оборону, способствовать всеобщему благосостоянию и обеспечить благословения свободы себе и нашему потомству. , принять и утвердить настоящую Конституцию для Соединенных Штатов Америки.

Артикул. И.

Раздел. 1.

Все законодательные полномочия, предоставленные здесь, принадлежат Конгрессу Соединенных Штатов, который состоит из Сената и Палаты представителей.

Раздел. 2.

Палата представителей должна состоять из членов, избираемых раз в два года народом нескольких штатов, и выборщики в каждом штате должны иметь квалификацию, необходимую для выборщиков самой многочисленной ветви законодательного собрания штата.

. Ни одно лицо не может быть Представителем, если оно не достигло возраста двадцати пяти лет и не было семь лет гражданином Соединенных Штатов, и которое не должно после избрания быть жителем того штата, в котором он будет находиться. выбран.

. Представители и прямые налоги распределяются между несколькими Штатами, которые могут быть включены в состав настоящего Союза, в соответствии с их соответствующим Числам, которое определяется путем прибавления к общему Числу свободных лиц, включая тех, кто обязан служить на срок в несколько лет. , и за исключением индейцев, не облагаемых налогом, три пятых всех других лиц.Фактическое перечисление должно быть произведено в течение трех лет после первого собрания Конгресса Соединенных Штатов и в течение каждого последующего десятилетнего срока в порядке, установленном законом. Количество представителей не должно превышать одного на каждые тридцать тысяч, но каждый штат должен иметь по крайней мере одного представителя; и до тех пор, пока такое перечисление не будет произведено, штат Нью-Гэмпшир будет иметь право выбирать три, Массачусетс восемь, Род-Айленд и плантации Провиденса один, Коннектикут пять, Нью-Йорк шесть, Нью-Джерси четыре, Пенсильвания восемь, Делавэр один, Мэриленд. шесть, Вирджиния десять, Северная Каролина пять, Южная Каролина пять и Джорджия три.

Когда в Представительстве какого-либо штата появляются вакансии, его исполнительная власть издает приказы о выборах для заполнения таких вакансий.

Палата представителей избирает своего спикера и других должностных лиц; и имеет исключительное право импичмента.

Раздел. 3.

Сенат Соединенных Штатов состоит из двух сенаторов от каждого штата, избираемых его Законодательным собранием на шесть лет; и каждый сенатор имеет один голос.

Сразу же после того, как они будут собраны в результате первых выборов, они должны быть разделены настолько поровну, насколько это возможно, на три класса. Места сенаторов первого класса должны быть освобождены по истечении второго года, второго класса по истечении четвертого года и третьего класса по истечении шестого года, так что одна треть может избираться каждый второй год; и если вакансии открываются в результате отставки или иным образом во время каникул Законодательного собрания любого штата, его исполнительная власть может производить временные назначения до следующего собрания Законодательного собрания, которое затем заполняет такие вакансии.

. Ни одно лицо не может быть сенатором, если оно не достигло тридцатилетнего возраста и не было девять лет гражданином Соединенных Штатов, и которое не должно после избрания быть жителем того штата, для которого оно будет избрано. .

Вице-президент Соединенных Штатов должен быть Председателем Сената, но не имеет права голоса, если они не разделены поровну.

Сенат избирает других своих должностных лиц, а также временного президента в отсутствие вице-президента или когда он исполняет обязанности президента Соединенных Штатов.

Сенат имеет исключительную власть рассматривать все импичменты. Когда они заседают с этой целью, они должны давать присягу или аффирмацию. На суде над Президентом Соединенных Штатов председательствует Верховный судья: И ни одно лицо не может быть осуждено без согласия двух третей присутствующих членов.

Решение по делам об импичменте не распространяется дальше, чем отстранение от должности и лишение права занимать и пользоваться какой-либо почетной, трастовой или прибыльной должностью в Соединенных Штатах: но осужденная сторона, тем не менее, несет ответственность и подлежит предъявлению обвинения, суду, Суд и наказание по закону.

Раздел. 4.

Время, место и способ проведения выборов сенаторов и представителей устанавливаются в каждом штате его законодательным собранием; но Конгресс может в любое время в соответствии с законом принять или изменить такие правила, за исключением мест избрания сенаторов.

Конгресс собирается не реже одного раза в год, и такое собрание должно проводиться в первый понедельник декабря, если законом не будет назначен другой день.

Раздел.5.

Каждая палата является судьей выборов, результатов и квалификаций своих собственных членов, и большинство каждой палаты составляет кворум для ведения дел; но меньшее число может откладывать заседание со дня на день и может быть уполномочено принуждать к явке отсутствующих членов таким образом и с такими штрафами, которые может установить каждая палата.

Каждая палата может определить правила своей работы, наказать своих членов за хулиганство и, с согласия двух третей, исключить члена.

Каждая палата должна вести журнал своих заседаний и время от времени публиковать его, за исключением тех частей, которые, по их мнению, могут потребовать соблюдения секретности; и «Да» и «Против» Членов любой Палаты по любому вопросу, по желанию одной пятой присутствующих, должны быть внесены в Журнал.

Ни одна из палат во время сессии Конгресса не может без согласия другой переносить заседание более чем на три дня или в какое-либо другое место, кроме того, в котором заседают две палаты.

Раздел. 6.

Сенаторы и представители получают вознаграждение за свои услуги, которое должно быть установлено законом и выплачивается из казначейства Соединенных Штатов. Во всех случаях, за исключением государственной измены, тяжкого преступления и нарушения общественного порядка, им будет предоставлена ​​привилегия от ареста во время их присутствия на заседании их соответствующих палат, а также при входе и возвращении из одной и той же палаты; и в отношении любой речи или дебатов в любой из палат они не должны подвергаться сомнению в каком-либо другом месте.

Ни один сенатор или представитель не может в течение Срока, на который он был избран, назначаться на какую-либо гражданскую должность, находящуюся под управлением Соединенных Штатов, которая должна быть создана или вознаграждение за которую должно быть увеличено в течение этого времени; и ни одно лицо, занимающее какую-либо должность в Соединенных Штатах, не может быть членом какой-либо палаты в течение своего пребывания в должности.

Раздел. 7.

Все законопроекты о повышении доходов исходят от Палаты представителей; но Сенат может предлагать поправки или соглашаться с ними, как и с другими законопроектами.

Каждый законопроект, принятый Палатой представителей и Сенатом, должен, прежде чем он станет законом, быть представлен Президенту Соединенных Штатов; Если он одобрит его, он подпишет его, а если нет, то вернет его со своими возражениями той палате, в которой оно возникло, которая внесет все возражения в свой журнал и приступит к их повторному рассмотрению. Если после такого повторного рассмотрения две трети этой Палаты согласятся принять законопроект, он направляется вместе с возражениями в другую Палату, которой он также подлежит повторному рассмотрению, и, если он одобрен двумя третями этой Палаты, он станет Законом.Но во всех таких случаях голоса обеих палат определяются по принципу «за» и «против», а имена лиц, голосующих за и против законопроекта, должны быть внесены в журнал каждой палаты соответственно. Если какой-либо законопроект не будет возвращен Президентом в течение десяти дней (за исключением воскресенья) после того, как он будет ему представлен, он будет считаться законом таким же образом, как если бы он подписал его, если только Конгресс своим переносом не воспрепятствует этому. его возвращение, и в этом случае это не будет законом.

Каждый приказ, резолюция или голосование, для которых может потребоваться согласие Сената и Палаты представителей (за исключением вопроса об отсрочке), должны быть представлены Президенту Соединенных Штатов; и до того, как он вступит в силу, должен быть одобрен им или, будучи отклонен им, должен быть повторно принят двумя третями Сената и Палаты представителей в соответствии с Правилами и ограничениями, установленными для законопроекта.

Раздел. 8.

Конгресс имеет право устанавливать и собирать налоги, пошлины, пошлины и акцизы, выплачивать долги и обеспечивать общую оборону и общее благосостояние Соединенных Штатов; но все пошлины, пошлины и акцизы должны быть одинаковыми на всей территории Соединенных Штатов;

Одолжить деньги в кредит Соединенных Штатов;

Регулировать торговлю с иностранными нациями, между отдельными штатами и с индейскими племенами;

Установить единые правила натурализации и единые законы о банкротстве на всей территории Соединенных Штатов;

Чеканить деньги, регулировать их стоимость и иностранную монету и устанавливать стандарт мер и весов;

Предусмотреть наказание за подделку ценных бумаг и текущей монеты Соединенных Штатов;

Для создания почтовых отделений и почтовых дорог;

Содействовать прогрессу науки и полезных искусств, предоставляя на ограниченный срок авторам и изобретателям исключительное право на их соответствующие произведения и открытия;

Учреждать трибуналы ниже Верховного суда;

Определить и наказать за пиратство и уголовные преступления, совершенные в открытом море, а также за преступления против права народов;

Объявлять войну, выдавать каперские грамоты и репрессалии, а также издавать правила, касающиеся захватов на суше и на воде;

Для создания и поддержки армий, но никакое выделение денег для этого использования не должно быть на срок более двух лет;

Обеспечить и содержать военно-морской флот;

Издать Правила управления и регулирования сухопутных и военно-морских сил;

Обеспечить вызов ополчения для исполнения законов Союза, подавления восстаний и отражения вторжений;

Обеспечить организацию, вооружение и дисциплину ополчения, а также управление той его частью, которая может быть использована на службе Соединенных Штатов, оставляя за штатами, соответственно, назначение офицеров и полномочия по обучению. Милиция в соответствии с дисциплиной, установленной Конгрессом;

Осуществлять исключительное законодательство во всех случаях в отношении такого округа (не превышающего десяти квадратных миль), который может, путем уступки определенных штатов и принятия Конгрессом, стать резиденцией правительства Соединенных Штатов, и осуществлять подобные Власть над всеми местами, приобретенными с согласия Законодательного собрания штата, в котором она будет находиться, для возведения фортов, складов, арсеналов, верфей и других необходимых построек; — И

.

Издавать все законы, необходимые и подходящие для осуществления вышеизложенных полномочий и всех других полномочий, возложенных настоящей Конституцией на правительство Соединенных Штатов или на любой его департамент или должностное лицо.

Раздел. 9.

Миграция или ввоз таких лиц, которые любой из существующих ныне штатов сочтет уместным допустить, не должны запрещаться Конгрессом до тысяча восемьсот восьмого года, но на такой ввоз может быть наложен налог или пошлина. , не превышающих десять долларов на каждого Человека.

Привилегия судебного приказа Habeas Corpus не может быть приостановлена, за исключением случаев, когда в случаях восстания или вторжения этого может потребовать общественная безопасность.

Не допускается принятие законопроекта о доверительном управлении или закона постфактум.

Никакой подушный или другой прямой налог не должен взиматься, если только он не пропорционален переписи или подсчету, установленному здесь ранее.

Никакие налоги или пошлины не должны облагаться предметами, экспортируемыми из любого государства.

Никакое Постановление о торговле или доходах не должно отдавать предпочтение портам одного государства по сравнению с портами другого: и суда, направляющиеся в одно государство или выходящие из него, не обязаны заходить, проходить таможенную очистку или платить пошлины в другом.

Деньги не могут быть взяты из казначейства, кроме как в результате ассигнований, сделанных по закону; и регулярный отчет и отчет о поступлениях и расходах всех государственных денег должны публиковаться время от времени.

. Соединенные Штаты не могут присваивать дворянские титулы: и ни одно лицо, занимающее какую-либо прибыльную или трастовую должность в их подчинении, не должно без согласия Конгресса принимать какие-либо подарки, вознаграждения, должности или титулы любого рода. что угодно, от любого короля, принца или иностранного государства.

Раздел. 10.

Ни одно государство не может заключать какие-либо договоры, союзы или конфедерации; выдать каперское свидетельство и репрессалии; монета Деньги; выпускать аккредитивы; делать любую вещь, кроме золотой и серебряной монеты, в качестве платежа по долгам; принять какой-либо законопроект об аттендере, закон постфактум или закон, нарушающий обязательства по контрактам, или предоставить какой-либо дворянский титул.

Ни один штат не может без согласия Конгресса взимать какие-либо сборы или пошлины на импорт или экспорт, за исключением тех, которые могут быть абсолютно необходимы для исполнения его законов о контроле: и чистого дохода от всех пошлин и сборов, наложенных любым штатом на импорт. или Экспорт, предназначен для использования Казначейством Соединенных Штатов; и все такие законы подлежат пересмотру и контролю Конгресса.

. Ни один штат не может без согласия Конгресса налагать какие-либо тоннажные пошлины, содержать войска или военные корабли в мирное время, заключать какое-либо соглашение или договор с другим штатом или с иностранной державой или вступать в войну, если на самом деле не вторглись, или в такой неминуемой опасности, которая не допускает промедления.

Артикул. II.

Раздел. 1.

Исполнительная власть принадлежит Президенту Соединенных Штатов Америки. Он занимает свою должность в течение четырехлетнего срока и вместе с вице-президентом, избираемым на тот же срок, избирается следующим образом:

Каждый штат должен назначить способом, установленным его Законодательным собранием, количество выборщиков, равное общему количеству сенаторов и представителей, на которое штат может иметь право в Конгрессе, но ни один сенатор или представитель, или лицо, занимающее Управление по доверительному управлению или прибыли в Соединенных Штатах должно быть назначено избирателем.

Выборщики собираются в своих штатах и ​​голосуют бюллетенями за двух лиц, из которых по крайней мере одно не должно быть жителем того же штата, что и они сами. И они должны составить Список всех Лиц, за которых проголосовали, и Количество Голосов за каждого; который они должны подписать и удостоверить и передать запечатанным в резиденцию правительства Соединенных Штатов на имя Председателя Сената. Председатель Сената в присутствии Сената и Палаты представителей вскрывает все сертификаты, после чего подсчитываются голоса.Лицо, имеющее наибольшее количество голосов, становится Президентом, если такое число составляет большинство от общего числа назначенных выборщиков; и если имеется более одного человека, имеющего такое большинство и равное количество голосов, то Палата представителей должна немедленно избрать путем голосования одного из них на пост президента; и если ни одно лицо не имеет большинства, то из пяти высших в списке указанная палата должна аналогичным образом избрать президента. Но при избрании президента голоса должны подаваться по штатам, при этом представительство от каждого штата имеет один голос; Кворум для этой цели должен состоять из члена или членов от двух третей штатов, и для выбора необходимо большинство всех штатов.В любом случае, после избрания Президента, Вице-президентом становится лицо, набравшее наибольшее количество голосов выборщиков. Но если останется двое или более с равными голосами, Сенат изберет из них путем голосования вице-президента.

Конгресс может определить время избрания выборщиков и день, когда они должны отдать свои голоса; этот день будет одинаковым на всей территории Соединенных Штатов.

Ни одно лицо, кроме гражданина по рождению или гражданина Соединенных Штатов на момент принятия настоящей Конституции, не может быть избрано на пост президента; ни одно лицо не имеет права занимать эту должность, если оно не достигло возраста тридцати пяти лет и не прожило четырнадцать лет в Соединенных Штатах.

В случае отстранения Президента от должности, его смерти, отставки или невозможности выполнять полномочия и обязанности указанной должности, то же самое переходит к вице-президенту, и Конгресс может законом предусмотреть В случае отстранения, смерти, отставки или неспособности как президента, так и вице-президента, объявляя, какое должностное лицо будет затем действовать в качестве президента, и такое должностное лицо будет действовать соответственно до тех пор, пока инвалидность не будет снята или пока не будет избран президент.

Президент должен в установленные сроки получать за свои услуги вознаграждение, которое не может быть ни увеличено, ни уменьшено в течение периода, на который он был избран, и он не должен получать в течение этого периода никакого другого вознаграждения от Соединенных Штатов. , или любой из них.

Прежде чем приступить к исполнению своих обязанностей, он должен принести следующую присягу или заявление: «Я торжественно клянусь (или подтверждаю), что буду добросовестно исполнять обязанности президента Соединенных Штатов и буду изо всех сил моя способность, сохранить, защитить и защитить Конституцию Соединенных Штатов.

Раздел. 2.

Президент должен быть главнокомандующим армией и флотом Соединенных Штатов, а также ополчением нескольких штатов, когда он призван на действительную службу Соединенных Штатов; он может запросить мнение в письменной форме главного должностного лица в каждом из исполнительных департаментов по любому вопросу, касающемуся обязанностей их соответствующих ведомств, и он имеет право предоставлять отсрочки и помилования за преступления против Соединенных Штатов, за исключением в делах об импичменте.

Он имеет право, по совету и с согласия Сената, заключать договоры при условии согласия двух третей присутствующих сенаторов; и он должен выдвигать, а также по рекомендации и с согласия Сената назначать послов, других государственных министров и консулов, судей Верховного суда и всех других должностных лиц Соединенных Штатов, назначение которых не предусмотрено иным образом. , и которые должны быть установлены законом: но Конгресс может законом возложить назначение таких низших должностных лиц, как он считает нужным, только на президента, в суды или на глав департаментов.

Президент имеет право заполнить все вакансии, которые могут появиться во время перерыва в Сенате, путем предоставления поручений, срок действия которых истекает в конце их следующей сессии.

Раздел. 3.

Время от времени он будет предоставлять Конгрессу информацию о положении в Союзе и рекомендовать на их рассмотрение такие меры, которые он сочтет необходимыми и целесообразными; он может в исключительных случаях созывать обе палаты или любую из них, а в случае разногласий между ними в отношении времени отсрочки он может отложить их на такое время, которое он сочтет нужным; он будет принимать послов и других государственных министров; он позаботится о том, чтобы законы добросовестно исполнялись, и назначит всех офицеров Соединенных Штатов.

Раздел. 4.

Президент, вице-президент и все гражданские служащие Соединенных Штатов должны быть отстранены от должности по делам об импичменте и осуждении за государственную измену, взяточничество или другие тяжкие преступления и проступки.

Статья III.

Раздел. 1.

Судебная власть Соединенных Штатов принадлежит одному Верховному суду и таким нижестоящим судам, которые Конгресс может время от времени издавать и учреждать. Судьи как верховного, так и нижестоящего суда занимают свои должности, пока ведут себя хорошо, и в установленные сроки получают за свою службу компенсацию, которая не может быть уменьшена во время их пребывания в должности.

Раздел. 2.

Судебная власть распространяется на все дела по закону и справедливости, возникающие в соответствии с настоящей Конституцией, законами Соединенных Штатов и договорами, заключенными или которые будут заключены под их руководством; — на все дела, касающиеся послов, других государственных министрам и консулам; — по всем делам адмиралтейства и морской юрисдикции; — по спорам, в которых Соединенные Штаты будут стороной; — по спорам между двумя или более штатами; — между штатом и гражданами другого штата, — между гражданами разных штатов, — между гражданами одного и того же штата, претендующими на земли по грантам разных штатов, а также между штатом или его гражданами и иностранными государствами, гражданами или подданными.

Во всех делах, касающихся послов, других государственных министров и консулов, а также тех, стороной которых является государство, Верховный суд имеет первоначальную юрисдикцию. Во всех других случаях, упомянутых ранее, Верховный суд должен иметь апелляционную юрисдикцию как в отношении закона, так и фактов, с такими исключениями и в соответствии с такими положениями, которые примет Конгресс.

Судебное разбирательство по всем преступлениям, за исключением дел об импичменте, проводится судом присяжных; и такое судебное разбирательство должно проводиться в штате, где были совершены указанные преступления; но если оно не совершается в каком-либо штате, судебное разбирательство должно проводиться в таком месте или местах, которые Конгресс может определить по закону.

Раздел. 3.

Измена Соединенным Штатам должна состоять только в развязывании войны против них или в присоединении к их врагам, оказывая им помощь и утешение. Ни одно лицо не может быть осуждено за государственную измену, кроме как на основании свидетельских показаний двух свидетелей одного и того же явного действия или признания в открытом суде.

Конгресс имеет право объявить наказание за государственную измену, но ни один виновный в государственной измене не может применять порчу крови или конфискацию, кроме как при жизни осужденного лица.

Артикул. IV.

Раздел. 1.

В каждом штате следует с полным доверием относиться к публичным актам, записям и судебным разбирательствам любого другого штата. И Конгресс может общими законами предписать Способ, которым должны быть доказаны такие Акты, Записи и Процедуры, и их Эффект.

Раздел. 2.

Граждане каждого штата имеют право на все привилегии и иммунитеты граждан нескольких штатов.

Лицо, обвиненное в любом штате в государственной измене, тяжком преступлении или другом преступлении, которое скроется от правосудия и будет найдено в другом штате, должно быть по требованию исполнительной власти штата, из которого оно бежало, выдано для выслан в штат, имеющий юрисдикцию в отношении преступления.

Ни одно лицо, состоящее на службе или на работе в одном штате, в соответствии с его законами, бежавшее в другое, не может быть уволено на основании какого-либо закона или постановления в нем от такой службы или работы, но должно быть передано по требованию Стороны. кому может быть причитается такая Услуга или Труд.

Раздел. 3.

Новые штаты могут быть приняты Конгрессом в этот Союз; но ни один новый штат не может быть образован или воздвигнут в пределах юрисдикции любого другого штата; ни один штат не может быть образован путем слияния двух или более штатов или частей штатов без согласия законодательных собраний соответствующих штатов, а также Конгресса.

Конгресс имеет право распоряжаться и издавать все необходимые правила и положения, касающиеся территории или другой собственности, принадлежащей Соединенным Штатам; и ничто в настоящей Конституции не должно быть истолковано как наносящее ущерб любым притязаниям Соединенных Штатов или любого конкретного штата.

Раздел. 4.

Соединенные Штаты гарантируют каждому штату в этом Союзе республиканскую форму правления и защищают каждый из них от вторжения; и по заявлению Законодательного органа или исполнительной власти (когда Законодательный орган не может быть созван) против домашнего насилия.

Артикул. В.

Конгресс, когда две трети обеих палат сочтут это необходимым, должен предложить поправки к настоящей Конституции или, по заявлению законодательных собраний двух третей отдельных штатов, созывает конвент для предложения поправок, которые либо случае, будет действительным для всех Намерений и Целей как часть настоящей Конституции, когда она будет ратифицирована Законодательными собраниями трех четвертей нескольких штатов или Конвентами трех четвертей их, в зависимости от того, какой способ ратификации может быть предложен. Конгрессом; При условии, что никакие поправки, которые могут быть внесены до Тысяча восемьсот восьмого года, не должны каким-либо образом затрагивать первый и четвертый пункты девятого раздела первой статьи; и что ни один штат без его согласия не может быть лишен равного избирательного права в Сенате.

Артикул. VI.

Все Долги и Обязательства, заключенные до Принятия настоящей Конституции, имеют такую ​​же силу в отношении Соединенных Штатов в соответствии с настоящей Конституцией, как и в соответствии с Конфедерацией.

Настоящая Конституция и законы Соединенных Штатов, которые должны быть приняты во исполнение ее; и все договоры, заключенные или которые будут заключены под властью Соединенных Штатов, являются высшим законом страны; и судьи в каждом штате связаны этим, несмотря ни на что в Конституции или законах любого штата.

Ранее упомянутые сенаторы и представители, а также члены законодательных собраний нескольких штатов, а также все должностные лица исполнительной и судебной власти, как Соединенных Штатов, так и отдельных штатов, обязаны присягой или заявлением поддержать настоящую Конституцию; но никакие религиозные тесты никогда не должны требоваться в качестве квалификации для любого офиса или государственного фонда в Соединенных Штатах.

Артикул. VII.

. Ратификации конвенций девяти штатов достаточно для вступления в силу настоящей Конституции между штатами, ратифицировавшими ее таким образом.

Слово «the» вставлено между седьмой и восьмой строками первой страницы, слово «тридцать» частично написано на стирании в пятнадцатой строке первой страницы, слово «испытано» вставлено между тридцать вторая и тридцать третья строки первой страницы, а слово «the» вставлено между сорок третьей и сорок четвертой строками второй страницы.

Подтверждение секретаря Уильяма Джексона

Совершено в Конвенте с единодушного согласия штатов, присутствующих в семнадцатый день сентября года Господа нашего тысяча семьсот восемьдесят седьмого и Независимости Соединенных Штатов Америки двенадцатого. В удостоверение чего Мы подписали Имена,

Г°.Вашингтон
Президент и депутат от Вирджинии

Биографии неподписавших делегатов Конституционного собрания см. на странице отцов-основателей.

Вернуться на главную страницу конституции

3D-анимации — транскрипция и перевод: транскрипция (базовая)

Транскрипция — это процесс, при котором информация в ДНК копируется в информационную РНК (мРНК) для производства белка. Транскрипция начинается с сборки группы факторов на промоторной последовательности ДНК (красный).Здесь два фактора транскрипции уже связаны с промотором. Прибывают другие белки, несущие фермент РНК-полимеразу (синий). Чтобы инициировать транскрипцию, этим собранным белкам требуется контакт с белками-активаторами, которые связываются со специфическими последовательностями ДНК, известными как энхансерные области. Как только контакт установлен, РНК-полимераза мчится вдоль ДНК, чтобы расшифровать ген.

Продолжительность: 1 минута 52 секунды

То, что вы сейчас увидите, — это самый необычный секрет ДНК — как простой код превращается в плоть и кровь.Он начинается с набора факторов, собирающихся в начале гена. Ген — это просто длина инструкций ДНК, уходящая влево. Собранные факторы запускают первую фазу процесса, считывая информацию, которая потребуется для производства белка. Все готово: три, два, один, ВПЕРЕД! Голубая молекула, бегущая по ДНК, считывает ген. Это расстегивание двойной спирали и копирование одной из двух нитей. Желтая цепочка, извивающаяся сверху, является копией генетического сообщения и состоит из близкого химического родственника ДНК, называемого РНК.Строительные блоки, необходимые для проникновения РНК через входное отверстие. Они сопоставляются с ДНК — буква за буквой — для копирования As, Cs, Ts и Gs гена. Единственное отличие состоит в том, что в копии РНК буква T заменена близкородственным строительным блоком, известным как «U». Вы наблюдаете за этим процессом, называемым транскрипцией, в режиме реального времени. Это происходит прямо сейчас почти в каждой клетке вашего тела.

РНК-полимераза, инструкции ДНК, посланник РНК, центральная догма, химический двоюродный брат, входное отверстие, генетическое сообщение, двойная спираль, факторы транскрипции, плоть и кровь, код местоположения, повествование, строительные блоки, молекула, нити, белок, анимация, в реальном времени

Эта анимация доступна на YouTube .

Просмотр транскрипции в реальном времени на собрании Teams

Во время любого собрания Teams вы можете начать прямую трансляцию заседания. Текст появляется рядом с видео или аудио встречи в режиме реального времени, включая имя выступающего (если он не решил его скрыть) и отметку времени.

В этой статье

Обзор

Начать живую транскрипцию

Изменить язык расшифровки

Скрыть или показать живую транскрипцию

Остановить живую транскрипцию

Скачать расшифровку

Поделитесь стенограммой с мобильными участниками

Удалить расшифровку

Кто может запускать, останавливать, просматривать и загружать стенограмму?

Обзор

Транскрипция в реальном времени может сделать вашу встречу более продуктивной и открытой для глухих или слабослышащих участников или участников с разным уровнем владения языком.Участники в шумных местах также оценят наглядное пособие.

Люди могут не указывать себя в протоколах совещаний. Дополнительные сведения см. в разделе Скрытие вашей личности в подписях и расшифровках собраний.

Ограничения

Доступна живая транскрипция:

  • В настольной версии Teams.

  • Для клиентов со следующими лицензиями: Office 365 E1, Office 365 A1, Office 365/Microsoft 365 A3, Office 365/Microsoft 365 A5, Microsoft 365 E3, Microsoft 365 E5, Microsoft 365 F1, Office 365/Microsoft 365 F3, Microsoft 365 Business Basic, Microsoft 365 Business Standard, Microsoft 365 Business Premium SKU.

Транскрипция в реальном времени недоступна:

Важно: Если ваша организация использует OneDrive для бизнеса и SharePoint для записи собраний, ИТ-администратор должен включить Разрешить транскрипцию в политике собраний Teams и рекомендовать пользователям начинать транскрипцию на каждой встрече.Это сделает субтитры доступными в записи после собрания.

Примечание. Если вы не видите параметры транскрипции, ваш ИТ-администратор не включил эту функцию для вас.

После собрания сохраненная стенограмма доступна для ознакомления и загрузки в Teams на рабочем столе и в Интернете.

Примечание.  Люди, которые звонят на собрание по номеру телефона, указанному в сведениях о собрании, не смогут просмотреть стенограмму.

Начать живую транскрипцию

  1. Перейдите к элементам управления собранием и выберите  Дополнительные действия   .

  2. Выберите Начать расшифровку .

Совет: Если вы также хотите записать собрание, выберите Дополнительные параметры еще раз и выберите Начать запись .

Все участники видят уведомление о том, что собрание расшифровывается. Стенограмма появится в правой части экрана.

Изменить язык расшифровки

Язык стенограммы должен совпадать с языком, на котором говорят на собрании. Чтобы изменить настройку языка: 

.
  1. Вы увидите прямую транскрипцию в правой части экрана.В правом верхнем углу окна расшифровки выберите Настройки расшифровки   .

  2. Выберите Изменить разговорный язык .

  3. Вам будет предложено выбрать язык, на котором говорят все участники собрания. Выберите подходящий язык и нажмите Подтвердить .Стенограмма теперь будет отображаться на этом языке.

Важно:  Когда вы меняете настройку разговорного языка, это влияет на всех. Язык расшифровки (а также субтитров) изменится для всех участников собрания.

У вас есть до 28 различных языков для транскрипции:

Английский (США), английский (Канада), английский (Индия), английский (Великобритания), английский (Австралия), английский (Новая Зеландия), арабский (Арабские Эмираты) (предварительная версия), арабский (Саудовская Аравия) (предварительная версия), Китайский (кантонский диалект), китайский (мандаринский диалект), датский, голландский (Бельгия) (предварительная версия), голландский (Нидерланды), французский (Канада), французский (Франция), финский (предварительная версия), немецкий, хинди, итальянский, японский, корейский ( Предварительная версия), норвежский, польский (предварительная версия), португальский (Бразилия), русский (предварительная версия), испанский (Мексика), испанский (Испания), шведский.

Скрыть или показать живую транскрипцию

  1. Перейдите к элементам управления собранием и выберите  Дополнительные действия   .

  2. Выберите Скрыть расшифровку или Показать расшифровку .

Примечание. Нецензурные выражения скрыты звездочками.

Остановить живую транскрипцию

Организатор собрания и докладчики могут останавливать и перезапускать транскрипцию во время собрания. (Сведения о ролях организатора и докладчика см. в разделе Роли на собрании Teams.)

  1. Перейдите к элементам управления собранием и выберите  Дополнительные действия   .

  2. Выберите Остановить транскрипцию или Остановить запись (если идет запись).

Транскрипция автоматически останавливается, когда все участники покидают собрание.

Скачать стенограмму

Когда собрание завершено, стенограмма сразу становится доступной в событии собрания в календаре.Участники собрания могут загрузить его в виде файла .docx или .vtt.

  1. Выберите Календарь слева в Teams.

  2. Откройте событие собрания и выберите стенограмму.

  3. Над расшифровкой выберите Загрузить , а затем выберите нужный тип файла.

Совет:  После собрания, наряду со стенограммой, любые другие доступные элементы, связанные с собранием (приложенные документы, заметки о собрании, запись), также будут доступны на вкладке «Подробности » при открытии собрания.

Поделитесь стенограммой с мобильными участниками

Загрузка стенограммы в чат делает ее доступной для участников собрания, присоединившихся с мобильных устройств.

  1. Загрузите стенограмму на свой компьютер.

  2. В чате собрания выберите Прикрепить под полем для создания сообщения, а затем загрузите стенограмму.

Удалить стенограмму

Организатор собрания может удалить стенограмму.

  1. Откройте собрание и перейдите к Записи и стенограммы .

  2. Выберите Удалить  , чтобы удалить стенограмму.

Кто может запускать, останавливать, просматривать и загружать стенограмму?

Тип участника собрания

Запуск и остановка транскрипции

Просмотр транскрипции в реальном времени

Просмотр стенограммы после встречи

Скачать стенограмму после встречи

Органайзер

Да

Да

Да

Да

Лицо от того же арендатора*

Да

Да

Да

Да

Лицо от другого арендатора

Да

Гость

Да

Аноним

* Ваш клиент — это все люди, которые имеют общий доступ к Teams, как определено вашим ИТ-администратором.

Примечания:

  • Текущая стенограмма Teams хранится в учетной записи Exchange Online организатора собрания. Доступ к стенограмме можно получить через чат собрания и вкладку Записи и стенограммы  в Teams до тех пор, пока организатор собрания не удалит стенограмму.

  • Первоначальный выпуск расшифровки совещаний не будет поддерживать применение политик хранения, обнаружение электронных данных или удержание по юридическим причинам.В результате жизненный цикл протоколов совещаний будет зависеть от ручного управления организаторами совещаний.

  • Если вы используете Cloud Video Interop (CVI) для присоединения к собраниям Teams, обратитесь к поставщику CVI, чтобы убедиться, что ваши участники CVI получают уведомление о транскрипции при запуске транскрипции.

Важно:  Microsoft оставляет за собой право ограничивать услуги транскрипции и перевода с разумным уведомлением, чтобы ограничить чрезмерное использование и/или мошенничество, а также поддерживать производительность службы.Эти службы включают в себя живые подписи, субтитры и функции расшифровки, доступные в продуктах Office 365, таких как Microsoft Teams, PowerPoint, Stream и других.

Для ИТ-администраторов

Разрешить транскрипцию

Таблица транскрипции и перевода | Технологические сети

Дифференциальная экспрессия генов

Хотите верьте, хотите нет, но все клетки многоклеточного организма (за исключением эритроцитов и гамет) содержат точно такую ​​же ДНК.В таком случае, почему сердце состоит из кардиомиоцитов? Или печеночные гепатоциты? Как могут клетки, содержащие одну и ту же ДНК , быть настолько разными физиологически?

Ответ заключается в дифференциальной экспрессии генов — комбинации генов, которые включаются (экспрессируются) или выключаются (подавляются) в определенных клетках — это то, что делает каждую клетку уникальной.

Экспрессия генов регулируется как внутренними, так и внешними факторами — идеальное взаимодействие между геномом и окружающей средой. 1

Путь от гена к белку сложен и строго контролируется в каждой клетке. Он состоит из двух основных этапов: транскрипции и трансляции. Эти этапы различаются в прокариотических и эукариотических клетках. Здесь мы сосредоточимся на эукариотических клетках.

ДНК и РНК

Чтобы полностью понять различные процессы, участвующие в экспрессии генов, важно знать различия между ДНК и РНК.

Нужно повторить?
 

Что такое транскрипция? Транскрипция — это синтез любого типа комплементарной РНК из ДНК-матрицы: обратите внимание, несколько типов РНК могут кодироваться цепочкой ДНК.Здесь мы сосредоточимся конкретно на транскрипции, которая приводит к пре-мРНК, мРНК и, в конечном итоге, к белкам.

В процессе экспрессии генов транскрипция включает производство матричной РНК (мРНК) из ДНК-матрицы. Это происходит в ядре клетки и катализируется ферментом РНК-полимеразой II.

RNA Polymerase

Все эукариоты имеют три различных типа РНК-полимеразы:

  • РНК-полимераза I транскрибации РРНК Гены
  • РНК-полимераза II транскрибаты мРНК, MIRNA, SNRNA и SNRNA
  • РНК полимераза III транскрибирует набор генов РНК, включая, помимо прочего, гены тРНК и 5S рРНК. 2

Этапы транскрипции Процесс транскрипции включает в себя несколько этапов:

1. Инициация Первый этап транскрипции с образованием мРНК включает связывание РНК-полимеразы II с РНК-полимеразой II. ген, который должен быть транскрибирован. Промоторы часто классифицируются как сильные или слабые в зависимости от их влияния на скорость транскрипции и, следовательно, на экспрессию генов. Факторы транскрипции — это белки, которые помогают позиционировать РНК-полимеразу II и способствуют разрыву водородных связей в спирали ДНК. 3

2. Удлинение

РНК-полимераза II разрывает водородные связи, соединяющие две нити ДНК в двойной спирали. Затем фермент использует одну цепь ДНК в качестве матрицы для построения цепи РНК в направлении от 5′ к 3′, добавляя каждый комплементарный нуклеотид к 3′-концу цепи. В РНК нуклеотид тимин заменен нуклеотидом урацилом.

Что мы подразумеваем под 5′ и 3′?

Относится к числу атомов углерода в ДНК и РНК.К 5′-углеродному кольцу рибозы часто присоединена фосфатная группа, а к 3′-углеродному концу присоединена гидроксильная (-ОН) группа. Асимметрия придает цепям ДНК и РНК «направление».


Цепь ДНК проходит через фермент РНК-полимеразу II. В области позади того места, где нуклеотиды добавляются для образования цепи пре-мРНК, спираль ДНК перестраивается. Это означает, что полученная пре-мРНК в конечном итоге высвобождается из матрицы ДНК в виде одной цепи.

3. Терминация Терминация знаменует окончание действия РНК-полимеразы II, добавляющее нуклеотиды к цепи пре-мРНК и высвобождающее пре-мРНК. Несмотря на обширные исследования, по-прежнему существует неясность в отношении точной физиологической причины прерывания беременности — в этом обзорном документе изложено несколько механизмов.

От пре-мРНК к мРНК

Эукариотические пре-мРНК должны пройти несколько дополнительных этапов обработки, прежде чем может произойти трансляция.Во-первых, к ним добавлен 5′-кэп и 3′-поли-А-хвост для защиты от деградации транскрипта.

мРНК, созданная в процессе транскрипции, состоит из последовательности нуклеотидов. Набор трехбуквенных комбинаций нуклеотидов называется кодоном . Кодоны могут либо кодировать конкретную аминокислоту, либо сигнал начала трансляции, либо стоп-сигнал, отмечающий конец трансляции. Молекула тРНК состоит из антикодона . Антикодоны представляют собой последовательности из трех нуклеотидов, которые комплементарны определенным кодонам в мРНК.

Процесс трансляции происходит в три основных этапа:

1. Инициация

Небольшой элемент рибосомы связывается с началом последовательности мРНК в месте расположения стартового кодона. Во всех молекулах мРНК стартовый кодон имеет последовательность AUG, которая кодирует аминокислоту метионин. ТРНК, несущая антикодон, распознает эту последовательность и переносит аминокислоту метионин на мРНК. Затем большая субъединица рибосомы связывается с образованием инициирующего комплекса.

2. Элонгация 

На этой стадии трансляции рибосома продолжает движение вниз по цепи мРНК, транслируя каждый кодон по очереди. Соответствующие аминокислоты добавляются тРНК в растущую цепь, связанную между собой пептидными связями. Это продолжается до тех пор, пока не будет прочитана вся последовательность кодонов и рибосома не достигнет «стоп-кодона».

3. Терминация Стоп-кодоны включают UAA, UAG, UGA. Не существует тРНК, которые могли бы считывать и распознавать эти кодоны для рекрутирования аминокислоты, и поэтому рибосома распознает, что в этот момент процесс трансляции завершен.Белок высвобождается, и компоненты комплекса трансляции расходятся.

Репликация ДНК с помощью ДНК-полимеразы:

Обратите внимание, что транскрипция и трансляция отличаются от репликации ДНК. Репликация ДНК — это процесс сохранения генома для следующего поколения. Он включает репликацию одной цепи ДНК в две дочерние цепи с помощью фермента ДНК-полимеразы. Каждая дочерняя цепь содержит половину исходной двойной спирали ДНК.

Резюме сравнения диаграммы

32

9

Местоположение
Nucleus. Цитоплазма.

Назначение и продукт
Использовать гены в качестве матрицы для создания нескольких форм РНК (например, мРНК, как описано в этой статье).
Для синтеза белков из матрицы РНК.

Инициация
Белок РНК-полимеразы связывается с промоторной областью ДНК и образует комплекс инициации транскрипции.
Происходит, когда рибосома распознает стартовый кодон AUG и связывает мРНК.

Удлинение
РНК-полимераза перемещается в направлении от 5′ к 3′ и строит цепь РНК.
тРНК с антикодонами, комплементарными кодонам внутри мРНК, связывается с мРНК и образует цепь из аминокислот, соединенных пептидными связями.

Прекращение
Расшифровка РНК высвобождается. РНК-полимераза отсоединяется от ДНК, и ДНК снова закручивается в двойную спираль.
Рибосома встречает стоп-кодон. Никакие тРНК не способны распознавать стоп-кодоны, поэтому рибосома разбирает тРНК и высвобождает построенный полипептид.
Каталожные номера:
  1. Гилберт С.Ф. Биология развития. 6-е издание. Сандерленд (Массачусетс): Sinauer Associates; 2000. Дифференциальная экспрессия генов. Доступно по адресу: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK10061/
  2. Картер Р., Друин Г. Структурная дифференциация трех эукариотических РНК-полимераз. Геномика . 2009;94(6):388-396. doi:10.1016/j.ygeno.2009.08.011
  3. Alberts B, Johnson A, Lewis J, et al. От ДНК к РНК. Молекулярная биология клетки. Доступно по адресу: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK26887/ 
  4. Ramanathan A, Robb GB, Chan SH. Кэпирование мРНК: биологические функции и приложения. Рез. нуклеиновых кислот . 2016;44(16):7511-7526. дои: 10.1093/нар/gkw551

toФонетика

 


Привет! У вас есть текст на английском языке и вы хотите узнать, как его произносить? Этот онлайн-конвертер английского текста в фонетическую транскрипцию IPA переведет ваш английский текст в его фонетическую транскрипцию с использованием международного фонетического алфавита.Вставьте или введите текст на английском языке в текстовое поле выше и нажмите кнопку «Показать транскрипцию» (или используйте сочетание клавиш [Ctrl+Enter] в области ввода текста).

Особенности:

  • Выберите британское или американское* произношение. Когда выбран британский вариант, звук [r] в конце слова озвучивается только в том случае, если за ним следует гласная, что соответствует британскому фонетическому соглашению.
  • Используется
  • символов Международного фонетического алфавита (IPA).
  • Структура текста и предложений в нем (переводы строк, знаки препинания и т.д.) сохраняется в фонетической транскрипции, что облегчает чтение.
  • Возможность варьировать произношение в зависимости от того, находятся ли слова в ударной или слабой позиции в предложении, как в связной речи (флажок «Показывать слабые формы»).
  • Слова в CAPS интерпретируются как аббревиатуры, если слово не найдено в базе данных. Транскрипция аббревиатуры будет показана с дефисами между буквами.
  • В дополнение к общеупотребительной лексике база данных содержит весьма значительное количество топонимов (включая названия стран, их столиц, штатов США, графств Великобритании), национальностей и народных названий.
  • Вы можете вывести текст и его фонетическую транскрипцию рядом друг с другом или построчно, чтобы упростить обратную ссылку на исходный текст. Просто поставьте соответствующую галочку в форме ввода.
  • Если слово имеет несколько различных вариантов произношения (выделено синим цветом в выходных данных), вы можете выбрать вариант, соответствующий контексту, щелкнув по нему. Чтобы увидеть всплывающее окно со списком возможных вариантов произношения, наведите курсор мыши на слово.
    Обратите внимание, что разные варианты произношения одного слова могут иметь разные значения или могут представлять собой варианты произношения с одним и тем же значением.Если вы не уверены, какое произношение уместно в вашем конкретном случае, обратитесь к словарю.
  • База данных словаря регулярно пополняется самыми популярными отсутствующими словами (показаны красным в выходных данных).
  • Текст можно прочитать вслух в браузерах с поддержкой синтеза речи (Safari – рекомендуется, Chrome).

*) Американские транскрипции основаны на открытом словаре произношения Университета Карнеги-Меллона.

Народом Как транскрибировать

В этом разделе объясняются правила транскрипции By the People .Существует множество способов расшифровки документов, и разные краудсорсинговые проекты просят добровольцев расшифровывать по-разному.

Наша основная цель — улучшить возможности поиска, чтения и доступности этих документов для людей, использующих программы чтения с экрана или другие вспомогательные технологии. Мы также хотим почтить историческую реальность создателей, сохранив исходную орфографию, грамматику и пунктуацию. Инструкции были созданы с учетом функции поиска на веб-сайте библиотеки и с намерением сделать эти страницы приятными для чтения вслух.

Эти инструкции охватывают большинство проблем, с которыми вы столкнетесь при расшифровке, но мы не можем охватить все! Публикуйте вопросы или пояснения на нашем дискуссионном форуме History Hub или свяжитесь с нами напрямую.

Перейти к разделу:

Текстовый заказ

Транскрибируйте текст в том порядке, в котором он появляется на странице. Если вы не уверены в порядке, расшифруйте текст так, чтобы его было удобно читать вслух.

Если в изображении более одной страницы, расшифруйте все страницы одну за другой в том порядке, в котором они появляются.Вы можете использовать два жестких возврата (используя клавишу «ввод» или «возврат»), чтобы оставить пространство между страницами. Это может облегчить рассмотрение другим добровольцем.

В некоторых письмах есть «перекрестное письмо», когда автор пишет текст в двух направлениях, чтобы сэкономить бумагу или стоимость почтовых расходов. Запишите эти буквы в том порядке, в котором они были написаны, или в том порядке, в котором их было бы наиболее удобно читать. Вы также можете добавить тег «перекрестное написание».

Орфография и пунктуация

Сохраняйте орфографию, пунктуацию, грамматику, порядок слов и любые номера страниц или каталожные буквы или цифры исходного текста.Не перефразируйте исходный текст, просто пишите то, что видите. Некоторые авторы используют знак равенства в качестве тире или для добавления акцента. Вы можете использовать знак равенства для представления этой функции. Тире и другие знаки препинания могут быть немного необычными в начале двадцатого века и ранее, так что просто попробуйте угадать, является ли что-то коротким тире, длинным тире, точкой или чем-то еще.

Если опечатка повлияет на возможности поиска по документу, используйте тег, чтобы добавить правильное написание. Только зарегистрированные пользователи могут добавлять теги и просматривать документы, поэтому создайте учетную запись, если вы хотите выполнить какое-либо из этих действий.

  • Пример: Автор написал «Эйс Блинкин» вместо «Эйб Линкольн». Запишите как «Эйс Блинкин» и отметьте «Эйб Линкольн».
  • Не оставлять заметки в тексте

    У вас может возникнуть соблазн оставить заметки о документе, стиле или исследованиях, которые вы провели в тексте. Пожалуйста, не надо! Введите только исходный текст страницы в поле транскрипции. Полезную информацию или контекст, который вы хотите оставить для других, можно добавить в виде тега или опубликовать в нашей форме обсуждения на History Hub.

    Пустые страницы

    Используйте кнопку «Нечего расшифровывать» для пустых страниц, изображений или печатных шаблонов.

    Разрывы строк

    Сохраняйте разрывы строк, чтобы кому-то было легче просмотреть вашу расшифровку. Чтобы создать разрыв строки, нажмите «Enter» или «Return» в конце строки. Не волнуйтесь, если ваш текст в поле транскрипции растянется на две строки, прежде чем вы нажмете Enter. Если вы не вставили жесткий возврат, разрыв строки записан не будет.

  • Пример: Напишите библиотеку, а не библиотеку, котенка, а не котенка.
  • Исключение составляют случаи, когда слова разбиты на две строки или две страницы. Если слово разбито на две строки на одной странице, введите слово в первой строке, где оно появляется. Если слово занимает две страницы, запишите его на первой странице.

    Сокращения

    Не раскрывайте аббревиатуры, просто вводите то, что видите. Вы можете использовать функцию пометки для записи расширенного текста важной аббревиатуры, такой как имя собственное, которое иначе не появляется в тексте.

    Форматирование: жирный шрифт, подчеркивание, курсив, отступы, надстрочный индекс и т. д.

    Мы просим вас не пытаться зафиксировать форматирование, например подчеркивание. Сохранение стиля и форматирования шрифта, включая курсив, подчеркивание, надстрочный индекс или текст с отступом, не улучшает возможности обнаружения или доступности страницы. Поэтому, даже когда вы видите эти функции, транскрибируйте слова без какой-либо стилизации. Просьба также не обращать внимания на форматирование в тексте.

    Вставки

    Если текст был вставлен над строкой или иным образом добавлен позже, но должен быть прочитан как часть предложения, перенесите его в исходный текст и введите в том порядке, в котором вы читали бы его вслух.Не используйте символы вставки или скобки, чтобы указать, что текст был вставлен.

    Неразборчивый или нечеткий текст

    Неразборчивый текст — это то, что вы не можете прочитать, потому что страница повреждена, текст перечеркнут или вы не можете понять, что написал автор. Если есть слово или последовательность слов, которые вы не можете прочитать, расшифруйте их как пару квадратных скобок вокруг вопросительного знака [?] . Пример:

    • «Я [?] любил кофейное мороженое»

    Если вы можете прочитать какие-либо буквы или части слов, запишите то, что вы можете, и используйте вопросительные знаки для оставшихся букв или слов.Примеры:

    • «Я [a?????] любил кофейное мороженое»

    Если вы не можете прочитать слово или фразу, ничего страшного! Другой доброволец может обновить вашу расшифровку. Если есть много текста, который вы не можете прочитать, подумайте о том, чтобы сохранить транскрипцию и поискать другую страницу, которую вы сможете лучше расшифровать.

    Удаление

    Если вы можете прочитать зачеркнутый или иным образом удалённый текст, запишите удалённые слова в квадратных скобках [ ] .Пример:

    • «Я всегда любил [ванильное] кофейное мороженое».

    Маргиналия

    Маргиналии — это текст, написанный в пространстве вокруг основного блока текста. Часто это комментарий к основному тексту, но он может быть и не связан с ним. Он отличается от вставки тем, что не может быть непосредственно вставлен в основной текст и при этом имеет смысл при чтении вслух. Поместите пару квадратных скобок и звездочек [* *] вокруг текста на полях и расположите его в транскрипции там, где он имеет наибольшее значение (или в конце транскрипции, если он кажется несвязанным).Также расшифруйте все оригинальные знаки препинания в пределах [* *] , включая скобки, круглые скобки и другие специальные символы. Пример:

    • Я всегда любил кофейное мороженое. Прошлым летом я сделал свой собственный. [*В 2017 году Бразилия была крупнейшей страной-производителем кофе*]

    Печатный, машинописный или газетный текст

    Некоторые материалы в By the People печатаются или печатаются, включая машинописные письма и записки, вырезки из газет, печатные формы и многие другие типы документов.Этот текст все еще нуждается в расшифровке, так как он еще не является машиночитаемым. По разным причинам библиотека не смогла автоматизировать расшифровку с помощью технологии оптического распознавания символов (OCR). Если вы хотите попробовать использовать программное обеспечение для диктовки или OCR, вы можете это сделать, но, пожалуйста, проверьте правильность вывода и вставьте разрывы строк. Прочитайте, как другие волонтеры использовали эти технологии, и присоединяйтесь к обсуждению на History Hub.

    • Бланк: Пожалуйста, расшифруйте бланк, включая имена, места и любые слова, которые есть на бланке.
    • Газеты: расшифруйте все статьи, а не только те, которые вы считаете важными. Расшифровывайте столбцы в том порядке, в котором вы их читаете, не пытайтесь сохранить макет.

    Когда не расшифровывать печатный текст

    Некоторые массовые календари и дневники содержат много страниц предварительно напечатанных альманахов или другого текста, который не следует расшифровывать в рамках этого проекта. Это не основной текст, который мы стремимся зафиксировать. Однако, если вы хотите расшифровать его, не стесняйтесь.В качестве альтернативы, если страница пуста, кроме предварительно напечатанного текста шаблона, вы можете нажать «Ничего для расшифровки».

    Изображения

    Не описывайте изображения или другие визуальные элементы в поле транскрипции. Если вы хотите описать изображения, водяные знаки, штампы или любые другие нетекстовые функции, используйте функцию тегов. Зарегистрируйте учетную запись, чтобы пометить!

    Неанглийские языки, символы и перевод

    Если вы можете расшифровать исходный язык документа, сделайте это! Другие языки можно найти в наших кампаниях.Мы хотим убедиться, что эти материалы также полностью и точно расшифрованы.

    Используйте правильные символы при расшифровке текста не на английском языке. Вы можете изменить настройки ввода языка в своем браузере и, возможно, потребуется использовать клавиатуру на иностранном языке или сочетания клавиш для неанглийских символов.

    Для нашей кампании Herencia мы создали руководства и шпаргалки, которые помогут вам транскрибировать испанский и латинский языки. Найдите эти ресурсы здесь!

    Пожалуйста, не переводите неанглийский текст в поле транскрипции.Если вы перевели документ By the People , мы будем рады, если вы поделитесь им в History Hub!

    Сокращение

    Некоторые из наших кампаний включают сокращенный текст. Стенография — это метод письма, в котором используются символы для слов или фраз, чтобы более эффективно и быстро делать заметки (некоторые примеры здесь и здесь). Существует множество форм стенографии, и мы обнаружили, что стенографическая транскрипция действительно ближе к переводу. Когда вы распознаете текст как стенографию, не расшифровывайте его.Вместо этого там, где он появляется на странице, введите [[сокращенно]] .

    Другие символы и специальные символы

    Расшифровывайте символы и другие специальные символы внутри слов, когда они используются в исходном документе. К ним относятся амперсанд (&), символы валюты ($, £ и т. д.) и silcrow (§, используемый в юридических документах).

    Вы можете узнать о британской колониальной валюте здесь.

    Таблицы

    Некоторые документы будут содержать таблицы данных.Расшифруйте их таким образом, чтобы сохранить отношения между столбцами и строками и отразить смысл исходных документов. Постарайтесь сделать транскрипцию относительно легкой для проверки рецензентом, но не пытайтесь зафиксировать точное расположение данных. Вы можете использовать пробелы и возвраты, но не добавляйте никаких дополнительных символов, таких как символ вертикальной черты или косые черты, для разделения данных.

    Long s или «funny» f

    В некоторых исторических почерках и печатных изданиях используется форма «длинная s», которая выглядит как строчная буква «f».Запишите это как строчную букву «s».

    Исследования

    Нас часто спрашивают: «Могу ли я провести исследование?» — конечно! Если вы зашли в тупик из-за такого слова, как имя человека или место, часто бывает полезно провести небольшое исследование. Мы предлагаем начать с просмотра оригинального документа на веб-сайте Библиотеки Конгресса. Сделайте это, нажав кнопку «Просмотреть оригинал на www.loc.gov», расположенную над интерфейсом расшифровки. Мы также связали полезные ресурсы на каждой странице кампании.Дополнительную информацию или исторический контекст можно найти с помощью общего поиска в Интернете, карт, книг и т. д.

    Сохранение текущей работы

    При сохранении транскрипции сохраняется то, что находится в поле транскрипции; он не резервирует эту страницу для пользователя. Сохраненные транскрипции переходят в статус «Выполняется» и могут быть отредактированы другим пользователем после того, как вы покинете эту страницу. Сохранение и оставление на странице более 2 часов также приведет к тому, что эта страница будет разблокирована для редактирования другим пользователем.

    Клавишные команды для отражения или поворота изображений

    Вы можете использовать команды клавиатуры для управления программой просмотра изображений. Нажмите кнопку со знаком вопроса над изображением, чтобы увидеть комбинации клавиш или обратитесь к этому руководству. Если вы щелкнете в средстве просмотра, а затем наберете «f» или «r», изображение может неожиданно перевернуться или повернуться. Щелкните средство просмотра и снова введите букву, чтобы исправить изображение.


    Готовы попробовать транскрипцию?

    ВПЕРЕД!

    Основы: транскрипция in vitro | Thermo Fisher Scientific

    Возможность синтезировать РНК в лаборатории имеет решающее значение для многих методов.РНК-зонды с радиоактивной и неизотопной меткой, генерируемые в реакциях транскрипции небольшого масштаба, можно использовать в блот-гибридизациях и анализах защиты от нуклеаз. Такие зонды намного более чувствительны, чем ДНК-зонды со случайным праймированием. Реакции небольшого масштаба также можно использовать для синтеза транскриптов РНК, содержащих модифицированные нуклеотиды, для различных биохимических и молекулярно-биологических исследований. Крупномасштабные реакции транскрипции, генерирующие до 200 мкг РНК за реакцию, могут использоваться для амплификации аРНК, исследований экспрессии (микроинъекция, заражение вирусными транскриптами, трансляция in vitro ), структурного анализа (связывание белок-РНК) и механистических исследований. (рибозимный анализ).В этой статье мы представляем обзор транскрипции, включая требования к реакциям транскрипции in vitro и сравниваем обычный и крупномасштабный синтез РНК.

    Требования для транскрипции

    Для транскрипции in vitro требуется очищенная линейная ДНК-матрица, содержащая промотор, рибонуклеотидтрифосфаты, буферную систему, включающую DTT и ионы магния, и подходящую фаговую РНК-полимеразу. Точные условия, используемые в реакции транскрипции, зависят от количества РНК, необходимого для конкретного применения..

    Лизат ретикулоцитов кролика
    Лизат ретикулоцитов кролика представляет собой высокоэффективную систему синтеза эукариотического белка in vitro, используемую для трансляции экзогенных РНК (либо природных, либо созданных in vitro). In vivo ретикулоциты представляют собой высокоспециализированные клетки, в первую очередь ответственные за синтез гемоглобина, который составляет более 90% белка, вырабатываемого ретикулоцитом. Эти незрелые эритроциты уже потеряли свои ядра, но содержат адекватную мРНК, а также полный аппарат трансляции для интенсивного синтеза глобина.Эндогенная мРНК глобина может быть удалена инкубацией с Са2+-зависимой микрококковой нуклеазой, которая позже инактивируется хелатированием Са2+ с помощью EGTA. Мы предлагаем лизат ретикулоцитов, обработанный нуклеазой Invitrogen™. Этот тип лизата является наиболее широко используемой РНК-зависимой бесклеточной системой из-за его низкого фона и эффективного использования экзогенных РНК даже в низких концентрациях (рис. 1). Экзогенные белки синтезируются со скоростью, близкой к наблюдаемой в интактных ретикулоцитарных клетках.


    Рис. 1. Стандартная процедура трансляции in vitro с использованием лизата ретикулоцитов кролика или экстракта зародышей пшеницы.

    Необработанный лизат ретикулоцитов транслирует эндогенную глобиновую мРНК, экзогенную РНК или и то, и другое. Этот тип лизата обычно используется для изучения механизма трансляции, например, для изучения влияния ингибиторов на трансляцию глобина. Как необработанные, так и обработанные лизаты ретикулоцитов кролика обладают низкой нуклеазной активностью и способны синтезировать большое количество полноразмерного продукта.Оба лизата подходят для синтеза более крупных белков из кэпированных или некэпированных РНК (эукариотических или вирусных).

    Варианты матриц: плазмиды, продукты ПЦР, олигонуклеотиды и кДНК

    Матрица ДНК должна содержать двухцепочечную промоторную область, где фаговая полимераза связывается и инициирует синтез РНК. Матрицы транскрипции включают плазмидные конструкции, созданные путем клонирования, матрицы кДНК, полученные путем синтеза первой и второй нити из предшественника РНК (например,g., амплификация аРНК) и линейные матрицы, полученные с помощью ПЦР или отжига химически синтезированных олигонуклеотидов.

    Плазмиды
    Многие распространенные плазмидные векторы для клонирования включают промоторы фаговой полимеразы. Они часто содержат два разных промотора, по одному с каждой стороны сайта множественного клонирования, что позволяет транскрипцию любой цепи вставленной последовательности. Такие векторы с двойным противоположным промотором включают векторы pDP от Invitrogen, pGEM от Promega, pBluescript от Stratagene и pCRII от Invitrogen.

    Семейство векторов Invitrogen™ pTRIPLEscript™ содержит все три промотора фаговых полимераз в тандеме (на одной стороне сайта множественного клонирования), что позволяет использовать любую из трех полимераз, SP6, T7 или T3.

    Плазмидные векторы, используемые в качестве транскрипционных матриц, должны быть линеаризованы путем расщепления рестрикционными ферментами. Поскольку транскрипция продолжается до конца матрицы ДНК, линеаризация гарантирует создание транскриптов РНК определенной длины и последовательности. Сайт рестрикции не обязательно должен быть уникальным, и при условии, что промотор остается рядом с матрицей транскрипции, сам вектор может быть расщеплен несколько раз.Также нет необходимости очищать последовательность промотор-вставка от других фрагментов перед транскрипцией, поскольку только фрагмент, содержащий промоторную последовательность, будет служить матрицей. За расщеплением ферментами рестрикции должна следовать очистка, поскольку примеси в реакции переваривания могут ингибировать транскрипцию.

    Продукты ПЦР
    Продукты ПЦР также могут использоваться в качестве матриц для транскрипции. Промотор можно добавить к продукту ПЦР, включив промоторную последовательность на 5′-конце либо прямого, либо обратного праймера для ПЦР.Эти основания становятся двухцепочечной промоторной последовательностью во время реакции ПЦР.

    Олигонуклеотиды
    Два олигонуклеотида также можно использовать для создания коротких транскрипционных матриц. Два комплементарных олигонуклеотида, содержащих последовательность промотора фага, просто отжигают, чтобы получить матрицу двухцепочечной ДНК. Только часть ДНК-матрицы — от -17 до +1 основания промотора РНК-полимеразы — должна быть двухцепочечной. Поэтому может быть более экономичным синтезировать один короткий и один длинный олигонуклеотид, создавая асимметричный гибрид (см. «Минимальные требования к последовательности»).

    кДНК
    Более поздняя транскрипция in vitro используется в реакциях амплификации аРНК. Для этих реакций матрицы транскрипции создаются из РНК с использованием промоторного праймера Invitrogen™ oligo(dT)-T7 во время обратной транскрипции. кДНК превращается в двухцепочечную матрицу транскрипции с помощью реакции синтеза второй цепи.

    При разработке шаблона транскрипции необходимо решить, нужны ли смысловые или антисмысловые транскрипты. Если РНК предполагается использовать в качестве зонда для гибридизации с матричной РНК (например,g., нозерн-блоты, гибридизация in situ и анализы защиты от нуклеаз), необходимы комплементарные антисмысловые транскрипты. Напротив, транскрипты смысловой цепи используются при проведении экспрессионных, структурных или функциональных исследований или при построении стандартной кривой для количественного определения РНК с использованием искусственной смысловой цепи РНК.

    +1G последовательности промотора РНК-полимеразы в матрице ДНК является первым основанием, включенным в продукт транскрипции. Чтобы РНК имела смысл, 5′-конец кодирующей цепи должен быть рядом или сразу после +1G промотора.Для транскрипции антисмысловой РНК 5′-конец некодирующей цепи должен быть смежным с +1G. Если вставка находится в векторе, вектор должен быть линеаризован ниже промотора, а вставленная последовательность должна быть транскрибирована (см. Разве это не имеет смысла?»).

    Традиционный или крупномасштабный синтез?

    Реакции транскрипции in vitro можно разделить на два типа: обычные и крупномасштабные. Обычные реакции обычно используются для синтеза радиоактивно меченых РНК-зондов или для включения модифицированных нуклеотидов в транскрипты.Крупномасштабные реакции, которые производят> 100 мкг РНК за реакцию, полезны для структурных исследований и исследований экспрессии, а также для амплификации аРНК.

    Обычные реакции: синтез меченых РНК-зондов или модифицированных транскриптов
    Обычные условия реакции, такие как условия, используемые в наборе Invitrogen™ MAXIscript™, используют относительно низкие концентрации нуклеотидов (0,5 мМ каждая). В более высоких концентрациях нуклеотидов нет необходимости, поскольку в этих реакциях низкая концентрация присутствующих радиоактивно меченых или модифицированных нуклеотидов эффективно ограничивает общий выход реакции.

    Общая концентрация ограничивающего нуклеотида (меченого/модифицированного и немеченого) должна составлять не менее 3 мкМ для эффективного синтеза полноразмерных РНК-транскриптов <400 нуклеотидов (для синтеза более длинных транскриптов потребуется больше).

    Концентрация 3 мкМ радиоактивно меченого rNTP может быть получена путем добавления 5 мкл раствора [α-32P] NTP с концентрацией 800 Ки/ммоль, 10 мКи/мл (или 12,5 мкМ). Доступны меченые rNTP с более высокой удельной активностью, но они поставляются при гораздо более низкой исходной молярной концентрации (например,грамм. 3000 Ки/ммоль, 10 мКи/мл имеет исходную концентрацию всего 3,3 мкМ). Без добавления немеченого НТФ невозможно достичь конечной минимальной реакционной концентрации 3 мкМ.

    Поскольку ограничение концентрации нуклеотидов может привести к преждевременной терминации транскрипции, существует компромисс между синтезом транскриптов с высокой специфической активностью (или сильно модифицированных) и полноразмерных транскриптов. Разбавление ограниченного радиоактивно меченого или модифицированного нуклеотида немеченым нуклеотидом пропорционально снижает специфическую активность (или степень модификации) транскрипта, но дает более полноразмерный транскрипт.Чтобы получить очень высокую специфическую активность или сильно модифицированные транскрипты, следует ограничить или исключить любые присутствующие немеченые ограничивающие нуклеотиды.

    При транскрипции РНК с матриц, не содержащих CTP и TTP в 12 основаниях непосредственно ниже места начала транскрипции, можно преодолеть ограничивающий минимум 3 мкМ нуклеотидов (1). Технология CU Minus Promoter от Invitrogen предлагает векторы, содержащие промоторы CTP и TTP-минус РНК-полимеразы, а также конверсионные праймеры, которые можно использовать для устранения оснований CTP и TTP из промоторов РНК-полимеразы в существующих векторах.Такие матрицы производят высокую долю полноразмерных транскриптов в реакциях, содержащих всего лишь 0,165 мкМ общего лимитирующего нуклеотида. Используя технологию CU Minus, теперь можно получить радиоактивно меченые нуклеотиды с наивысшей удельной активностью путем транскрипции in vitro без добавления немеченых нуклеотидов. В результате могут быть транскрибированы РНК-зонды с в 7,5 раз более высокой удельной активностью.

    Крупномасштабный синтез: для структурных исследований и исследований экспрессии, а также для амплификации аРНК
    Крупномасштабные реакции транскрипции in vitro могут давать до 120–180 мкг РНК на микрограмм матрицы в реакции объемом 20 мкл.Новая запатентованная технология, разработанная Invitrogen (например, технология MEGAscript™, см. ниже), позволяет фаговым РНК-полимеразам оставаться активными при высоких концентрациях нуклеотидов, которые обычно ингибируют фермент. Выходы этих крупномасштабных реакций обычно в 10–50 раз выше, чем при обычных реакциях транскрипции (без каких-либо ограничивающих нуклеотидов). Условия реакции (например, тип нуклеотидной соли, тип и концентрация соли в транскрипционном буфере, концентрация фермента и pH) оптимизируются не только для каждой полимеразы, но и для всего набора компонентов.Только при этих условиях можно добиться оптимального урожая.

     

    Продукты для

    in vitro транскрипция

    Invitrogen предлагает полную линейку продуктов для транскрипции in vitro. Набор MAXIscript идеально подходит для изготовления радиоактивно- и неизотопно-меченых РНК-зондов для использования в гибридизациях. Зонды, созданные с помощью наборов для синтеза и удаления РНК-зондов Invitrogen™ Strip-EZ™, легко удаляются из нозерн-блотов, что позволяет провести много раундов гибридизации без повреждения нуклеиновой кислоты, связанной с блотом.

    Семейство наборов MEGAscript использует высокопроизводительную запатентованную технологию Invitrogen для синтеза РНК для приложений, требующих больших массовых количеств. Большое количество кэпированных РНК-транскриптов можно синтезировать с помощью набора Invitrogen™ mMESSAGE mMACHINE™ с использованием той же запатентованной высокоэффективной технологии. При желании набор Invitrogen™ Poly(A) Tailing Kit можно использовать для добавления поли(A)-хвоста к кэпированным РНК-транскриптам, синтезированным с помощью набора mMESSAGE mMACHINE.

    Набор для аРНК Invitrogen™ MessageAmp™ представляет собой полный набор для амплификации аРНК на основе запатентованного метода Эбервайна.Включая технологию высокопроизводительной транскрипции MEGAscript, этот набор включает все необходимые реагенты для синтеза первой цепи кДНК, расщепления РНКазой H, синтеза второй цепи, очистки кДНК, транскрипции in vitro и очистки аРНК.

    1. Линг М-Л, Рисман С.С., Клемент Дж.Ф., Макгроу Н., Макаллистер В.

    Leave a Reply