Работа транскрибатором: Работа Транскрибатор в России: Вакансии Транскрибатор в России

Содержание

Работа транскрибация — Удаленная работа в интернете

Доброго здоровья, уважаемый читатель журнала «Web4job.ru”! В  этой статье мы поговорим  на тему Работа транскрибация, какие виды транскрибации существуют, необходимые для работы навыки, часто повторяющиеся ошибки начинающих специалистов.

Работа транскрибация

Содержание статьи:

Обычно начинающие фрилансеры берутся за любую работу в интернете. Это может быть выполнение разных несложных действий – ставить лайки, делать репосты, писать отзывы и комментарии.

Времени на это уходит много, а доход – небольшой. Но это дает возможность получить представление об удаленной работе, наработать опыт, получить навыки общения с заказчиками.

Одной из простых работ считается транскрибация текста, и она как нельзя лучше подходит для старта.

Транскрибация – это перевод аудио- и видео файлов в текстовый формат. Задача исполнителя – выполнить то, что скажет заказчик.

На первый взгляд может показаться, что это сложный процесс, но выполнив с десяток заказов, привыкаешь.

При выполнении задания не надо отвлекаться на другие моменты, т.к. если при переводе собьетесь, все начинать придется сначала.

Специалисту надо быть усидчивым и терпеливым, но это вознаградится хорошим заработком.

Необходимые для работы навыки

Для того, чтобы работу выполнять качественно и в срок, специалисту надо обладать следующими навыками:

  • Уметь печатать быстро и большие объемы;
  • Быть грамотным, знать правила русского языка;
  • Иметь хороший слух и память.

Заказчиками являются:

  • СМИ;
  • Радиостанции и телевидение, когда, к примеру, репортеры берут интервью, записывают его на диктофон и в дальнейшем его надо транскрибировать;
  • Учебные центры, предлагающие записи вебинаров и тренингов;
  • Физические лица — преподаватели, студенты, докладчики. Из-за нехватки времени они часто заказывают переводы лекций.

Некоторым фирмам может понадобиться перевод телефонных разговоров. Эти услуги востребованы в судах, у журналистов.

Виды транскрибации

Она бывает 2-х видов:

  • Точный перевод — в тексте переводится каждое слово;
  • С редактированием – для достижения лучшей читабельности можно использовать синонимы.

Хотя, с первого взгляда, может показаться, что ничего трудного при переводе аудио в текст нет, но в действительности это занятие трудоемкое и утомительное.

Программы для транскрибации

Для того, чтобы облегчить труд исполнителя, существуют разные программы. Они распространяются бесплатно и для установки на компьютер не требуют особых условий.

Наиболее известные:

Express Scride
  • Скачать можно с официального сайта, за скачивание оплата не требуется;
  • Проста в использовании, разобраться в принципе работы не составит труда;
  • Приятный и дружественный интерфейс. Есть функция воспроизведения скорости печати, имеются горячие клавиши, с помощью которых можно возвращаться назад.
Плеер LossPlay

Существенно облегчает жизнь расшифровщикам, нужно только настроить несколько горячих клавиш. Он бесплатный, оценив его функциональность, поменять его на другой уже будет невозможно.

Их наличие, безусловно, упростит вашу работу, но, все же, главное условие для специалиста – умение быстро печатать и желательно «слепым» методом.

Прежде, чем попытаться работать расшифровщиком, надо оценить свои возможности, посчитать, сколько символов в минуту печатаете – хорошая скорость – двести — двести пятьдесят знаков.

Это понадобится при обговаривании сроков заказов. Не стоит браться за проект, на который отводится мало времени. Велика вероятность, что вы не успеете выполнить его в срок и тогда пострадает ваша репутация.

Найти заказы можно на биржах фриланса. При этом надо понимать, что на начальном этапе много заработать не получится.

Вам придется выполнить несколько работ, чтобы доказать свое мастерство.

Работая через биржи фриланса, у вас повышается шанс найти постоянных клиентов, которые будут регулярно предлагать задания, а это означает, что наряду с постоянными клиентами у вас появится постоянный доход.

Можно поискать в социальных сетях, предлагая свои услуги через тематические группы или специальные сервисы.

Наиболее популярные:

  • Work-zilla;
  • Advego;
  • Weblancer;
  • Kwork.

Чаще всего транскрибацию выбирают учащиеся вузов, старшеклассники, женщины, находящиеся в декретном отпуске, они пытаются найти временную подработку в интернете.

Если правильно организовать работу и при наличии определенных навыков на расшифровке текстов можно получать не плохой доход.

Особых правил в этом направлении нет – у каждого клиента свои условия к оформлению готового материала.

Типы транскрибации

Транскрибацию можно подразделить на типы:

Интервью

Не сложный и низкооплачиваемый вид. В основном, разговор пишется на диктофон, качество записи не всегда хорошее, поэтому надо прислушиваться, чтобы разобрать слова.

Чаще всего здесь не требуется дословный перевод, можно удалять слова-паразиты;

Прослушки

Этот вид сложный, но оплата соответствующая. Запись производится на скрытый диктофон или камеру, поэтому качество звука неважное.

Одну и ту же часть текста надо слушать несколько раз, по этой причине работа идет медленным темпом;

Надиктовки

Одна из простых видов. Текст внятно зачитывается на диктофон;

Субтитры к фильмам

Хороший вариант для тех, кто знает программирование. Суть этого вида – вписывать в специальном формате тайм-код начала и конца фразы;

Лекции

Отличие от надиктовки состоит в темпе речи говорящего. Сложности могут возникнуть при переводе профессиональных терминов;

Вебинары

Необходимо перевести речь ведущего и иногда вставить высказывания из чата;

Судебные заседания

Наиболее сложный тип транскрибации, т.к. надо распознать каждого говорящего. Нельзя домысливать или опускать хоть какие-то детали.

Для эффективной работы надо приобрести современный монитор, звуковые устройства и обустроить рабочее место так, чтобы на нем не было ничего лишнего.

Часто повторяющиеся ошибки начинающих специалистов:

  • Неумение управлять своим временем. Некоторые откладывают работу на последние дни, рассчитывая, что смогут управиться вовремя. На самом же деле на выполнение задания может потребоваться больше времени, чем предполагалось заранее. А это грозит срывом срока;
  • Повышенная самооценка. Многие считают себя грамотными, поэтому не считают нужным проверять написанное. После выполнения задания надо включить запись и перепроверить, что вы написали. Это делать надо всегда;
  • Очень часто расшифровщики, работающие с тайм-кодами, пропускают их или пишут с ошибками;
  • Вставляют в текст не те слова. Это связано с тем, что мысли исполнителя бывают далеки от темы расшифровки, поэтому в тексте и появляются слова, которых на самом деле в файле нет.

Работа транскрибатором — не из самых легких и высокооплачиваемых, но попробовать свои силы в ней стоит по разным причинам:

  • Найти работу просто даже начинающему специалисту, не имеющему опыта;
  • Приобретаются навыки общения с заказчиками;
  • Реально оцениваете свои возможности;
  • Адаптируетесь на биржах фриланса;
  • Получаете базу знаний, которые можно использовать при выборе другой специальности;
  • Приобретенный опыт станет хорошим стимулом при поиске интернет-профессии.

Об удаленной работе транскрибация текста более подробно вы узнаете, перейдя по ссылке https://web4job.ru/udalennaya-rabota-transkribaciya-teksta/.

Посмотрим видео на тему Работа транскрибация

Работа транскрибация текста

Транскрибация аудио в текст/Где брать заказы/Как заработать на транскрибации

Программа для транскрибации. Просто и легко

Заключение

В этой статье мы рассмотрели тему Работа транскрибация, что это такое, необходимые для работы навыки, виды транскрибации и программы, с помощью которых можно облегчить труд специалиста.

Надеюсь, статья оказалась полезной. Если возникли вопросы, можете задать их через форму комментариев под этой статьей.

Также буду признательна, если поделитесь статьей со своими друзьями в социальных сетях.


Понравилось? Поделитесь с друзьями!

Получите высокооплачиваемую интернет-профессию!

Ищу работу транскрибатором,5 р минута Краснодар № 176253

Все категории
  • Все категории
  • Работа
    • Требуются
      • Автосервис / водители
      • Бары / рестораны / общепит
      • Бухгалтерия, финансы, аудит
      • Гостиничный, туристический бизнес
      • Государственная служба
      • IT, компьютеры, интернет, связь
      • Красота, фитнес, спорт
      • Культура, искусство, музыка
      • Логистика, склад, закупки, ВЭД
      • Медицина, фармацевтика
      • Недвижимость, риэлтеры
      • Образование / воспитание
      • Охрана, безопасность
      • Менеджеры по продажам, сбыт, опт
      • Рабочие специальности, производство
      • Руководители, администрация
      • Секретариат, делопроизводство, АХО
      • Сельское хозяйство, агробизнес
      • Сервис и быт / домашний персонал
      • СМИ, полиграфия, маркетинг, дизайн
      • Страхование / экономические агенты
      • Строительство, архитектура
      • Продавцы, кассиры, персонал магазина
      • Управление персоналом, HR
      • Юристы / консалтинг
      • Вахтовый метод
      • Работа на дому
      • Работа за рубежом
      • Работа для студентов
      • Без опыта работы
      • Частичная занятость
      • Другие сферы деятельности
    • Ищу работу
      • Автосервис / водители
      • Бары / рестораны / общепит
      • Бухгалтерия, финансы, аудит
      • Военные, контрактники
      • Гостиничный, туристический бизнес
      • Государственная служба
      • ИТ, компьютеры, интернет, связь
      • Красота, фитнес, спорт
      • Культура, искусство, музыка
      • Логистика, склад, закупки, ВЭД
      • Медицина, фармацевтика
      • Недвижимость, риэлтеры
      • Образование / воспитание
      • Охрана, безопасность
      • Менеджеры по продажам, сбыт, опт
      • Рабочие специальности, производство
      • Руководители, администрация
      • Секретариат, делопроизводство, АХО
      • Сельское хозяйство, агробизнес
      • Сервис и быт / домашний персонал
      • СМИ, полиграфия, маркетинг, дизайн
      • Страхование / экономические агенты
      • Строительство, архитектура
      • Продавцы, кассиры, персонал магазина
      • Управление персоналом, HR
      • Юристы / консалтинг
      • Вахтовый метод
      • Частичная занятость
      • Работа на дому
      • Работа за рубежом
      • Другие сферы деятельности
  • Недвижимость
    • Продажа недвижимости
      • Квартиры
      • Комнаты
      • Дома
      • Дачи
      • Участки
      • Куплю жилье
      • Обмен жилья
    • Аренда недвижимости
      • Аренда квартир
      • Аренда комнат
      • Аренда домов, коттеджей
      • Аренда дач, времянок
      • Аренда участков
      • Сниму жилье
    • Коммерческая недвижимость
      • Продам
      • Куплю
      • Поменяю
      • Сдам
      • Сниму
    • Гаражи
      • Продам
      • Куплю
      • Поменяю
      • Сдам
      • Сниму
    • Услуги по недвижимости
  • Обучение
    • Автошколы
    • ВУЗы, колледжи, лицеи
    • Детские развивающие центры
    • Детские спортивные клубы
    • Учебники, справочная литература
    • Курсы учебные
    • Мастер-классы
    • Обучение для моряков
    • Репетиторство
    • Семинары, тренинги
    • Танцевальные студии
    • Языковые школы
  • Строительство и ремонт
    • Бани, бассейны и сауны
    • Бурение скважин
    • Газ, отопление
    • Заборы, ворота
    • Инструменты, стройтехника
    • Кондиционеры, вентиляция
    • Кровельные работы
    • Лестницы
    • Напольные покрытия
    • Натяжные потолки
    • Ремонт, отделка
    • Строительные работы
    • Металлические конструкции
    • Проектные работы, геодезия
    • Сантехника, канализация, водопровод
    • Электрика
    • Энергосбережение
  • Стройматериалы
    • Бетон, раствор
    • ЖБИ
    • Сыпучие материалы
    • Пиломатериалы
    • Кирпичи, камни, блоки
    • Отделочные материалы
    • Цемент и сухие смеси
    • Металлы, металлопрокат
    • Кровельные материалы
    • Фасадные материалы
    • Листовые материалы
    • Лакокрасочная продукция
    • Изоляционные материалы
    • Прочие строительные материалы
  • Окна, двери, балконы
    • Балконы и лоджии
    • Двери входные
    • Двери межкомнатные, перегородки
    • Окна
    • Ремонт, установка окон и дверей
    • Шторы, жалюзи, роллеты
  • Услуги
    • Транспорт, перевозки
      • Грузовые перевозки
      • Пассажирские перевозки
      • Вывоз мусора
      • Услуги грузчиков
    • Ателье, обувные мастерские, мелкий ремонт
    • Гадание, магия, астрология
    • Компьютерные услуги
    • Няни, сиделки
    • Охрана, безопасность
    • Переводы, копирайтинг
    • Реклама, дизайн, web, seo
    • Ритуальные услуги
    • Свадьбы, торжества
    • Спутниковое телевидение
    • Клининговые услуги
    • Юридические услуги
    • Бухгалтерские услуги
    • Вклады, займы
    • Бизнес и деловые услуги
    • Фото-, аудио-, видеоуслуги
  • Авто, мото
    • Легковые автомобили
    • Грузовые автомобили
    • Автобусы
    • Малый коммерческий транспорт
    • Прицепы / Автодома
      • Легковые прицепы
      • Грузовые прицепы
      • Автодома
    • Мототехника
      • Мотоциклы
      • Мопеды и скутеры
      • Квадроциклы
      • Багги
      • Картинг
      • Мотовездеходы
      • Снегоходы
      • Другой мототранспорт
    • Водный транспорт
      • Другой водный транспорт
      • Катера
      • Яхты
      • Моторные лодки
      • Надувные лодки
      • Гребные лодки
      • Гидроциклы
      • Каяки и каноэ
    • Воздушный транспорт
      • Вертолёты
      • Самолёты
      • Автожиры
      • Другие летательные аппараты
    • Запчасти
      • Для грузовых авто
      • Для автобусов
      • Для легковых авто
      • Для малого коммерческого транспорта
      • Для мототранспорта
      • Для водного транспорта
      • Другие запчасти
    • Шины и диски
      • Автошины
      • Мотошины
      • Колёса
      • Диски
      • Колпаки
      • Комплектующие
    • Автотовары и аксессуары
      • Электроника
      • Автохимия и автокосметика
      • Моторные масла и жидкости
      • Автозвук и видеотехника
      • Противоугонные устройства
      • Багажники и фаркопы
      • Мотоаксессуары, экипировка
      • Детские автокресла
      • Другое
      • Тюнинг и защита
      • Автоаксессуары и инструменты
    • Автосервис и услуги
      • Ремонт и сервис легковых автомобилей
      • Ремонт и сервис мототехники
      • Ремонт и сервис коммерческого транспорта
      • Комиссионное оформление и страхование
      • Экспертиза и оценка
      • Автовыкуп
      • Другие услуги
      • Эвакуация и техническая помощь
      • Системы мониторинга транспорта
      • Ремонт грузовых авто
    • Аренда транспорта
      • Прокат водного транспорта
      • Прокат других видов транспорта
      • Прокат легковых авто
      • Прокат мототранспорта
      • Прокат коммерческого транспорта
      • Прокат грузовых авто
    • Обмен транспорта
  • Товары. Магазины. Личные вещи
    • Женский гардероб
      • Женская одежда
      • Женская обувь
      • Нижнее белье, купальники
      • Одежда для беременных
      • Свадебные платья
      • Спортивная одежда
      • Головные уборы
      • Сумки
      • Наручные часы
      • Ювелирные изделия
      • Бижутерия
      • Аксессуары
    • Мужской гардероб
      • Мужская одежда
      • Мужская обувь
      • Мужское белье
      • Спортивная одежда
      • Свадебные костюмы
      • Головные уборы
      • Рюкзаки, сумки
      • Наручные часы
      • Украшения
      • Аксессуары
    • Спецодежда
    • Антиквариат, коллекции
    • Музыкальные инструменты
      • Гитары и другие струнные
      • Клавишные инструменты
      • Смычковые инструменты
      • Ударные инструменты
      • Духовые инструменты
      • Аккордеоны, баяны, гармони
      • Народные инструменты
      • Другие музыкальные инструменты
      • Студийное и концертное оборудование
      • Аксессуары
      • Услуги
      • Отдам / приму в дар
    • Книги, журналы
      • Книги
      • Газеты
      • Журналы
      • Комиксы, манга, артбуки
    • Канцтовары, бланки
    • Посуда
    • Спорттовары
    • Комнатные растения
    • Продукты питания
    • Хозтовары
    • Отдам / приму в дар
    • Помогите найти, верну найденное
    • Подарки, сувениры
  • Медицина, здоровье, красота
    • Косметика, парфюмерия
    • Косметологические услуги, татуаж
    • Маникюр, педикюр, наращивание
    • Массаж
    • Медицинские услуги
    • Нетрадиционная медицина
    • Парики, шиньоны
    • Парикмахерские услуги
    • Психологическая помощь
    • Стоматология
    • Товары для здоровья и красоты
    • Уход за лицом и телом
    • Оптика, офтальмология
    • Медтехника
  • Мебель, интерьер
    • Дизайн интерьеров
    • Мягкая мебель
    • Предметы интерьера
    • Столы / стулья
    • Фурнитура
    • Антикварная мебель
    • Мебель для кухни
    • Мебель для гостиной
    • Мебель для спальни
    • Мебель для прихожей
    • Мебель для ванной
    • Мебель для офиса
    • Специальная мебель
    • Мебель на заказ
    • Сборка и ремонт мебели
  • Детский мир
    • Товары для школьников
    • Одежда, обувь
    • Детская мебель
    • Игрушки
    • Кормление
    • Коляски, автокресла
    • Прочие детские товары
  • Отдых, туризм, хобби
    • Активный отдых
    • Бары, кафе, рестораны
    • Выставки, мероприятия
    • Гостиницы, отели, гостевые дома
    • Отдых, туризм
    • Рукоделие
    • Сауны
    • Спортклубы
    • Хобби
  • Бытовая техника и электроника
    • Телефоны и гаджеты
      • Смартфоны
      • Сотовые телефоны
      • Стационарные телефоны
      • Рации и спутниковые телефоны
      • Умные часы
      • Фитнес браслеты
      • Запчасти для телефонов
      • Аксессуары для телефонов
      • Другое
    • Ноутбуки и аксессуары
      • Ноутбуки
      • Запчасти для ноутбуков
      • Аксессуары для ноутбуков
    • Компьютеры и комплектующие
      • Настольные компьютеры
      • Комплектующие и запчасти
      • Мониторы
      • Периферийные устройства
      • Аксессуары
      • Оргтехника и расходники
      • Сетевое оборудование
      • Накопители данных и картридеры
      • Геймпады, рули, джойстики
    • Планшеты и электронные книги
      • Аксессуары
      • Электронные книги
      • Запчасти
      • Планшетные компьютеры
      • Графические планшеты
    • Фототехника, видеокамеры
      • Аксессуары
      • Видеокамеры
      • Экшн-камеры
      • Другое
      • Студийное оборудование
      • Цифровые фоторамки
      • Бинокли и оптические приборы
      • Штативы и стабилизаторы
      • Фотовспышки
      • Цифровые фотоаппараты
      • Плёночные фотоаппараты
      • Видеонаблюдение
      • Объективы
    • ТВ и видеотехника
      • Аксессуары
      • Телевизоры
      • Проекторы
      • Медиа проигрыватели
      • Прием ТВ-сигнала
      • Прочая видеотехника
    • Техника для дома
      • Стиральные машины
      • Пылесосы и пароочистители
      • Водонагреватели
      • Климатическая техника
      • Гладильное оборудование
      • Швейное оборудование
      • Прочая домашняя техника
    • Техника для кухни
      • Соковыжималки
      • Вытяжки
      • Хлебопечки
      • Прочая кухонная техника
      • Посудомоечные машины
      • Холодильники
      • Плиты / печи
      • Микроволновые печи
      • Электрочайники
      • Кухонные комбайны / измельчители
      • Мультиварки, пароварки
      • Грили, шашлычницы
      • Кофеварки, кофемашины
    • Индивидуальный уход
    • Аудиотехника
      • Аксессуары
      • Наушники
      • Микрофоны
      • Диктофоны
      • Караоке
      • Прочая аудиотехника
      • Акустика, колонки, сабвуферы
      • Музыкальные центры и магнитолы
      • Аудиоусилители и ресиверы
      • MP3-плееры
    • Игры, игровые приставки
      • Игры для PC
      • Аксессуары
      • Другое
      • Приставки
      • VR-шлемы
      • Игры для приставок
    • Дроны и электротранспорт
    • Прочая электроника и техника
    • Ремонт техники
  • Оборудование и промышленная техника
    • Газовое оборудование
    • Краны, подъемная техника
      • Продажа
      • Покупка
      • Услуги
    • Промышленное оборудование
      • Продажа
      • Покупка
      • Услуги
      • Аренда
    • Станки и механизмы
      • Продажа
      • Покупка
      • Услуги
      • Аренда
    • Торговое оборудование
      • Продажа
      • Покупка
      • Услуги
    • Холодильные установки
      • Продажа
      • Покупка
      • Услуги
    • Электрооборудование
      • Продажа
      • Покупка
      • Услуги
    • Оборудование для HoReCa
  • Сад, огород, с/х
    • Грибоводство
    • Грунты и удобрения
    • Ландшафтный дизайн
    • Пчеловодство
    • Саженцы, растения
    • Садовая мебель и декор
    • Садовый инструмент, оборудование
    • Сельхоз техника
    • Сельхоз животные
    • Средства защиты
    • Сельхоз корма
    • Твердое топливо
    • Сельхоз услуги
    • Эко-продукты, фрукты, овощи
  • Домашние любимцы
    • Аквариумные рыбки
    • Грызуны
    • Кошки
    • Птицы
    • Рептилии
    • Собаки
    • Бюро находок
    • Ветеринарные услуги
    • Вязка
    • Груминг-стрижки
    • Дрессировка, передержка
    • Отдам в добрые руки
    • Товары для животных
      • Продажа
      • Покупка
  • Знакомства
    • Женщины
    • Мужчины
    • Службы знакомств
    • Дружба / поиск по интересам

Искать только по названию

С фото

Транскрибирование аудио файлов

Спрос на услугу транскрибации аудио в текст остается стабильно высоким среди интернет аудитории. Информация в печатном виде удобнее для восприятия и работы.

Несмотря на то, что транскрибатор считается профессией, для которой не требуются особые сложные знания и умения, ни одна программа перевода аудио и видео в текстовый формат не может на сегодняшний день полностью заменить человека, хотя работа в этом направлении ведется крупнейшими компаниями мира.

Можно ли как-то оптимизировать транскрибацию? Этим вопросом задаются все, кому приходилось сталкиваться с этим трудоемким и медленным занятием.

Думаю, у многих людей старше 35 лет первые опыты транскрибации пришлись на школьные годы, когда нужно было как-то доставать тексты любимых песен. Интернета тогда не было, кассетные магнитофоны – редкость, но все же доступная.

И вот, вооружившись тетрадкой, ручкой и заряженной в магнитофон кассетой с любимой песней, горе-транскрибаторы часами пытались разобрать слова на жуткого качества записях.

Так в народ уходили такие перлы, как «красавица Икупка» из знаменитой песни мушкетеров («…пора-пора-порадуемся на своем веку красавице и кубку, счастливому клинку…») или «надежда – мой конь подземной» в любимой советской песне Пахмутовой-Добронравова («надежда – мой компас земной»).

Сегодня все эти эксперименты в прошлом, на смену кассетникам пришли компьютеры и смартфоны с программным обеспечением, призванным улучшить нашу жизнь. В этой статье мы разберем, какие программы и сервисы помогут ускорить и облегчить вашу работу транскрибатором.

Системы распознавания речи и транскрибация

Проблема создания системы распознавания речи получила развитие в 1952 году, когда была продемонстрирована первая попытка в истории человечества распознать голосовую команду.

Система Audrey американской могла распознать только цифры, произнесенные мужским голосом с определенным интервалом, но это стало настоящим прорывом.

С тех пор утекло много воды, лучшие умы бились над задачей научить компьютер понимать речь. Впереди планеты всей в этом вопросе оказались Google с функцией распознавания речи в браузере Chrome и Apple со своей программой Siri – оба события пришлись на 2011 год.

Сегодня выбор программ, автоматически преобразующих устную речь в письменный текст, довольно внушительный и для компьютеров, и для смартфонов, они постоянно совершенствуются, но все же для полноценной транскрибации не подходят.

Проблема таких программ в их требованиях к качеству звука. К сожалению, четкая речь без мусора и отсутствие посторонних шумов – редкое явление в работе транскрибатора. А несколько спикеров превращают итоговый текст в малопонятную кашу, на редактуру может уйти слишком много времени.

Жмите на кнопку и получите Текстовый отчет:

Работа в Украине — вакансии, поиск работы и трудоустройство на OLX.ua

Каменское Сегодня 10:27 Удаленная работа

Неполный рабочий день

Винница, Замостянский Сегодня 10:24 Полная занятость Неполный рабочий день

Ровно Сегодня 10:23 Полная занятость Полный рабочий день

Черновцы Сегодня 10:22 Полная занятость Полный рабочий день

Будь в курсе

Хочешь получать аналогичные вакансии на email?

Да, пожалуйста Готово! Настраивай уведомления здесь

Киев, Шевченковский Сегодня 10:21 Полная занятость Сменный график

Киев, Днепровский Сегодня 10:21 Подработка Неполный рабочий день

Черновцы Сегодня 10:20 Полная занятость Полный рабочий день

Кривой Рог, Терновский Сегодня 10:19 Полная занятость Полный рабочий день

Луцк Сегодня 10:19 Удаленная работа Гибкий график

Киев, Деснянский Сегодня 10:17 Полная занятость Полный рабочий день

Запорожье, Вознесеновский Сегодня 10:17 Полная занятость Полный рабочий день

Харьков, Основянский Сегодня 10:15 Подработка Полный рабочий день

Запорожье, Александровский Сегодня 10:15 Полная занятость Полный рабочий день

Белая Церковь Сегодня 10:15 Полная занятость Полный рабочий день

Погребы Сегодня 10:13 Полная занятость Полный рабочий день

Тязив Сегодня 10:12 Сезонная / временная работа Гибкий график

Транскрибатор/расшифровщик видео (английский язык) в TR Publish Россия

TR Publish
Москва

Опубликовано

Описание вакансии

Приглашаем расшифровщика видеороликов и фильмов на английском языке на проект объёмом 2000 минут.

Требуется расшифровщик для аудирования и изготовления скриптов фильмов и видеороликов различной направленности и степени сложности для дальнейшего перевода и укладки под субтитры и/или озвучку.

Обязанности:

  • качественное аудирование и расшифровка видеороликов на английском языке со скоростью не менее 90 мин/день, проставление тайм-кодов.

Требования: Условия:
  • поминутная оплата работы, консультация опытного менеджера на всех этапах работы, постоянная связь с автором видео для прояснения непонятных моментов.

Ключевые навыки:

  • умение слушать, слышать и записывать английскую речь,
  • умение грамотно проставлять тайм-коды, понимание специфики перевода видео,
  • умение работать с терминологией (гарантия корректности терминов),
  • умение работать с плохими исходниками (невнятная речь, дефекты звука, пропуски),
  • умение работать в заданном темпе,
  • контроль качества на всех этапах работы.

Тариф: 50р/мин. Первый проект уже сегодня.

Резюме выслать на почту в контактах ниже (тема письма «транскрибатор 007_ФИО»).

Работодатель

TR Publish

Компания TR Publish предоставляет профессиональные услуги письменного и устного перевода, а также услуги перевода и озвучивания видеоматериалов, современной верстки, дизайна и типографской печати с 1996 года. За это время нами… (Подробнее)

Смотреть все вакансии в TR Publish

21 работа по транскрибированию в Интернете для начинающих (лучшие работы 2022 г.)

Работа по транскрипции дает возможность каждому работать из дома.

У вас есть ноутбук с высокоскоростным подключением к Интернету?

Вы можете напечатать?

Вы уже пишете?

Тогда стать переводчиком на дому может быть довольно легко.

Многие работы по расшифровке не требуют опыта .

Пока вы понимаете и умеете писать по-английски и имеете достойную скорость набора текста – вы можете подать заявку на работу!

Итак, если вы самодисциплинированы и вам нравится работать самостоятельно , почему бы не попробовать транскрипцию?

Начнем.

Что такое задания на транскрипцию?

Работа по расшифровке обычно выполняется неполный рабочий день, не требует многолетнего опыта и является отправной точкой для многих профессионалов, работающих на дому.

И часто приходится работать независимым подрядчиком, записывая субтитры или записывая под диктовку.

Большинство работ по транскрипции для фрилансеров относятся к одной из трех категорий: 

Для этой работы не требуется никакого специального оборудования, но вы можете захотеть приобрести педаль, когда дела пойдут на лад.Вы также можете использовать программное обеспечение, такое как Express Scribe, чтобы поднять свои услуги транскрипции на еще более высокий уровень и ускорить работу.

Давайте рассмотрим некоторые из лучших мест, где можно найти внештатную работу по расшифровке текстов.

21 лучшее место для поиска вакансий в Интернете

1. Rev

Имея более 170 000 клиентов по всему миру, включая CBS и Viacom, Rev является одним из лучших источников онлайн-вакансий в области транскрипции.

Rev всегда ищет специалистов по транскрипции с превосходным знанием английского языка и вниманием к деталям — отличная возможность для любого начинающего писателя-фрилансера.

Теперь вам не нужен опыт работы с транскрипцией, чтобы начать работу; просто пройдите тест по грамматике и предоставьте быстрый образец транскрипции, и вы можете начать.

2. TranscribeMe

TranscribeMe предлагает обучение и начальную оплату в размере от 15 до 22 долларов за час аудио.

Как правило, вы будете расшифровывать короткие клипы продолжительностью от двух до четырех минут и можете взять на себя столько работы, сколько захотите.

По сути, когда заканчивается один клип, автоматически загружается следующий до тех пор, пока вам не захочется остановиться — это довольно простой процесс.

TranscribeMe также предлагает возможности продвижения по службе в «Специальных командах» для медицинской расшифровки и «Специальных стилях» для VIP-клиентов.

3. Crowdsurf

Crowdsurf платит поминутно.

А как внештатный переводчик для Crowdsurf, вы будете создавать субтитры к видео для глухих, слабослышащих и говорящих на другом языке.

Итак, если вы внимательны к деталям и обладаете отличными навыками слушания , они будут рады услышать от вас.

Вам также потребуются первоклассные навыки корректора и свободное владение английским языком (но вы, вероятно, уже знали об этом).

Итак, сначала вам нужно зарегистрироваться на Work Market.

После этого вы сможете подключиться к Crowdsurf для внештатной работы в качестве расшифровщика.

Crowdsurf обещает, что «к концу дня у вас будут деньги, которые можно потратить».

4. Quicktate

Quicktate предлагает широкий спектр услуг по транскрипции.

И, как и в большинстве случаев расшифровки, требуется определенный уровень владения английским языком.Но, если английский не является вашей сильной стороной, в Quicktate также есть возможности расшифровки на иностранном языке.

Теперь Quicktate требует опыта транскрипции. Так что это может быть не лучшим вариантом, если вы только начинаете.

(Вы также должны быть свободны от каких-либо уголовных преступлений или проступков).

Что касается работы:

На одном задании вы можете расшифровывать 2-3-минутных сообщений голосовой почты. А в следующий раз вы можете работать через конференц-вызовов , которые длятся несколько часов.

5. SpeakWrite

Чтобы подать заявку на SpeakWrite, вы должны быть законным резидентом США или Канады.

Примечание для наших друзей в Калифорнии: Заявки от жителей Калифорнии не принимаются.

Для SpeakWrite требуется один год опыта транскрипции в офисе. Вам также необходимо пройти тест на набор текста со скоростью 60 слов в минуту (WPM).

SpeakWrite дает понять, что это работа на дому, а не очередная внештатная транскрипция.

Так что, если вы находите транскрипцию полезной и приятной, SpeakWrite может найти место в вашем будущем.

6. Tigerfish

Несмотря на то, что в настоящее время Tigerfish не нанят, он должен быть на радаре всех перспективных расшифровщиков.

Одна из самых интересных особенностей Tigerfish заключается в том, что у них впечатляющий список клиентов , таких как Gap и Newsweek — и это лишь некоторые из них.

Начавшись как однопользовательская операция по сбору кассет и доставке машинописных расшифровок, Tigerfish превратилась в транскрипцию джаггернаут.  

Но Tigerfish не для недисциплинированного новичка-фрилансера.

Возьмем, к примеру, их премиальный продукт Tigerfish Air, который гарантирует клиентам готовую расшифровку любого живого или предварительно записанного события за два часа.

Тем не менее, если у вас есть влияние на расшифровку и вы готовы принять новые вызовы, следите за открытиями Tigerfish.

7. CastingWords

CastingWords утверждает, что они всегда нанимают.

Так что, если вы шустрый и энергичный транскрибатор, стремящийся к работе, пройдите их тест на транскрипцию.

Обратите внимание: Они нанимают только внештатных расшифровщиков на своем веб-сайте, поэтому любые другие сайты, утверждающие, что предлагают работу в CastingWords, незаконны.

CastingWords рекламирует себя среди клиентов как краудсорсинговый сервис транскрипции. Это просто означает, что проекты распространяются среди независимых внештатных расшифровщиков.

Помимо английского, CastingWords предлагает услуги транскрипции на французском и испанском языках.

CastingWords предлагает обслуживание на следующий день, гарантированное в течение суток. Так что, если вы молниеносно расшифровываете, напишите им.

На заметку #2: Внештатные расшифровщики получают поминутную оплату и должны быть старше восемнадцати лет.

8. Scribie

Думаешь, ты лучше робота?

знаю ты лучше робота).

Scribie предлагает два варианта для клиентов:

  • A.I. Созданные услуги транскрипции (с точностью от 80% до 95%)
  • Созданные человеком услуги транскрипции (с точностью 99%)

Естественно, ИИ. дешевле и быстрее, чем вариант транскрипции, созданный человеком.

При этом разная точность А.И. отпугивает некоторых клиентов.

Более того, для контроля качества по-прежнему требуются опытные расшифровщики, поскольку ИИ – как и люди – далеки от совершенства.

Процесс расшифровки в Scribie достаточно тщательный, и над каждым аудиофайлом работает несколько человек.

На их сайте есть контактная страница, где вы можете представиться, так что дайте им знать, кто вы!

9. GMR Transcription 

GMR Transcription ищет специалистов по транскрипции, ориентированных на карьеру.

Несмотря на то, что для подачи заявки не требуется никакого опыта, обычный транскриптор может повысить свою ставку, взяв на себя более сложные задания.

Идеальный кандидат будет учиться и расти вместе с компанией, чтобы стать лучшим расшифровщиком.

Вам необходимо пройти транскрипционный тест как часть вашего заявления. Кроме того, GMR указывает, что вам понадобятся наушники-вкладыши и педаль, а также высокоскоростной Интернет и Microsoft Office.

A GMR транскрипционист может рассчитывать на ежемесячный доход от 1000 до 3000 долларов.

Чтобы подать заявку, вам необходимо проживать где-то в США (кроме Калифорнии).

10. Компания Transcription Outsourcing LLC

Компания Transcription Outsourcing LLC ищет транскрипционистов из США.

У компании также есть блог, посвященный индустрии транскрипции. Итак, если вы новичок в транскрибировании и хотите узнать больше, обязательно ознакомьтесь с ним.

Аутсорсинг транскрипции принимает неопытных транскрипционистов, но ваша ставка будет расти по мере того, как вы приобретете больше опыта. Вы также получите больше денег в зависимости от смены, времени выполнения и качества звука.

Они предлагают специальные услуги для правоохранительных органов, академических, финансовых и медицинских транскрипций.

Transcription Outsourcing платит до 5 долларов в минуту за судебные слушания, необходимые в одночасье. Типичная ставка составляет от 0,80 до 1,10 доллара в минуту. Медицинская транскрипция оплачивается от 0,07 до 0,10 долларов за строку.

11. eScribers

eScribers — одна из крупнейших юридических компаний в США.

Вы должны иметь юридическое «право» на работу в США, поэтому, даже если вы живете за границей, вы все равно можете заниматься фрилансом.

Обычно eScribers ищет опытных юридических расшифровщиков.Тем не менее, опытные расшифровщики, желающие перейти на юридическую транскрипцию, также могут подать заявку.

Расшифровщикам платят еженедельно, но точная сумма неизвестна. eScribers позволяет заглянуть в возможное будущее тем, кто только начинает заниматься транскрипцией.

12. 3Play Media 

3Play Media предлагает возможность стать переводчиком на английском или испанском языках.

Они также ищут редакторов для редактирования несовершенных транскрипций.

3Play Media использует проприетарное программное обеспечение для расшифровки, с которым вам необходимо ознакомиться.

Вам платят еженедельно, и 3Play Media отмечает, что вам все равно платят, даже если вы транскрибируете всего пару часов. 3Play Media предлагает вам «быть самому себе хозяином», выбирая не только часы работы, но и типы проектов, над которыми вы хотели бы работать.

13. Babbletype

Высоко избирательная и эксклюзивная транскрипционная компания Babbletype всегда в поиске новых талантов.

Babbletype специализируется на отчетах об исследованиях рынка, а это требует высокого уровня точности. И хотя вы будете независимым подрядчиком, вы будете неотъемлемой частью команды.

Вы должны посмотреть 30-минутное видео, пройти собеседование и пройти длительный период платного тестирования, прежде чем вас примут на работу. Скорость набора текста менее важна, чем способность правильно резюмировать содержание.

14. Pioneer Transcription Services

 

После заполнения онлайн-заявки Pioneer Transcription Services предложит вам пройти тест на транскрипцию.

Пройдите тест, после чего вы начнете свой путь в качестве субподрядчика по расшифровке текстов.

В Pioneer большая часть работы связана с расшифровкой индивидуальных интервью.

И хорошие новости:

В работе недостатка нет.

На самом деле, они всегда нанимают общих и юридических транскрибаторов, чтобы справиться с переполнением.

Так что, если у вас есть опыт транскрибирования и вы хорошо понимаете английский язык, обратите внимание на Pioneer!

15.Way With Words

Если вы хорошо владеете английским языком, у вас может быть будущее в Way With Words.

Их особенно интересуют специалисты по транскрипции, которые понимают разные акценты.

Опыт работы с транскрипцией не требуется, проводится обучение.

В зависимости от крайнего срока ставки оплаты колеблются от 0,45 до 1,73 доллара за минуту аудио.

And Way With Words утверждает, что вы будете зарабатывать больше, если приобретете больше опыта транскрипции и научитесь писать быстрее.Конкретная скорость печати не упоминается, но ожидается точность.

16. GoTranscript

GoTranscript предлагает гибкость выбора времени работы и проектов, которыми вы хотите заниматься.

Компания работает уже более десяти лет и утверждает, что у нее много работы для энергичных транскрипционистов.

Если вы ищете разнообразия, Go Transcript идеально вам подойдет.

Например, в один день вы можете работать над захватывающими полицейскими расследованиями, а на следующий день вы можете расшифровывать наводящие на размышления исследовательские проекты.

Транскрипционистам присваивается рейтинг, основанный на качестве их работы, и они могут зарабатывать до 0,60 доллара за минуту аудио.

И чтобы подсластить сделку:

Вам платят еженедельно.

17. Transcript Divas

Если вы думаете, что у вас есть все необходимое, чтобы стать дивой, знайте, что у Transcript Divas высокие стандарты.

Их заваливают приложениями, так что вам нужно выделиться среди других честолюбивых див транскрипционистов.Если вам удастся пройти отбор, вам придется пройти специальный тест дивы и пройти собеседование по телефону.

К сожалению, жители Калифорнии лишены этой возможности. Все остальные могут подать заявку.

Средняя ставка для дивы составляет 1,15 доллара в минуту, и транскрипционисты, как правило, остаются на годы.

Итак, тебе суждено стать дивой?

18. Daily Transcription

Daily Transcription специализируется на развлекательных, корпоративных, юридических и академических транскрипциях.

Если вы только начинаете или уже являетесь опытным транскрипционистом, вы получите обучение и отзывы от команды.

Идеальный кандидат вникает в детали и может уложиться в жесткие сроки.

Daily Transcription утверждает, что платит больше, чем ее конкуренты.

«Начальная ставка» составляет от 0,75 до 0,85 долларов за минуту аудио, а лучшие расшифровщики зарабатывают от 250 до 950 долларов в неделю.

Прежде чем приступить к работе, вам необходимо будет пройти «тест оценки навыков», а также тест транскрипции.

19. Cambridge Transcriptions

 

Cambridge Transcriptions отличается от многих других компаний, занимающихся транскрипцией, тем, что у нее есть «электронные записывающие устройства», которые записывают на месте, чтобы обеспечить безупречную транскрипцию.

Компания Cambridge Transcriptions, основанная в Кембридже, штат Массачусетс, в 1989 году, ищет транскрипционистов, которые могут работать на месте или удаленно.

Многие бывшие сотрудники пришли из числа студентов местных университетов, и ожидается определенный уровень интеллекта.

Cambridge Transcriptions всегда ищет корпоративных и юридических транскрибаторов. Если вы заинтересованы, вам необходимо отправить по электронной почте сопроводительное письмо, резюме и образцы стенограмм.

20. Транскрипция Авербаха

Транскрипция Авербаха нанимает транскрипционистов, понимающих сильный акцент.

Опыт транскрипции не требуется.

Все общение осуществляется по электронной почте, и вы должны иметь возможность работать самостоятельно.

Averbach Transcription ожидает, что вы сможете быть своим собственным редактором.

Вы также должны иметь опыт работы с Express Scribe или эквивалентным программным обеспечением для расшифровки.

И, как и в большинстве других компаний, занимающихся транскрипцией, вам необходимо пройти тест на знание навыков.

Вы будете получать 1 доллар США за аудиочас за обычные задания по расшифровке и 1,50 доллара США за задания, которые необходимо ускорить. Averbach Transcription утверждает, что это составляет от 20 до 30 долларов за час работы.

21.Speechpad

Speechpad хочет, чтобы вы преуспели в качестве расшифровщика. У них есть сотрудники службы поддержки по всему миру, готовые помочь вам 24 часа в сутки, семь дней в неделю.

После того, как ваша заявка будет принята, вам понадобится только компьютер и быстрое подключение к Интернету. Speechpad предоставляет расшифровщикам все необходимое программное обеспечение, позволяющее максимально эффективно использовать свое время.

Вы можете выбрать работу, которая кажется вам наиболее привлекательной, а ставки оплаты колеблются от 0,25 до 2,50 долларов США за минуту расшифровки.

Работа по транскрипции: отличная возможность работать на дому

Транскрибация может быть сделана любым, кто может понимать и писать по-английски.

Однако это не для всех.

Если вы дотошны, умеете слушать и готовы увеличить скорость набора текста, эта работа идеально вам подойдет.

Хотя для большинства вакансий не требуется никакого опыта, транскрипция — это серьезный бизнес.

Если вы ищете способ работать дома, работу по транскрибированию определенно стоит изучить.

Как найти работу по транскрипции на дому (и сколько вы заработаете) — Zippia

Все больше и больше людей обращаются к онлайн-работе и удаленной работе. Спрос на работу на дому только растет, поскольку сотрудники решают оставаться дома ради своего здоровья, а работодатели понимают, что работа вне офиса все еще может быть продуктивной.

Одной из замечательных возможностей для работы на дому является транскрипция. Существует множество возможностей для разных областей, отраслей, профессий и уровней квалификации, так что каждый найдет что-то для себя.

Преимущество транскрипции в том, что она может быть полностью гибкой и удаленной. В то время как другие рабочие места могут вернуться в офис в какой-то момент в будущем, работа по расшифровке была удаленной до пандемии и по-прежнему будет работать на дому.

В этой статье мы объясним, чем именно занимается транскрибатор, какова его зарплата и где найти работу транскрибатора.

Что такое транскрипционист?

Транскрипционист — это тот, кто берет информацию из аудио- или визуальных источников и записывает ее.Как профессия транскрипционисты могут нести ответственность за копирование и повторный ввод любых данных, от лекций и видео до письменных материалов и знаков.

Сегодня большинство транскрипционистов работают над переносом материалов из аналогового источника, например, печатной книги, в цифровой источник, например, при печатании электронной книги. Много времени они также работают над расшифровкой аудиофайлов в печатные заметки, чтобы сделать аудиофайлы более доступными.

Существует много типов транскрибаторов и транскрибаторов, таких как общие транскрипционисты, медицинские транскрипционисты и даже транскрипционисты в реальном времени.Это делает его отличной возможностью для всех, кто быстро печатает и имеет интерес или опыт в определенных областях. Любые знания могут быть применены ко многим видам транскрипционной работы.

Обычные общие задания транскрипции включают субтитры, ввод данных, аудиотранскрипцию и диктовку. По мере того, как вы выполняете больше работы, вы можете браться за такую ​​работу, как юридическая, медицинская или финансовая транскрипция.

Сколько зарабатывают транскрипционисты?

Как и в случае любой внештатной или надомной работы, расценки на услуги транскрибатора различаются.Большинство транскрипционистов могут зарабатывать от 15 до 25 долларов в час, когда они только начинают и не имеют специализации или опыта.

Некоторые отрасли платят больше за услуги транскрипции, например, юридические или медицинские компании. Они могут быть более прибыльными, поскольку требуют большего опыта и обучения, прежде чем вы будете готовы стать юридическим транскрипционистом, по большей части.

Заработная плата переводчика также зависит от того, как вы находите работу и как настроен ваш график оплаты. Если вы работаете фрилансером или самозанятым транскрипционистом, у вас больше свободы устанавливать свои ставки или подавать заявки на концерты, которые предлагают оплату, которую вы ищете.Обратной стороной этого является то, что вам, возможно, придется время от времени браться за работу ниже вашей ставки, чтобы убедиться, что вы набираете опыт и сохраняете свою рабочую воронку полной.

Если вы работаете в транскрипционной компании, где они нанимают транскрибаторов и поручают работу более крупным клиентам, вы можете застрять на установленной ставке. В этом формате у вас меньше свободы выбора работы, но, по крайней мере, вы знаете, что у вас всегда будет стабильный поток денег.

В обоих этих сценариях вы можете получать согласованную единовременную выплату за вашу работу, почасовую оплату за вашу работу или аудиочасы.Каждая из этих схем оплаты повлияет на то, сколько денег вы можете заработать в качестве транскрипциониста.

Когда вы получаете единовременную выплату за свою работу, вы гарантированно получите эту сумму денег для проекта, что является отличным способом помочь вам в составлении бюджета. С другой стороны, это может ограничить ваш заработок, если это займет больше времени, чем вы предполагали, устанавливая общую сумму к выплате.

При почасовой ставке вы сами решаете, сколько стоит ваше время, и получаете оплату за каждый отработанный час.Это может быть отличным способом начать работу, но имейте в виду, что некоторые компании не захотят работать с вами, если ваша почасовая ставка выше средней. Как новичок, вы можете начать с 10-15 долларов в час, пока не наберете больше опыта.

Наконец, аудиочасы уникальны для работы с транскрипцией. Почасовая оплата аудио аналогична обычной почасовой оплате, за исключением того, что вам платят за длину аудио или видео, которое вы транскрибируете. Таким образом, если вам нужно расшифровать 10-часовую конференцию, и на это у вас ушло 20 часов, вам будут платить за 10-часовое аудио вместо 20 часов работы.

Почасовая оплата за аудио действительно отражает эту разницу в затраченном и оплаченном времени, поэтому вы увидите цифры вроде 45 или 60 долларов за час аудио, как только вы станете опытным транскрипционистом.

Какие требования к образованию и опыту необходимы для работы транскрипционистом?

Чтобы стать хорошим транскрипционистом, нужно немногое. Большинство вакансий требуют от вас только хорошего понимания языка, на котором вы транскрибируете. Это включает в себя отличные навыки аудирования, грамматику и быструю печать.

Единственное образовательное требование, с которым вы столкнетесь для обычного транскрипциониста, — это требование работодателя об аттестате об окончании средней школы или GED, а в некоторых случаях — о высшем образовании.

Если вы ищете специализированную работу транскрипциониста, может быть больше требований. Финансовым транскрипционистам могут потребоваться дополнительные знания в области бухгалтерского учета, а медицинским транскрипционистам обычно приходится проходить курс специально для медицинских терминов и процедур транскрипции.

Каковы другие требования для работы над транскрипцией?

Другие требования к транскрипционисту касаются среды, в которой вы работаете.Вам понадобится компьютер с высокоскоростным доступом в Интернет, так как именно так вы будете получать проекты и выполнять их. Есть и другие полезные вещи, которые нужно иметь под рукой: хорошие наушники и тихое место для работы.

Иногда для работы вам потребуется специальное оборудование или программное обеспечение, но компания, с которой вы работаете, должна либо предоставить это вам, либо помочь вам получить его. Это может быть доступ к онлайн-базе данных компании или к определенному программному обеспечению, которое использует компания.

Существует также программное обеспечение, такое как Express Scribe (отраслевой стандарт), которое может помочь вам запускать, останавливать и регулировать скорость звука во время расшифровки.

Какими навыками должен обладать транскрипционист?

Давайте взглянем на некоторые из навыков, которыми обладают самые успешные транскрибаторы:

  1. Умение слушать. Транскрипция заключается в том, чтобы брать то, что вы слышите, и помещать это на страницу, поэтому навыки аудирования просто необходимы.

  2. Быстрая печать. Чтобы не отставать от того, что вы слышите, и экономить ваше время, вы должны быстро печатать, не делая много ошибок на ходу.Попробуйте пройти тест на скорость набора текста и указать его в своем резюме, чтобы продемонстрировать свои навыки.

  3. Внимание к деталям. Конечно, вам нужно внимательно следить за звуком, который вы транскрибируете. Но необходимость пристального внимания к деталям также очевидна, когда речь идет о следовании инструкциям вашего работодателя по проекту, а также соблюдении их руководства по стилю и других правил.

  4. Письменное сообщение. Вы должны уметь брать то, что слышите, и печатать, а иногда и обобщать.Если вы хороший писатель, это может быть хорошей и легкой работой для вас, чтобы заработать деньги.

  5. Независимая трудовая этика. Как и при любой внештатной или удаленной работе, умение работать независимо является необходимым навыком. Поскольку вы будете работать из дома без коллег, вам нужно быть независимым и находчивым.

  6. Управление временем. Работать по собственному графику — это здорово, но только если вы можете не отставать от личной и профессиональной жизни.Убедитесь, что вы выделяете достаточно времени для работы над транскрипцией.

  7. Исследовательские навыки. В некоторых случаях вам может понадобиться посмотреть написание или определение слова, чтобы понять, как что-то транскрибировать. Не помешает знать, как сделать это эффективно, чтобы вы не теряли слишком много времени на набор текста.

  8. Соблюдение сроков. Как независимый работник, вы должны соблюдать сроки и следить за тем, чтобы каждый проект был завершен вовремя.Если вы хорошо справляетесь с многозадачностью и жонглированием несколькими проектами одновременно, вам следует подумать о том, чтобы стать транскрипционистом.

Насколько гибка работа по расшифровке на дому?

Работа над транскрипцией может быть одной из самых гибких возможностей для заработка. Поскольку есть несколько разных способов приблизиться к этому, вы можете найти возможности транскрипции, которые соответствуют вашей жизни.

Если вы решите работать в качестве фрилансера, вы можете установить часы работы и выбрать проекты, над которыми вы работаете.Вы можете решить, когда, где и сколько вы будете работать при заключении договора с компанией. Когда вы ищете работу по транскрипции, вы можете решить, на какие типы проектов вы будете подавать заявку, и определить свою работу.

Другой вариант — работать в транскрипционной компании. Если вы выберете этот вариант, вы будете наняты компанией для расшифровки проектов, поступающих от клиентов компании. Положительным моментом в этой настройке является то, что вам будут назначать работу более регулярно, а также стандартную ставку оплаты.Тем не менее, вы, вероятно, будете меньше влиять на то, за какие проекты вы беретесь, какова ваша ставка заработной платы и насколько гибок ваш график.

Где найти работу переводчика на дому

Как мы упоминали выше, есть несколько способов работать транскрипционистом. Мы собираемся дать вам несколько способов найти работу по расшифровке для фрилансеров и расшифровщиков агентства. Для фрилансеров вот несколько популярных способов найти работу по транскрипции:

.
  • Доски объявлений. Компании часто публикуют объявления о вакансиях для временного сотрудника или подрядчика, который будет выполнять для них расшифровку. Следите за досками объявлений, такими как наша, — хороший способ найти эти возможности.

  • Из уст в уста. Знаете ли вы людей, которые работают в отраслях, где широко используются транскрибаторы? Попробуйте поспрашивать и узнать, знают ли они о каких-либо возможностях в своих компаниях

  • Краудсорсинговые платформы. Иногда у краудсорсинговых платформ есть возможность выбирать небольшие проекты и получать за это деньги.Одним из наиболее распространенных проектов на этих сайтах является ввод и транскрипция данных. Оглянитесь вокруг, и вы обязательно найдете проект, который сможете выполнить за час или два.

Если вы хотите работать в транскрипционном агентстве, вот несколько мест, где вы можете искать вакансии:

  1. Rev. Rev — одна из самых известных компаний по транскрипции — настолько известная, что новым кандидатам в наши дни может быть нелегко. Вам нужно будет пройти простой тест на транскрипцию и тест на грамматику, но после того, как вас наняли, вы можете начать зарабатывать от 0 долларов.30-$1+ за аудиоминуту.

    В целом, Rev — это удобная платформа, на которой новички могут легко начать работу с транскрипцией. На их веб-сайте указана средняя ежемесячная заработная плата в размере 245 долларов.

  2. Транскрипция в любом месте. Это идеальное место для начала, если вы новичок в транскрипции. Компания предлагает занятия и обучение, а также возможности трудоустройства.

  3. Расшифруй меня. Еще один отличный вариант для начинающих. TranscribeMe требует, чтобы его специалисты по транскрипции прошли обучение транскрипции перед началом работы.

    Хотя стандартная ставка в размере 0,25 доллара США за минуту аудио может показаться низкой, TranscribeMe разбивает проекты на короткие задачи, что делает его идеальным выбором для людей, которые просто хотят заработать немного денег здесь и там.

  4. Болтовня. Также отлично подходит для работы начального уровня, эта компания не предъявляет никаких требований, но проводит для сотрудников курс обучения.

  5. Кастинг слов. Здесь вы найдете гибкий график работы и никаких требований для начала работы.

  6. 3 Воспроизведение мультимедиа. Эта компания предлагает ставки оплаты на основе проекта для услуг транскрипции английского и испанского языков.

  7. American High Tech Transcription and Reporting. Как следует из названия, вы можете выполнять транскрипцию для некоторых крупных компаний, когда работаете с этой компанией.

  8. Убикус. Эта компания немного странная в том, что они платят за слово вместо отраслевого стандарта оплаты за минуту звука. При этом пользователи сообщают, что средняя ставка обычно составляет около 1 доллара за минуту аудио, но она может сильно различаться в зависимости от того, что вы транскрибируете.

    Ubiqus предлагает юридические и медицинские услуги по транскрипции, а также общие.

  9. Кембриджские транскрипции. Если у вас есть некоторый опыт и вы хотите работать в финансовой или корпоративной транскрипции, это место для вас.

  10. Краудсерфинг. Это отличный вариант, если у вас нет много времени, чтобы посвятить транскрипцию, но вы хотите заработать дополнительные деньги. У них гибкий график, и вы можете работать столько, сколько хотите.

  11. М*Модал. Если вы квалифицированный медицинский транскрипционист, это место для вас.

  12. Услуги транскрипции Pioneer. Если вы говорите на двух языках, проверьте эту компанию. Они ищут услуги транскрипции и перевода для проектов на английском и испанском языках.

  13. Тигровая рыба. Как одна из старейших транскрипционных компаний, они являются надежным источником для любого транскрипциониста, который может найти работу.

  14. Скриби.Эта компания предлагает фрилансерам короткие аудиоклипы продолжительностью около 10 минут или меньше, и у вас есть возможность выбрать свое задание. Scribie также позволяет вам потренироваться перед сдачей теста. Они также ищут людей, которые могут исправить автоматические стенограммы с ошибками.

  15. Краткая информация. Еще одна компания для начинающих, Quicktate, поможет вам начать работу и потенциально продвинет вас в родственную компанию iDictate для более продвинутой работы и заработной платы.

  16. Кибердиктат.И последнее, но не менее важное: Cyber ​​Dictate предназначен для людей с опытом работы не менее 2 лет и скоростью печати 70 слов в минуту, поэтому подайте заявку, если вы уже являетесь экспертом по транскрипции.

Лучшие работы по расшифровке

Хотя работа в вышеперечисленных компаниях или через них отлично подходит для постоянного притока денег и/или получения опыта, самостоятельная работа транскрибатора в конечном итоге будет более прибыльной. Поиск независимых или небольших организаций, таких как подкастеры, юридические бюро или исследовательские организации, у которых есть небольшие потребности в транскрипции, принесет вам более высокую оценку.

Просто помните, что вы также будете нести ответственность за управление своим бизнесом (маркетинг, бухгалтерский учет, поддержание и создание клиентской базы и т. д.), поэтому ваши обязанности будут выходить за рамки транскрипции. Но в качестве вознаграждения у вас будет больше свободы в выборе проектов, над которыми вы работаете, и более высокая почасовая ставка.

Никогда не упускайте подходящую для вас возможность.
Начать

Описание работы транскрибатора

Шаблон должностной инструкции транскрибатора

Мы ищем внимательного и надежного транскрайбера, который присоединится к нашей команде.В обязанности расшифровщика входит создание точных письменных версий аудио- и видеозаписей, просмотр и редактирование расшифровок, сделанных с помощью программного обеспечения для распознавания речи, и выявление любых несоответствий. Вы должны иметь хорошую скорость набора текста и превосходное внимание к деталям, а также быть в состоянии сохранять конфиденциальность всей конфиденциальной информации.

Чтобы добиться успеха в качестве транскрибатора, вы должны быть дисциплинированными и иметь отличные навыки слушания. Выдающиеся кандидаты обладают превосходными навыками чтения и редактирования, а также способностью концентрироваться в течение длительного времени.

Обязанности расшифровщика:

  • Понимание спецификаций клиента и учет любых запросов на форматирование или запись до завершения расшифровки.
  • Своевременное завершение транскрипции и проверка черновиков на наличие орфографических, грамматических или форматных ошибок, а также других несоответствий.
  • Соблюдение всех правил конфиденциальности и уважение конфиденциальной информации.
  • Своевременное появление на запланированных встречах и судебных заседаниях.
  • Быть в курсе обновлений программного обеспечения транскрипции и посещать семинары по повышению квалификации по мере необходимости.
  • Общение с клиентом или руководителем при возникновении проблем.
  • Отправка завершенных черновиков клиентам и исправление любых ошибок в соответствии с их отзывами.
  • Поддерживайте отточенность навыков печати, регулярно выполняя упражнения по набору текста.

Переводчик Требования:

  • Диплом средней школы.
  • Может потребоваться степень, степень младшего специалиста или дополнительные курсы.
  • Знание MS Office, Express Scribe и других программ.
  • Хорошая скорость печати и отличные навыки чтения.
  • Высокий профессионализм и превосходное отношение к работе.
  • Ориентированность на детали и соблюдение сроков.
  • Способность долго сосредотачиваться.
  • Готовность работать сверхурочно при необходимости.
  • Действующие водительские права и надежный транспорт.

5 лучших вакансий удаленной расшифровки, которые хорошо оплачиваются в 2022 году

5 лучших работ по удаленной расшифровке, которые хорошо оплачиваются

Наиболее популярные удаленные задания по расшифровке

Трудно найти

хорошо оплачиваемых вакансий для удаленной расшифровки, но я нашел их все.

Я много работал над этим списком, обращаясь к людям, которые пользовались услугами этих компаний, и просматривая комментарии сотрудников на Glassdoor. Я перечисляю только компании с рейтингом 3,6 или выше.

У меня очень высокий стандарт, и если бы я не подавался на эти вакансии, я бы и вас не просил.

Транскрипция становится все более популярной с появлением видео. Машины для расшифровки еще не достигли совершенства в расшифровке аудиофайлов, поэтому компании все еще полагаются на таких людей, как вы и я, чтобы выполнить свою работу.

Расшифровка не для всех, и я буду предельно откровенен в этой статье, потому что я хочу, чтобы вы зарабатывали деньги, но я не хочу, чтобы вы тратили свое время.

Быстрый вопрос: Вы в нашем списке рассылки? Если вы такая же мама, как и я, вы определенно хотите быть в нашем списке, куда мы регулярно рассылаем задания для новых мам, советы по продуктивности и вдохновение, чтобы пройти через это трудное, но удивительное путешествие материнства. Нажмите здесь, чтобы подписаться.

Что делает великим переводчиком?

Терпение, внимание к деталям, способность сидеть в течение длительного периода времени и, конечно же, приличные навыки набора текста делают из него всестороннего транскрипциониста.

Это ты? Если да, то читайте дальше…

У меня есть список лучших удаленных вакансий по найму на дому, но я хотел сначала показать вам, как зарабатывать деньги самостоятельно. Есть много плюсов в работе в компании, но самый большой минус — это заработная плата.

Если быть честным, вы хотите расшифровывать либо деньги, либо больше свободы, либо и то, и другое. Скорее всего, это не страсть или то, чем вы мечтали заниматься, а то, что вам нужно/хотите сделать, чтобы оплачивать счета.

Так что, если вы собираетесь этим заниматься, вы можете заработать столько денег, сколько сможете, и, откровенно говоря, делать это самостоятельно. Если вы хотите узнать, как начать свой собственный бизнес в качестве транскрибатора, читайте дальше. Если вы хотите сразу перейти к найму на удаленную транскрипцию прямо сейчас, прокрутите вниз.

Я многому научился, начав свой собственный бизнес в Интернете, и единственное, что было бесценным, — это учиться у других людей, которые носят ту обувь, которую хочу носить я. Когда дело доходит до транскрипции, этим человеком является Джанет Шонесси.

Проведя свое исследование транскрипции, я обнаружил, что она самый открытый и успешный человек, занимающийся этим сегодня.

Джанет вложила свои десять лет работы в компанию Zoom Transcription в недорогой, высококачественный и проверенный курс транскрипции под названием TranscribeAnywhere, чтобы помочь другим начать свой собственный бизнес и сделать это самостоятельно.

Она говорит, что быть отличным транскрипционистом, которого действительно нанимают, означает гораздо больше, чем умение слушать и печатать.Эти курсы были разработаны, чтобы превратить машинисток в транскрипционистов всего за 2-4 месяца.

Итак, в истинном стиле «Проверено и верно» мне всегда приходится копать немного глубже, когда я узнаю о курсе, который я еще не прошел. Я разыскал одну из учениц Джанет и спросил, могу ли я взять у нее интервью о курсе, чтобы получить больше уверенности, прежде чем поделиться с вами. Я очень ценю ее за то, что она такая услужливая и прозрачная.

Ее зовут Ким, и она занимается этим во время домашнего обучения своего сына.

Этот пост содержит партнерские ссылки, что означает, что я могу получить небольшую комиссию бесплатно для вас, если вы совершите покупку по ссылке.

Как стать транскрипционистом: стиль интервью

Ниже вы увидите вопросы, которые я задавал, а также ее ответы. У Джанет также есть бесплатный курс по расшифровке, который вы можете пройти, чтобы понять, подходит ли он вам.

Я начал интервью с разговора о курсе.

Поначалу вы не решались пройти курс?

Сначала я колебался.Трудно понять, законно ли что-то подобное. Я уже нашел класс, который должен был быть отличным, но оказался не таким, каким он был заявлен. Бесплатная пробная версия расшифровки, которую предлагает Джанет, действительно помогла мне успокоиться.

Сколько времени вам понадобилось, чтобы пройти курс?

На прохождение курса у меня ушло около 6 месяцев. Я, наверное, тратил около 8-10 часов в неделю на занятия.

Поскольку все это онлайн, я мог войти в систему, когда и где было удобно.Я провел много тренировок по бейсболу, отрабатывая курс.

Какие плюсы или минусы у этого курса?

Я не могу сказать достаточно хороших слов об этом курсе. Это чрезвычайно подробно, и стандарты Джанет очень высоки. Это может разочаровывать, пока вы работаете над курсом, но теперь, когда я действительно работаю для клиентов, это окупается.

Считаете ли вы, что курс необходим для поиска работы по транскрипции?

Я считаю, что курс необходим. Я думал, что понимаю грамматику, пока не начал курс.Я также обнаружил, что практические диктанты неоценимы. В ходе курса вы узнаете, как справляться с плохим звуком, как расставлять знаки препинания в сложных предложениях и фразах, вы действительно готовы к тому, что вы увидите в реальном мире.

После того, как вы сдадите выпускной экзамен, в курсе появится раздел, посвященный организации вашего бизнеса и самостоятельному маркетингу. Существует также страница Facebook для студентов, где вы можете задавать вопросы, получать помощь и получать поддержку.

Через сколько времени после прохождения курса вы получили своего первого клиента?

Первое предложение я получил через неделю после получения сертификата.Существуют транскрипционные компании, которые ищут выпускников курса Джанет. У нее отличная репутация, как и у ее выпускников.

Сколько клиентов у вас сегодня?

Сейчас у меня есть 2 основных клиента, и я набираю еще. Учитывая, что я занимаюсь этим всего несколько месяцев и моя доступность ограничена, я пока очень доволен результатами.

Сколько часов вы работаете в неделю?

Я, наверное, трачу 10-20 часов в неделю в зависимости от загруженности и качества аудиофайлов.

Как часто вам платят?

Мне платят два раза в месяц, и это хорошо, потому что это предсказуемо.

Сколько у тебя детей и сколько им лет?

У меня есть 1 сын, которому почти 14. Мы учимся дома, и он играет в избранный бейсбол, поэтому мы очень заняты. Мне нравится, что я могу взять эту работу с собой и работать над ней, где бы мы ни находились, даже если это между играми на бейсбольном турнире.


Спасибо, Ким, за то, что дали нам некоторое представление о курсе TranscribeAnywhere и о жизни транскрипциониста.

Я слышал много хороших отзывов об этом курсе «Транскрибирование в любом месте», и мне приятно слышать это от человека, который прошел этот курс из первых рук.

Если вы хотите рассматривать расшифровку как профессию, пройдите бесплатный мини-курс TranscribeAnywhere.


Теперь, если вы ищете удаленную транскрипцию, вы можете напрямую подать заявку, как показано ниже. Лучшие 5 компаний — это лучшие вакансии для транскрибирования, № 6 — это просто работа, чтобы намочить ноги.

Все, кроме #6, имеет 3.Рейтинг 6 или выше от Glassdoor. Я хотел предоставить список удаленных заданий по транскрипции с хорошей репутацией, поэтому мне потребовалось некоторое время, чтобы отсеять плохие.

Поиск работы — это работа, и моя задача — упростить ее. Рядом с каждой вакансией вы найдете краткое описание, а также то, что вы действительно хотите знать, и сколько вы можете заработать!

Вот 5 лучших заданий удаленной транскрипции

1. Готранскрипт

GoTranscript — процветающая веб-компания по транскрипции и переводу.Они всегда ищут открытые вакансии для внештатных переводчиков, чтобы расширять свою команду и идти в ногу с заказами клиентов. Если вы опытный транскрипционист и гордитесь своей работой, вам обязательно стоит рассмотреть Gotransscript. Эта компания получила рейтинг 3,7/5 звезд на Glassdoor со средней оплатой 12–13 долларов в час. Их веб-сайт говорит, что средний заработок в месяц составляет 150 долларов с потенциалом до 1215 долларов в месяц.

2. Транскрибировать меня

Транскрибатор TranscribeMe из Сан-Франциско, штат Калифорния, может похвастаться тем, что ему платят больше, чем его конкурентам: заработок начинается от 20 долларов за аудиочас, а максимальный месячный заработок составляет 2200 долларов (средний месячный заработок составляет 250 долларов).Транскрипционисты со специальным образованием в области медицины и права получают более высокую ставку. Эта компания получила рейтинг 3,9/5 звезд на Glassdoor.com с оплатой от 10 до 21 доллара в час. Получил хорошие отзывы от большинства сотрудников с возможностью продвижения по службе, в то время как некоторые минусы заключались в том, что время от времени не хватало работы.

3. 3Play Медиа

3Play Media занимается субтитрами к видео, аудиоописанием, переводом и субтитрами. Эта компания получила рейтинг 4,5/5 звезд на Glassdoor.com с диапазоном оплаты от 10 до 19 долларов в час, в зависимости от вашей эффективности. Очень хорошие отзывы, за исключением того, что некоторые говорят, что ему не хватает возможностей для продвижения и случайной доступной работы.

4. Сетевые стенограммы

Net Transcripts — ведущий в стране поставщик услуг правоохранительных органов и юридических транскрипций на дому. Эта компания получила рейтинг 3,7/5 звезд на Glassdoor.com с оплатой 10 долларов в час. Отзывы сотрудников неоднозначные, кому-то работа нравилась, а кто-то жаловался на отсутствие работы.Эта компания требует предыдущего опыта расшифровки.

5. Задания на транскрипцию версии

Rev — это компания по транскрипции, к которой довольно легко присоединиться с рейтингом 3,6/5 звезд на Glassdoor с оплатой от 7 до 20 долларов в час. Чтобы узнать, как стать транскрипционистом, вам нужно пройти тест на грамматику и выполнить короткую транскрипцию. После утверждения вы пройдете обучение, прежде чем сможете начать претендовать на работу. Чем больше вы наберетесь опыта, тем больше вы заработаете. Помимо низкой заработной платы, эта компания имеет хорошие отзывы о надежной работе, оплате и возможности выбирать работу.

6. Быстрый ввод

ЕДИНСТВЕННАЯ причина, по которой я рекомендую работу на дому с помощью Quicktate, заключается в том, что она не требует никакого предыдущего опыта и может стать отличным способом его получить. Эта компания получила рейтинг 2,4/5 звезд на Glassdoor.com с диапазоном оплаты от 3 до 8 долларов в час.

Если вы ищете другие способы заработка, обязательно ознакомьтесь с нашей самой популярной статьей о 30 способах заработка дома.

Присоединяйтесь к нашему БЕСПЛАТНОМУ племени мам-предпринимателей в нашем эксклюзивном списке рассылки.Куда мы отправляем новые вакансии для мам, финансовые советы и многое другое! Подпишитесь здесь.

Вам также могут понравиться:

16 высокооплачиваемых бизнес-идей для женщин

Как эта мама зарабатывает 1700 долларов в день, работая на VIPKID всего 2 часа в день

Как эти мамы стали успешными бухгалтерами без предыдущего опыта

16 бесплатных онлайн-вакансий

Заинтересованы в расшифровке или пробовали это раньше? Дайте нам знать в разделе комментариев.

 

45+ лучших работ по расшифровке для работы из дома


Работа по транскрипции — это отличная работа, позволяющая работать из дома. Транскрипция — это транскрипция аудиозаписей в письменные документы. Работа на дому в качестве транскрипциониста дает вам несколько преимуществ, таких как создание гибкого графика, контроль ваших доходов и создание хорошего баланса между работой и личной жизнью.

Если вы писатель, который хорошо разбирается в грамматике, печатает и слушает, то работа транскрипционистом может быть для вас отличным выбором.К счастью, многие онлайн-сайты предлагают работу по транскрипции, которая позволяет вам работать из дома. Разные сайты предлагают разные типы транскрипционных заданий, поэтому найти то, что вы можете сделать, несложно.

Лучшие работы по транскрипции

Поиск работы переводчиком в Интернете может оказаться сложной задачей, если у вас нет нужных инструментов. К счастью, есть много сайтов, которые их предлагают. Читайте дальше, чтобы узнать о 46 лучших работах по транскрипции для работы из дома в Интернете.

1. SpeakWrite – Лучшая работа юридического транскрипциониста


SpeakWrite — это онлайн-транскрипционная компания, которая специализируется как на юридических, так и на правоохранительных органах.

Быть расшифровщиком SpeakWrite лучше всего для людей, имеющих опыт работы в этой области и желающих расшифровывать аудиозаписи для правительства.

Плюсы: Вы можете сами подсчитывать часы и работать столько, сколько пожелаете, минимум 15 часов в месяц.

Минусы: Оплата за SpeakWrite осуществляется только прямым депозитом или чеками. Они не используют PayPal или другие платежные сайты. Кроме того, у вас должен быть компьютер с Windows.

Плата: Плата не взимается.

Ставка оплаты: В настоящее время SpeakWrite платит ½ цента за слово. Иногда может быть 10% бонус за выполненную работу.

Требования: Вы должны пройти тест на набор текста, иметь опыт работы не менее одного года и пройти проверку биографических данных.

Если вы хотите работать в SpeakWrite, вы должны заполнить заявку и пройти 30-дневный процесс оценки.

2. Transcript Divas – Лучшая работа общего транскрипциониста


Transcript Divas предлагает услуги, которые довольно сильно различаются, что делает его одним из лучших общих заданий по транскрипции.Они предлагают услуги расшифровки для академической работы, развлечений, видео, юридических и многого другого.

Когда вы работаете в Transcript Divas, аудиофайл отправляется через вашего менеджера проекта, а затем вам. Затем вы отправляете окончательную работу на рассмотрение через Transcript Divas.

Это лучше всего подходит для тех, у кого есть опыт и кто хочет транскрибировать для различных отраслей.

Плюсы: Конкурентоспособная оплата для расшифровщиков и разнообразие отраслей на выбор. Кроме того, Transcript Divas использует PayPal.

Минусы: Рабочий процесс может быть нерегулярным, и хотя оплата конкурентоспособна, она может сильно колебаться.

Плата: Плата не взимается.

Ставка платежа: Колеблется; обычно от 0,84 доллара за минуту звука до 2,06 доллара за минуту звука.

Требования: Должен свободно владеть английским языком и должен пройти несколько тестов, чтобы доказать эффективность набора текста и расшифровки. Также необходимо пройти собеседование.

Если у вас есть опыт расшифровки, это может быть хорошей возможностью для вас.

3. Речевая панель — гибкие задания транскрипции

Speechpad — отличная онлайн-платформа, которая предлагает задания по транскрипции. Сайт Speechpad прост для понимания. Как только вы настроитесь, они отправят вам работу прямо для завершения.

Это лучше всего подходит для тех, кто хочет начать расшифровку, если у них нет большого опыта. Это также хорошо для опытного расшифровщика, который хочет что-то на стороне.

Плюсы: Вам не нужно иметь опыт, чтобы начать работу на этом сайте.Кроме того, существует множество доступных вакансий, от транскрипции до субтитров к видео. Специальное оборудование также не требуется.

Минусы: Может пройти две недели, прежде чем ваша работа будет одобрена, и вы не сможете получить оплату за это время. Опытный транскрипционист может найти оплату не в восторге.

Плата: Плата не взимается.

Ставка оплаты: Работа начального уровня начинается с 0,25 доллара США за аудиоминуту, в то время как более сложные задания могут стоить до 1 доллара США.00/мин.

Требования: Должен свободно владеть английским языком, отлично владеть грамматикой, знать акценты и диалекты, а также иметь идеальную точность печати со скоростью 40 слов в минуту.

Если вы хотите начать свою карьеру транскрибатора из дома, Speechpad — отличное место для начала.

4. FlexJobs — Лучшая общая доска объявлений о транскрипции


FlexJobs — это онлайн-доска вакансий, на которой размещено множество объявлений о вакансиях.

Это отличный инструмент для поиска работы по транскрипции. Это особенно полезно, если вы хотите что-то помимо своей обычной работы.

Сайт похож на любую другую доску объявлений. Тем не менее, вы можете увидеть весь спектр вакансий, создав учетную запись.

Плюсы: Предлагает широкий спектр вакансий по транскрипции, от штатных до разовых контрактов.

Минусы: Трудно найти постоянную работу, так как на этой доске объявлений доступны только проверенные объявления.

Плата: Подписка требуется для подачи заявки на более чем 4 вакансии. Подписки включают 14,95 долларов США на один месяц, 29,95 долларов США на 3 месяца и 49,95 долларов США на один год.

Ставка оплаты: Зависит от публикации.

Требования: Зависит от публикации.

Хотя вы не будете работать напрямую с FlexJobs, это все равно будет бесценным ресурсом. Это доска вакансий, которая может дать толчок вашему поиску удаленной работы по транскрипции.

5.SolidGigs — Лучшая работа по расшифровке контрактов


Еще одна доска объявлений, на которую стоит обратить внимание, — SolidGigs.

На SolidGigs вы можете найти объявления о внештатных работах по транскрипции, которые вы можете выполнять из дома. После того, как вы зарегистрируетесь, вы сможете увидеть все опубликованные вакансии и решить, хотите ли вы попробовать их или нет.

Этот сайт лучше всего подходит для тех, кто ищет работу по расшифровке контрактов, но не знает, с чего начать.

Плюсы: На этой доске объявлений можно найти высококачественные вакансии по транскрипции.Будет множество вакансий по транскрипции, доступных как для начального уровня, так и для опытного транскрипциониста.

Минусы: Невозможно просматривать вакансии без регистрации и оплаты, что может отпугнуть некоторых людей. Кроме того, объявления о вакансиях могут быть противоречивыми.

Плата: 2 доллара США за 30-дневную пробную версию; 19 долларов в месяц после этого.

Ставка оплаты: Зависит от публикации.

Требования: Зависит от публикации.

Это доска объявлений с высоким рейтингом для фрилансеров, и вы можете найти на ней именно то, что ищете.

6. GoTranscript — лучшие задания по расшифровке с ежедневной или еженедельной оплатой


Когда вы регистрируетесь в GoTranscript, вы получаете уведомление, когда задания доступны для выполнения. После завершения ваша работа проверяется. Вам дается «звездный» рейтинг, который важен для того, чтобы оставаться на платформе.

Плюсы: GoTranscript платит каждую пятницу через PayPal или Payoneer.

Минусы: Оплата может быть низкой, и если ваш звездный рейтинг упадет ниже 3,5, вас уволят.

Плата: Плата не взимается.

Тариф оплаты: До 0,60 долл. США в минуту, но может быть и ниже.

Требования: Вы должны пройти вступительный тест и иметь компьютер с хорошим подключением к Интернету. Также нужно хорошо знать грамматику.

Этот сайт удобен для новичков, и в него несложно попасть. Тем не менее, вы должны поддерживать хорошую репутацию, иначе они уволят вас со своей платформы.

7. TranscribeMe – Лучшая работа начинающего транскрипциониста


Если вы новичок, TranscribeMe — отличная стартовая площадка.

После того, как вы сдадите их экзамен, вы получите доступ к объявлениям о вакансиях, на которые вы можете претендовать.

Плюсы: Отлично подходит для начинающих, которые хотят получить навыки расшифровки.

Минусы: Аудиофайлы обычно короткие, поэтому оплата может быть относительно низкой.

Плата: Плата не взимается.

Ставка оплаты: 15 долларов за час аудио.

Требования: Вы должны сдать экзамен, хорошо владеть грамматикой и иметь компьютер с надежным доступом в Интернет.

TranscribeMe отлично подходит для начинающих и предлагает возможности для продвижения внутри компании.

8. Rev — Лучшая онлайн-транскрипция без опыта работы


Если у вас нет большого опыта, Rev — отличный сайт для рассмотрения.

После принятия и регистрации вы можете выбирать из множества вакансий на их доске объявлений.

Плюсы: Оплата еженедельная, для регистрации не нужен опыт.

Минусы: Вы часто не знаете, что это за файлы, пока не щелкнете по ним, это может создать проблему, если это полицейские или юридические записи.

Плата: Плата не взимается.

Ставка оплаты: От 0,30 до 1,10 доллара за минуту аудио.

Требования: Вы должны сдать их экзамен и предоставить образец транскрипции, который будет рассмотрен.

Если вы знаете иностранный язык, вы можете получить более высокооплачиваемую работу. Rev — хороший вариант, если у вас нет опыта. На их веб-сайте легко ориентироваться, хотя объем работы может меняться.

9. Casting Words — лучшая компания по транскрипции, которая нанимает сотрудников по всему миру


Casting Words отлично подходит для жителей США.С. или по всему миру.

На их веб-сайте есть панель с доступными вакансиями, которые вы можете просмотреть. Когда вы найдете тот, который вам нравится, вы можете принять его.

Плюсы: Вы можете работать практически из любой точки мира и можете сдавать вступительный экзамен несколько раз.

Минусы: Некоторые штаты и страны не поддерживаются.

Плата: Плата не взимается.

Ставка оплаты: от 0,08 доллара за минуту аудио до 1 доллара.

Требования: Вы должны сдать вступительный экзамен.

Casting Words использует PayPal и платит каждую неделю. Это хороший вариант, если вы живете не в США

10. Quicktate — лучшие дополнительные задания по транскрипции


Quicktate отлично подходит для людей, которым просто нужен небольшой дополнительный заработок.

Веб-сайт

Quicktate прост. Вакансии публикуются по мере их поступления, и вы можете принять их по своему усмотрению.

Плюсы: Чтобы присоединиться, не требуется никакого опыта.

Минусы: Зарплата низкая, требуется платная проверка биографических данных.

Плата: 15 долларов за проверку биографических данных.

Ставка оплаты: Варьируется от 0,025 до 0,05 доллара за минуту.

Требования: Вы должны сдать экзамен, предоставить три рекомендации и пройти проверку биографических данных.

В Quicktate платят немного, но это хорошее место для подработки за дополнительные деньги.

11. Tigerfish — лучшие легальные работы по транскрипции


Tigerfish существует уже более 30 лет. Им доверяют, и они предоставляют вам проекты, над которыми вы будете работать.

Лучше всего подходит для расшифровщиков всех уровней квалификации.

Плюсы: Высокая степень удержания сотрудников.

Минусы: Нельзя использовать компьютеры Mac, и вы должны заплатить за программное обеспечение, если оно будет принято.

Плата: Программное обеспечение стоит около 230 долларов США.

Ставка платежа: $0.03 до 0,04 доллара за строку.

Требования: Скорость печати должна быть не менее 45-60 слов в минуту для начала. Необходимо пройти тест, представить образцы и пройти процесс оценки.

Tigerfish — отличный вариант для тех, кто хочет работать в надежной компании.

12. SyncScript — лучшие работы по транскрипции в США


Если вы живете в США, SynScript может быть идеальным для вас. Присоединиться могут только те, кто живет в США.

Плюсы: Очень гибкий график: вы можете работать столько, сколько хотите.Минимум 3 часа в неделю.

Минусы: Необходимо иметь Microsoft Word.

Плата: Плата не взимается.

Требования: Должен пройти как аудиотест, так и письменный тест. Необходимо предоставить справку о судимости. Скорость печати должна быть не менее 70 слов в минуту с точностью 98%.

После принятия SynScript отправит вам столько работы, сколько вы хотите. Как правило, вы будете зарабатывать от 0,57 до 0,63 доллара в минуту с помощью SyncScript.

13.Focus Forward — Лучшие задания по расшифровке для студентов


Focus Forward — это прекрасная возможность для студентов со всего мира начать расшифровку. После принятия вы можете создать расписание, чтобы они всегда знали, когда вы доступны для работы.

Плюсы: В Focus Forward есть приложение для планирования, показывающее доступность. Кроме того, при подаче заявки вы узнаете в течение 48 часов, приняты ли вы.

Минусы: Рабочий процесс может быть непоследовательным.

Плата: Плата не взимается.

Тариф оплаты: Начинается с 0,40 доллара США в минуту.

Требования: Вы должны пройти вступительный тест.

Focus Forward также имеет возможности для продвижения.

14. Ежедневная транскрипция — самые высокооплачиваемые задания по транскрипции для начинающих


Daily Transcription подойдет всем, кто хочет расшифровывать развлекательные, юридические или академические работы.

Они платят еженедельно, так что это хорошо, если для вас важны частые выплаты.

Плюсы: Они платят больше, чем многие их конкуренты.

Минусы: Нет никаких гарантий относительно того, сколько работы за работу будет доступно.

Плата: Плата не взимается.

Ставка оплаты: От 0,75 до 0,85 долларов США за минуту аудио.

Требования: Способность укладываться в жесткие сроки, уровень слов в минуту 50 или более, и вы должны пройти как оценку навыков транскрипции, так и тест транскрипции.

После принятия Daily Transcription отправит вам задания по электронной почте в зависимости от вашей доступности.

15. Транскрипция GMR – Самая авторитетная компания по транскрипции


На их веб-сайте легко ориентироваться, и после его принятия вы можете выбрать желаемую работу.

Это компания с высоким рейтингом, и она лучше всего подходит для тех, у кого уже есть небольшой опыт.

Плюсы: Очень гибкий график с регулярной оплатой.

Минусы: Получить ответы на вопросы может быть сложно.

Плата: Плата не взимается.

Ставка платежа: $0.От 70 до 1,25 доллара за минуту аудио.

Требования: Вы должны отправить резюме и сдать экзамен.

Процесс подачи заявки строгий, поэтому наличие опыта является большим плюсом.


3Play Media отправит вам работу, которую вам нужно сделать.

Лучше всего подходит для тех, у кого есть опыт, так как процесс подачи заявки может быть сложным.

Плюсы: Возможность создавать свой собственный график и возможность получать оплату каждую неделю.

Минусы: Процесс подачи заявки включает более 5 различных тестов, и оплата может колебаться.

Плата: Плата не взимается.

Ставка оплаты: от 10 до 30 долларов за час аудио.

Требования: Должен пройти несколько тестов, свободно владеть английским языком и иметь хорошую скорость печати.

Если у вас есть опыт расшифровки, 3Play Media может быть для вас правильным выбором.

17. Dictate Express — самые простые задания по транскрипции


Dictate Express — отличный веб-сайт, если вы хотите легко выполнять работу. После принятия вы должны посвящать работе не менее 45 минут в день.

Плюсы: Более надежный рабочий процесс, чем на других сайтах, и аудиофайлы обычно четкие.

Минусы: Ставка заработной платы не сообщается публично, и процесс подачи заявки является обширным.

Плата: Плата не взимается.

Ставка оплаты: Не указано, но потенциально около 0,03 доллара США за строку.

Требования: До поступления необходимо сдать четыре экзамена.

Несмотря на строгий процесс подачи заявки, задания здесь обычно легко выполнить.

18. Крыло транскрипции — Лучшая медицинская транскрипция


Крыло транскрипции, среди прочего, предлагает множество медицинских расшифровок. На их веб-сайте легко ориентироваться при приеме на работу.

Плюсы: Если вы какое-то время не работали, они все равно рекомендуют вам подать заявку.

Минусы: Аудио иногда может потребовать расшифровки акцентов.

Плата: Плата не взимается.

Тариф оплаты: До $0.60 в минуту.

Требования: Вы должны отлично владеть английским языком.

Этот веб-сайт идеально подходит для тех, кто интересуется медицинскими и юридическими расшифровками.

19. Scribie — самые последние сайты транскрипции


Scribie — это общий веб-сайт для транскрипции, который отправляет вам работу по мере ее поступления. Процесс подачи заявки также не слишком сложен.

Плюсы: Вы можете подать заявку до 10 раз, и каждый раз, когда вас не примут, вы получите обратную связь, чтобы улучшить свои шансы.

Минусы: Вы должны использовать PayPal для подачи заявки, а оплата низкая по сравнению с другими веб-сайтами.

Плата: Плата не взимается.

Ставка оплаты: За минутные аудиоклипы 0,10 доллара США.

Требования: Вы должны заполнить форму и пройти тест.

Это лучше всего подходит для тех, у кого нет большого опыта, но кто хочет попробовать транскрибировать.

20. Appen Global – Лучшие отзывы Работа транскрипциониста


Appen Global предлагает множество заданий по транскрипции.Вам не нужно никакого опыта, чтобы присоединиться.

Этот веб-сайт лучше всего подходит для тех, кто интересуется технологиями и финансами.

Плюсы: Работа в сфере финансов и технологий разнообразна.

Минусы: Ставки оплаты не указаны на сайте.

Плата: Плата не взимается.

Ставка оплаты: Зависит от проекта.

Требования: Необходимо заполнить заявку.

Appen Global — одна из самых популярных компаний в отрасли.

21. Вербальные чернила — лучшие задания по расшифровке с постоянной работой


Verbal Ink нанимает только людей с опытом, но качество работ высокое. Веб-сайт прост в использовании после принятия.

Плюсы: Более стабильная работа, чем на других сайтах.

Минусы: Выплаты только раз в месяц.

Плата: Плата не взимается.

Ставка оплаты: Не указано, но около 0,85 доллара в минуту.

Требования: Вы должны отправить резюме, пройти процесс отбора и пройти проверку биографических данных.

Работа внештатного транскрибатора доступна на этом сайте для опытных транскрибаторов.

22. Accuro – Лучшая работа транскрипциониста в Великобритании


Компания Accuro находится в Соединенном Королевстве и работает избирательно.

Если у вас есть опыт, это может быть для вас.

Плюсы: Вы можете работать в любое время в Великобритании

Минусы: Они не используют PayPal или любой другой сервис; они платят только через прямой депозит.

Плата: Плата не взимается.

Тариф оплаты: Нет в наличии. Определяется при приеме на работу.

Требования: Должен находиться в Великобритании, иметь компьютер с Windows и комплект программного обеспечения для транскрипции.

После того, как вас наняли, вы можете запросить работу. Эта работа будет иметь заранее определенные сроки, которые вы должны уложиться.

23. Элис Дарлинг – Лучшая работа по расшифровке видео


Alice Darling — служба высокоселективной транскрипции.

Тем не менее, это было бы лучше для тех, кто хочет работать с транскрипцией видео.

Плюсы: Хорош для долгосрочной работы, так как нанимают не часто.

Минусы: В настоящее время у них нет вакансий для онлайн-транскрипциониста.

Плата: Плата не взимается.

Оплата: Ассортимент недоступен.

Требования: Должен печатать не менее 75 слов в минуту, иметь опыт транскрипции и отличное знание английской грамматики.

Дорогой Алисы нанимают нечасто, поэтому лучше перепроверить, если появится вакансия.

24. Cambridge Transcriptions – Лучшая работа технического транскрипциониста


Cambridge Transcriptions — небольшая компания, специализирующаяся на технических транскрипциях, особенно в юридических вопросах.

Если у вас есть опыт юридической транскрипции, это вам подойдет.

Плюсы: Они очень избирательны, что означает более качественную нагрузку.

Минусы: У них не всегда есть отверстия, и это не очень хорошая работа для новичков.

Плата: Плата не взимается.

Тариф оплаты: Нет в наличии.

Требования: Вы должны представить резюме и сопроводительное письмо, которые показывают достаточный опыт.

Это хорошая возможность, если вы уже давно занимаетесь расшифровкой.

25. 1-888-TYPE-IT-UP — Лучшие оплачиваемые задания по расшифровке для начинающих


1-888-TYPE-IT-UP отлично подходит для начинающих и опытных пользователей.У них одни из лучших ставок в отрасли.

Плюсы: Вы можете быть моложе 18 лет, чтобы подать заявку, и вам не нужна ставка wpm.

Минусы: Оплата поступает только два раза в месяц.

Плата: Плата не взимается.

Ставка оплаты: от 0,50 до 3,00 долларов в минуту.

Требования: Вы должны сдать экзамен на точность, а не на скорость.

Если вы хотите очень гибкий график, вы новичок и вам нужна более высокая оплата, это отличный выбор.

26. AccuTran Global – Лучшая работа по финансовой расшифровке


Если у вас есть опыт работы в сфере финансов, AccuTran Global станет для вас отличным вариантом. Они выполняют множество финансовых задач по транскрипции через свой веб-сайт.

Плюсы: Если вы ищете отличную работу по финансовой транскрипции, они предлагают много.

Минусы: Платят за слово, а не за минуту, и платят только раз в месяц через PayPal.

Плата: Плата не взимается.

Ставка оплаты: 0,005 доллара за слово.

Требования: Вы должны сдать четыре экзамена и заполнить анкету.

Обычно они принимают расшифровщиков-фрилансеров, так что лучше заглядывать почаще.

27. Allegis Transcription – Лучшая работа страхового транскрипциониста


Allegis Transcription не назначает вам проекты, вы можете выбрать то, что вам нравится, из очереди.

Это лучше всего подходит для тех, кто хочет работать со страховыми и юридическими транскрипциями.

Плюсы: Платит больше, чем некоторые другие веб-сайты за работу по расшифровке.

Минусы: Вы должны уметь печатать быстро и точно, если хотите зарабатывать деньги. Многие записи, представленные здесь, трудно услышать.

Плата: Плата не взимается.

Ставка оплаты: 15 долларов за час аудио.

Требования: У вас должно быть программное обеспечение для транскрипции и оборудование для транскрипции, например ножная педаль для аудио.

Allegis Transcription имеет постоянный поток стабильной работы.

28. BabbleType — лучшие задания по расшифровке маркетинговых исследований


BabbleType уделяет большое внимание расшифровке маркетинговых исследований.

Если у вас есть опыт в маркетинге, это может быть идеальным вариантом для вас. Они очень избирательны в отношении того, кого нанимать.

Плюсы: Всегда есть постоянный поток работы, поэтому вы знаете, что получите работу.

Минусы: Оплата ниже по сравнению с аналогичными сайтами.

Плата: Плата не взимается.

Тариф оплаты: 0,45 доллара США за минуту.

Требования: Вы должны заполнить анкету и пройти несколько тестов, чтобы вас приняли.

BabbleType — уважаемый веб-сайт, поэтому его стоит проверить.

29. CrowdSurf – лучшие задания по расшифровке субтитров


Эта позиция лучше всего подходит для тех, кто хочет помочь людям с нарушениями слуха.

CrowdSurf много работает над субтитрами для видео.

Плюсы: Вступительный тест не сложный, если вы не торопитесь.

Минусы: Оплата не такая высокая, как на других сайтах. Они платят в зависимости от того, как долго вы печатаете, а не за аудиоминуту, что снижает вашу оплату.

Плата: Плата не взимается.

Ставка оплаты: от 0,03 до 0,20 доллара за минуту мультимедиа.

Требования: Должен сдать вступительный экзамен и уметь печатать на машинке.

Все объявления о вакансиях размещаются на их платформе Work Market.

30. Голливудские транскрипции — лучшие работы по транскрипции развлечений


Если вам нравится работать с развлекательными транскрипциями, это идеальное решение.

Плюсы: Предлагает людям очень гибкий график и множество проектов на выбор.

Минусы: Они не указывают свою ставку заработной платы на своем веб-сайте, и нет никакой гарантии, что вас возьмут на работу.

Плата: Плата не взимается.

Тариф оплаты: Нет в наличии.

Требования: Вы должны представить резюме, иметь скорость набора текста 65 слов в минуту, собственное программное обеспечение для транскрипции и ножную педаль, а также свободное владение английским языком.

Кроме того, Hollywood Transcriptions предлагает юридические и академические проекты.

31. Net Transcripts – Лучшая работа транскрипциониста правоохранительных органов


Net Transcripts — компания по расшифровке текстов для местных правоохранительных органов.

Если вы заинтересованы в правоохранительных органах, это может быть для вас.

Плюсы: Позволяет вам очень гибкий график.

Минусы: Выплата приходит только 2 раза в месяц, ставка не афишируется. Вам также необходим опыт финансового толкования, так как без предварительного опыта трудно начать работу с правоохранительными органами.

Плата: Плата не взимается.

Тариф оплаты: Нет в наличии.

Требования: Должен иметь опыт работы в правоохранительных органах, соответствующее программное обеспечение и ножную педаль.

Если у вас есть опыт работы в правоохранительных органах, рассмотрите Net Transcripts.

32. OneSpace — лучшие задания по транскрипции для фрилансеров


OneSpace предлагает больше, чем просто расшифровку.

Это центр фриланса для многих задач, поэтому, если вы хотите попробовать расшифровать другую внештатную работу, это может быть для вас.

Плюсы: Предлагает больше, чем просто транскрипцию, которую можно выполнять дома. Предлагает гибкий график работы.

Минусы: На их веб-сайте не так много информации о том, на какие виды работ вы можете рассчитывать.

Плата: Плата не взимается.

Ставка оплаты: от 0,02 до 0,035 доллара за слово.

Требования: Для просмотра вакансий необходимо зарегистрироваться на веб-сайте OneSpace.

OneSpace предлагает вам несколько типов заданий, поэтому попробовать его может быть выгодно.

33. Take Note Typing — лучшие вакансии переводчика в Великобритании с постоянной работой


Take Note Typing — еще один веб-сайт, базирующийся в Великобритании.

Идеально подходит для тех, кто живет в США.К., которые хотят попробовать расшифровать.

Плюсы: Процесс подачи заявки прост, а рабочий процесс относительно стабилен.

Минусы: Оплата низкая по сравнению с другими веб-сайтами, и они платят только прямым переводом в ваш банк.

Плата: Плата не взимается.

Ставка оплаты: 0,35 фунта стерлингов за минуту аудио.

Требования: Необходимо пройти три этапа процесса подачи заявки, включая два экзамена.

Take Note Typing также предоставит вам необходимое программное обеспечение.


AI-Media специализируется на транскрипции развлекательных материалов, в том числе видео и аудио.

Подходит для тех, кто любит добавлять субтитры к видео.

Плюсы: Вы можете транскрибировать подкасты и видео. Есть множество проектов, которые вы можете выбрать.

Минусы: Вакансии предоставляются в порядке живой очереди.

Плата: Плата не взимается.

Ставка оплаты: 27 долларов за час видео.

Требования: Вы должны пройти тест с несколькими вариантами ответов и иметь компьютер на базе Windows.

Если вам нравится добавлять субтитры к видео, у AI-Media есть много возможностей.

35. Центр аудиотранскрипции – лучшие исторические работы по транскрипции


Центр транскрипции аудио предоставляет возможности трудоустройства в научных кругах и истории.

Это хорошее место, чтобы попробовать, если вы любите историю или имеете опыт работы в академических кругах.

Плюсы: Плата выше, чем на других подобных сайтах. Контент может быть разным и интересным, что является плюсом.

Минусы: Процесс подачи заявки может быть сложным, если у вас нет опыта.

Плата: Плата не взимается.

Ставка оплаты: 1 доллар США за минуту аудио.

Требования: Должен пройти тест транскрипции с точностью 99% и не менее 80 слов в минуту, а также отправить резюме и сопроводительное письмо.

Уделяя особое внимание устной истории, это уникальная возможность для транскрипциониста.

36. Done It Now – лучшие работы по расшифровке в Интернете


Done It Now — это общий сайт транскрипции, предлагающий широкий спектр вакансий. Многие люди высоко оценивают его в Интернете.

Это хорошая возможность для тех, кто хочет попробовать транскрибировать из дома.

Плюсы: Широкий выбор проектов, гибкий график без минимальных требований.

Минусы: Существует большое количество претендентов, поэтому может быть трудно выделиться.

Плата: Плата не взимается.

Тариф оплаты: Нет в наличии.

Требования: Вы должны сдать вступительный экзамен, если хотите, чтобы вас рассмотрели.

После принятия в их систему управления легко ориентироваться.

37. E-Typist — лучшая работа переводчика с опытом работы юридическим секретарем


E-Typist специализируется на юридической транскрипции.Это отличная возможность для тех, кто имеет опыт работы секретарем по правовым вопросам.

Плюсы: Есть несколько вариантов для юридических транскрипционистов на выбор.

Минусы: На их веб-сайте не так много информации, прежде чем вы зарегистрируетесь, чтобы стать транскрипционистом.

Плата: Плата не взимается.

Тариф оплаты: Нет в наличии.

Требования: Должен уметь печатать и владеть английским языком.Должен иметь юридическое образование и опыт работы секретарем.

Если у вас есть юридическое образование, E-Typist предоставляет возможность использовать ваш опыт.

38. Транскрипция Авербаха – самые высокооплачиваемые вакансии для транскрипционистов


Averbach Transcription — это общий сайт транскрипции, который хорошо оплачивается по сравнению с другими.

Если вы хотите заниматься транскрибированием за относительно хорошую плату, это для вас.

Плюсы: Платят хорошо, и они платят еженедельно через PayPal.

Минусы: Вы должны сами редактировать и дорабатывать свою работу, нет редакции.

Плата: Плата не взимается.

Ставка оплаты: 1 доллар США за минуту аудио до 1,50 доллара США.

Требования: Вы должны пройти тест транскрипции. Вы также должны владеть английским языком и уметь работать с сильным акцентом.

Поскольку это один из самых высокооплачиваемых сайтов, его стоит посетить.

39. Решения для электронной транскрипции — лучшие задания по транскрипции для быстрых машинисток


eTranscription Solutions — международная служба транскрипции.

Это лучше всего подходит для людей, которые имеют опыт и быстро печатают.

Плюсы: Предлагает широкий выбор заданий по транскрипции, и вы можете выбрать то, что предпочитаете.

Минусы: Если вы пропустите крайний срок, вы не сможете принять дальнейшую работу.

Плата: Плата не взимается.

Ставка оплаты: Недоступно.

Требования: Должен иметь скорость печати 80 слов в минуту, должен предоставить резюме с подтвержденным опытом транскрипции.

eTranscription избирательно подходит к тому, кого они нанимают, но это может быть хорошей возможностью, если у вас есть опыт.

40. Aberdeen Broadcast Services — лучшие задания по расшифровке субтитров в реальном времени


Эта возможность лучше всего подходит для людей, имеющих опыт создания субтитров в реальном времени.

Aberdeen Broadcast Services работает в основном с видео.

Плюсы: Предлагает работу каждый день недели и предлагает работу с субтитрами в реальном времени.

Минусы: Ваша скорость печати должна быть невероятно высокой, и у вас должно быть три телефонных линии и два компьютера.

Плата: Плата не взимается.

Ставка оплаты: Недоступно.

Требования: Скорость печати от 180 до 220 слов в минуту, программное обеспечение для создания субтитров в реальном времени, три телефонные линии и два компьютера.

Если у вас есть необходимое оборудование и опыт, это может стать прекрасной возможностью.

41. Athreon – Лучший профессиональный переводчик


Athreon специализируется на медицинских, юридических и финансовых транскрипциях.

Это хорошо для тех, у кого есть опыт, кто интересуется этими предметами.

Плюсы: Стабильный рабочий процесс и еженедельная оплата.

Минусы: Ставка их заработной платы не уточняется, и вы должны пройти курс транскрипции, чтобы вас рассмотрели (или иметь двухлетний опыт работы).

Плата: Плата не взимается.

Ставка оплаты: Приблизительно 0,03 доллара США за строку.

Требования: Должен пройти курс обучения транскрипции.

Athreon отправляет вам работу, которую вы должны выполнить, и вы можете создавать очень гибкие графики из дома.

42. Kendell Creek Communications – Лучшая работа переводчика иммиграции и социального обеспечения


Kendell Creek Communications специализируется на юридических транскрипциях. У них много клиентов в правительстве.

Лучше всего подходит для людей с опытом работы в этих областях.

Плюсы: Очень гибкий график; вы можете работать, когда захотите.

Минусы: Нет фиксированной оплаты, т.к. клиент может устанавливать цену за каждый проект, обычно по напечатанной странице.

Плата: Плата не взимается

Ставка оплаты: Варьируется. Цена за страницу обычно составляет от 1,25 до 2,00 долларов. За минуту звука не указано.

Требования: Должен иметь опыт работы, пройти отбор и сдать несколько тестов.

Если вам нужна работа по расшифровке текстов на дому, это следует учитывать.

43. Alpha Dog Transcriptions — лучшие работы по транскрипции с опытом производства


Alpha Dog Transcriptions работает в основном в индустрии развлечений.

Эта должность лучше всего подходит для людей, которые имеют опыт и любят расшифровку видео.

Плюсы: Ориентирован на фильмы, как повествовательные, так и документальные, что является уникальным. Оплата лучше, чем на большинстве сайтов.

Минусы: Процесс подачи заявки состоит из многих частей, и вам необходимо иметь опыт работы с производственной терминологией.

Плата: Плата не взимается.

Ставка оплаты: Варьируется от 0,90 до 2,75 долларов за минуту.

Требования: Должен иметь опыт работы, сопроводительное письмо, резюме и соответствующее программное обеспечение и оборудование. Должен пройти определенные тесты навыков.

Alpha Dog Transcriptions предлагает работу каждую неделю после ее принятия.

44. Аутсорсинг транскрипции — лучшие задания по транскрипции с разнообразием


Аутсорсинг транскрипции выполняет широкий спектр работ, от общей до медицинской расшифровки.

Это лучше всего подходит для тех, у кого есть опыт и интерес к различным отраслям.

Плюсы: Зарплата относительно хорошая и зависит от работы.

Минусы: Они свяжутся с вами, только если наймут вас. В противном случае вы не сможете узнать статус своего заявления.

Плата: Плата не взимается.

Ставка оплаты: 0,80 доллара США в минуту для начала; также есть дополнительные 0,07 доллара США за строку для медицинской транскрипции.

Требования: Должен пройти несколько тестов с результатом 95% или лучше.

Transcription Outsourcing имеет большое количество претендентов, поэтому лучше всего попробовать это быстро, если у вас есть соответствующие навыки.

45. Terescription — самые основные профессии переводчика


Если вы ищете базовый веб-сайт транскрипции, Terescription может вам подойти.

Это лучше всего подходит для тех, кто только начинает.

Плюсы: По сравнению с некоторыми другими веб-сайтами процесс подачи заявки относительно прост.

Минусы: Должен предоставить номер социального страхования и должен иметь доступ к факсу.

Плата: Плата не взимается.

Ставка оплаты: Недоступно.

Требования: Должен пройти оценку навыков.

Их веб-сайт очень прост и удобен в навигации.

46. Way With Words — лучшие вакансии переводчика с обучением


Way With Words — глобальная транскрипционная компания.У него есть возможности для фриланса (на дому) и на полный рабочий день (лично).

Плюсы: Обучение включено, если вы приняты, и их оплата относительно хорошая.

Минусы: Вам платят только раз в месяц через PayPal.

Плата: Плата не взимается.

Ставка оплаты: от 0,45 до 1,73 доллара за минуту.

Требования: Должен пройти оценку навыков.

Эта возможность лучше всего подходит для тех, кто хочет работать с гибким графиком.Way With Words также обучит вас, если это необходимо.

Часто задаваемые вопросы

Какое оборудование нужно расшифровщику?

Расшифровщик должен иметь доступ к высокоскоростному Интернету, ножную педаль (для управления звуком), качественные наушники и программное обеспечение для расшифровки. Программное обеспечение, которое использует расшифровщик, может отличаться от одной компании к другой. Некоторые компании также требуют, чтобы у вас был ПК вместо Mac.

Могу ли я стать транскрипционистом без опыта?

Транскрипционистом можно стать без опыта.Есть много сайтов, которые приветствуют транскрипционистов начального уровня без опыта. Однако важно практиковать свои навыки набора текста, навыки аудирования и грамматические навыки. Эти качества имеют решающее значение для хорошей работы.

Востребованы ли работы по транскрипции?

Да, работы по расшифровке востребованы. Существует множество веб-сайтов, предлагающих работу по транскрипции. Многие из них способны поддерживать стабильный рабочий процесс. У транскрипционистов не должно возникнуть проблем с поиском работы. Важно знать, для какой отрасли вы хотите транскрибировать.

Насколько легитимны задания по расшифровке?

Задания на транскрипцию вполне законны. Многие предприятия нуждаются в расшифровке аудио. Сюда входят индустрия развлечений, правоохранительные органы, правительство, агентства и многое другое. Они используют различные компании для выполнения этой работы. Письменная запись важна, поэтому важны задания по транскрипции.

Как быстро нужно печатать, чтобы стать транскрипционистом?

У разных транскрибирующих компаний разные требования к скорости печати.Тем не менее, вы должны быть в состоянии поддерживать относительно высокую скорость набора текста. Если вы делаете субтитры в реальном времени, это должно быть еще быстрее. Большинству компаний требуется сочетание скорости и точности при наборе текста.

Сколько времени нужно, чтобы расшифровать 2 часа аудио?

Расшифровка 2-часового аудио может занять значительное время. Как правило, вы должны позволить себе около 4 часов, чтобы сделать транскрипцию 1 часа. Следовательно, 2 часа займут примерно 8 часов. Однако это может варьироваться в зависимости от вашего опыта и скорости печати.

Какова оптимальная скорость печати для расшифровки?

Быстрота набора текста — одно из основных качеств хорошего транскрипциониста. Поэтому лучше всего поддерживать скорость печати выше 60 слов в минуту. Однако некоторые компании могут потребовать, чтобы вы поддерживали скорость выше 80 слов в минуту. Точно так же другие компании больше полагаются на точность и не возражают против более низкой скорости набора текста.

Вакансии переводчика — отличный способ заработать деньги, работая дома. Есть из чего выбрать. Если у вас есть навыки и немного свободного времени, попробуйте!

Стоит ли заниматься транскрипцией?

Знаете ли вы, что существует гибкий и надежный способ зарабатывать деньги из дома? Нет, правда – есть! Работая фрилансером в качестве транскрибатора, вы сами выбираете, сколько часов вы будете работать, что делает его отличным вариантом для студентов или тех, кто хочет заработать дополнительные деньги.Это простое описание работы транскрибатора, которое поможет вам решить, стоит ли вам заниматься транскрибированием.

Что такое расшифровка?

Расшифровка включает в себя прослушивание записанного аудио (или видео) и дословный ввод того, что вы слышите. Аудиофайлы разнообразны и могут включать в себя фокус-группы для исследования рынка, интервью, встреч, телефонных звонков, зум-звонков и т. д.

Существуют различные виды транскрипционных заданий; общая, транскрипция маркетинговых исследований, медицинская транскрипция и юридическая транскрипция.Обычно для общей транскрипции не требуется никакого опыта. Вместо этого такие компании, как Take Note или TranscribeMe, требуют, чтобы расшифровщики прошли тест, чтобы убедиться, что они соответствуют их высоким стандартам.

Для более специализированных областей транскрипции, таких как медицинская транскрипция или юридическая транскрипция, требуется опыт или обучение. Однако медицинские транскрипционисты и юридические транскрипционисты зарабатывают больше денег.

 

Какие навыки нужны расшифровщику?

Успешный транскрибатор обладает рядом навыков, в том числе:

  • Особое внимание к деталям – помните, клиенты платят за услугу.Он должен быть набран в соответствии с рекомендациями по стилю транскрипционной компании и без ошибок.
  • Скорость печати не менее 70 слов в минуту – найдите в Интернете бесплатные тесты скорости печати, чтобы узнать, насколько быстро вы можете печатать.
  • Навыки письма – решающее значение имеет глубокое понимание всех аспектов английского языка и грамматики.
  • На усмотрение – вы будете расшифровывать конфиденциальные аудиозаписи, поэтому профессиональная и ненавязчивая манера общения очень важна.Take Note очень серьезно относится к безопасности данных транскрипции своего клиента.
  • Навыки работы с компьютером — поскольку вы будете работать удаленно или из дома, вам необходимо хорошо разбираться в компьютерах и уметь использовать различные программы и программное обеспечение для обработки текстов.
  • Навыки аудирования – расшифровщики должны уметь внимательно слушать аудиозаписи и правильно их интерпретировать.
  • Тайм-менеджмент – сроки не подлежат обсуждению, что означает, что расшифровщики должны работать быстро, но эффективно.

 

Подходит ли мне транскрипция?

Чтобы помочь вам понять, подходит ли вам работа в службе транскрипции, вот основные плюсы и минусы.

Плюсы:

  • Гибкий график работы, соответствующий вашему образу жизни
  • Возможность работы на дому – кому бы это не понравилось?
  • Веселье – для многих людей работа над транскрипцией доставляет удовольствие и дает реальное чувство достижения

Минусы:

  • Сложный звук — иногда звук может быть трудным для понимания.Это может быть связано с плохим качеством, сильным акцентом или людьми, говорящими одновременно.
  • Неизвестная терминология — придется потратить дополнительное время на изучение правильного написания незнакомой терминологии (медицинская терминология, деловой жаргон и т. д.). В этих ситуациях процесс транскрипции будет более длительным, и некоторые могут счесть его стрессовым.
  • Работа может быть не всегда доступна — у фрилансера, работающего не по найму, иногда может не быть работы.
  • Медленно в начале — у каждой транскрипционной компании есть свое собственное руководство по стилю, которому нужно следовать до последней буквы. Может потребоваться некоторое время, чтобы полностью понять и чувствовать себя уверенно, используя его, но практика делает совершенным.

 

Теперь та часть описания работы расшифровщика, которую вы действительно хотите знать – какова оплата?

Давайте будем реалистами, вы не станете миллионером, работая над транскрипцией (извините!) Однако вы будете зарабатывать деньги, не выходя из дома.Многие люди также используют его в качестве подработки, чтобы поддержать себя, например, студенты или родители, которые постоянно занимаются уходом за детьми. При регулярных сменах расшифровщики часто зарабатывают 1500 фунтов стерлингов в месяц.

Транскрипционистам обычно платят за минуту аудио, а не за минуту вашего собственного времени. Вот почему важна быстрая скорость печати! В Take Note ставка оплаты за дословную транскрипцию начинается с 0,46 пенса за минуту аудио . Это будет увеличиваться в зависимости от количества динамиков в аудио, технической терминологии или более сложного форматирования; ставки на транскрипцию в стиле постпродакшн (транскрипция теле- и кинофильмов) начинаются с 0 фунтов стерлингов.79 пенсов за минуту аудио и скрытые субтитры премиум-класса по 1,70 фунта стерлингов за минуту.

Чтобы напечатать дословную транскрипцию, вам потребуется не более чем в три-четыре раза больше длины аудио, хотя вначале это неизбежно займет больше времени. Не беспокойтесь — это совершенно нормально. Как только вы наберете скорость, вы сможете зарабатывать более 9 фунтов стерлингов в час вашего времени. Просто будьте осторожны, так как существует множество служб транскрипции, которые в основном набирают людей из-за пределов Великобритании, а это означает, что их ставки, как правило, намного ниже.Я видел, как британские компании платят всего 0,19 пенса в минуту… Кроме того, не приближайтесь к компании, которая требует от вас внесения платы за регистрацию. существует множество авторитетных служб транскрипции, которые возьмут вас на работу, если ваша скорость набора текста, точность и грамматика соответствуют достаточно высоким стандартам.

 

С чего начать?

Все, что вам нужно, это ноутбук или компьютер, высокоскоростной интернет, приличные наушники с шумоподавлением и энтузиазм! Многие также любят использовать ножную педаль.

Не забывайте, что в качестве фрилансера вам придется зарегистрироваться в качестве индивидуального предпринимателя в HMRC.

Вы также можете рассмотреть ряд программ сертификатов транскрипции, которые могут помочь с набором персонала, но это не обязательно.

Если вы считаете, что работа по транскрипции для вас, и вы готовы приступить к делу, вы можете подать заявку непосредственно через сайт вакансий Take Note или ознакомиться с этими «Лучшими услугами по транскрипции».

После этого вы будете оценены, протестированы, а затем обучены на индивидуальной основе, чтобы проверить и убедиться, что у вас есть необходимые навыки, чтобы присоединиться к команде.

Прежде чем начать процесс подачи заявки, ознакомьтесь с нашими часто задаваемыми вопросами, чтобы не столкнуться с трудностями после начала тестирования. Вы также должны попробовать наши практические тесты. Так вы будете полностью готовы к тому, что вас ждет.

Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нами и расскажите немного о себе, и мы свяжемся с вами в ближайшее время.

Задания по транскрипции из дома Онлайн-задания по транскрипции для начинающих

работа на дому может быть идеальным вариантом для тех, кто хочет управлять своим временем, с гибкостью, чтобы соответствовать задачам, связанным с семьей или другими личными обязательствами (см. здесь, если вы готовы подать заявку на работу по расшифровке).Это означает отсутствие пробок на работу, экономию на дорожных расходах и возможность выбирать, сколько вы работаете. Работа по расшифровке на дому может быть сложным рынком, если вы новичок, ищущий роль начального уровня, но не сдавайтесь.

ИЩУЩИМ РАБОТУ: НЕ звоните, не пишите по электронной почте и не общайтесь в чате. Мы рассмотрим вашу заявку (в течение 30 дней) и свяжемся с вами, если вы подходите.

ПРИМЕЧАНИЕ. Руководители проектов, которые ОТВЕЧАЮТ на телефонные звонки, электронную почту и в чат, не занимаются наймом.Они могут только направить вас на страницу вакансий для подачи заявки. Мы просто перегружены приложениями в настоящее время.
Что включает в себя транскрипция?

Задания на расшифровку из дома включают прослушивание голосовых записей и преобразование их в письменные отчеты. Источником может быть лекция, телефонная конференция, подкаст или просто кто-то, кто делает заметки и хочет их расшифровать. При наличии правильных навыков транскрипция на дому может быть гибкой и полезной возможностью начального уровня для начала вашей работы на дому.

Работа по расшифровке из дома. Можно ли подать заявку сейчас?

Есть несколько критериев, некоторым из которых вы, возможно, уже соответствуете, необходимых для того, чтобы подать заявку на роль переводчика и начать свою работу с домашней жизни.

  • Отличное владение английским языком, некоторые записи могут быть плохого качества с несколькими голосами. Поэтому хорошее понимание того, что вы слушаете, чрезвычайно полезно.
  • Отличные навыки слушания, часто с несколькими голосами, а иногда и с подробными предметами Хороший слух и слушание являются ключевыми качествами транскрипциониста.
  • Хорошие исследовательские навыки, некоторые записи могут содержать слова или места, о которых вы раньше не слышали. Важно, чтобы вы могли исследовать их и правильно вводить.
  • Точная и быстрая скорость печати не менее 40 слов в минуту, чем быстрее вы печатаете, тем больше зарабатываете. Клиенты ожидают, что их сценарии будут точными, при этом большинству компаний требуется уровень точности 98%.
  • История работы. Возможность показать историю своей работы сделает вас более привлекательным. Четкая история работы покажет, что у вас низкий уровень риска, высокая эффективность и высокая эффективность, что сделает вас более привлекательным для службы транскрипции.

Места, подобные Transcript Divas, открыты для соискателей, которые соответствуют вышеуказанным критериям, с надежной историей работы https://transcriptdivas.co.uk/transcription-jobs/

Не соответствуете критериям, но хотите работать из дома?

Служба транскрипции обычно не нанимает неопытного начинающего транскрипциониста для расшифровки на дому.

Так как же получить роль начального уровня?

  • Обучение имеет ключевое значение.Завершение курса, как правило, онлайн в качестве медицинского или юридического транскрипциониста, что-то похожее на canscribe.com, будет очень полезным.
  • Практикуйте свои навыки. Это поможет увеличить вашу скорость и точность.
  • Приступайте к работе, ищите небольшие должности начального уровня, чтобы начать свою карьеру. Некоторые не будут платить много, но опыт является ключом к тому, чтобы вас наняли на более качественную работу в будущем. Попробуйте такие сайты, как Fiverr.com или freelancer.com.
  • Заработайте репутацию, начните с малого, выполняя множество мелких заданий.По мере того, как вы выполняете больше заданий, вы переходите на более крупные и лучшие должности, а также создаете фантастическую историю работы.

Работа на дому переводчиком может быть отличным выбором для всех. Возможно, вы уже имеете квалификацию, чтобы начать свою карьеру «работая на дому» в качестве транскрипциониста. Если вы еще не соответствуете требованиям для роли начального уровня, тогда начните свою практику и обучение и создайте свою историю работы, вам не понадобится много времени, чтобы стать полноценным быстрым и точным транскрипционистом, воплощающим в жизнь свою мечту работать из дома. .

Leave a Reply