Пример диалога на любую тему: Небольшой диалог на любую тему. Примеры диалогов по русскому языку

Содержание

Диалог на английском на любую тему. Поговорим? Или диалоги на английском на различные темы повседневного общения

Изучение иностранного языка должно проходить в комплексе: чтение книг и газет, просмотр сериалов, написание сочинений и писем, Като Ломб — переводчица, полиглот, овладевшая 16 языками, большую часть из которых она освоила самостоятельно, говорила, что язык можно сравнить с крепостью, которую нужно штурмовать с разных сторон. То есть, кроме работы с учебниками по грамматике, важно также читать прессу и художественную литературу, общаться с представителями других стран, слушать песни и смотреть иностранные фильмы в оригинале. Диалог на английском или другом иностранном языке — качественного обучения.

Как учить новые слова и фразы?

В каждом языке есть определённые речевые клише и особенности сочетания слов. Многие совершают ошибку, заучивая лишь списки отдельных лексических единиц. В дальнейшем могут возникнуть проблемы в общении из-за неумения сочетать слова и составлять предложения. Процесс освоения языка будет проходить гораздо легче, если изначально уделять больше внимания словосочетаниям и фразам. Новая лексика значительно лучше запоминается, если используется в разговоре. Одним из действенных способов усвоить информацию и научиться бегло изъясняться на иностранном — по каждой теме составлять диалог на английском или другом изучаемом языке. Связь образовательного процесса с практической деятельностью значительно повысит шансы в кратчайшие сроки освоить грамматику и лексику.

Приветствие и прощание

Любой разговор начинается с приветствия и заканчивается словами прощания. Так что важно знать хотя бы минимум, позволяющий поинтересоваться, как дела у собеседника, и ответить на подобный вопрос. Существует несколько основных словосочетаний и фраз для такого случая.

фраза и перевод

комментарий пример
Неформальное приветствие, чаще всего употребляется в общении с друзьями и близкими.

Hi, Ben! I»m glad to see you!

Привет, Бен! Рад тебя видеть!

Good morning (or afternoon, evening, night).

Доброе утро (или день, вечер, спокойной ночи).

Распространённое приветствие.

Good morning, mister Perkins. Nice day, isn»t it?

Доброе утро, господин Перкинс. Прекрасный день, не так ли?

Good bye, bye bye.

Пока, до свидания.

Часто употребляемые слова Bye bye, John, see you later. — Пока, Джон, увидимся позже.
Наиболее часто переводится, как «здравствуйте», «добрый день».

Hello, my dear friend!
— How do you do!

Привет, мой дорогой друг!
— Здравствуй!

How are you? —
Как поживаешь?

How is your daughter (son, mother etc.) —
Как поживает твоя дочь (сын, мама)?

Very well. Not bad. — Очень хорошо Неплохо.

Простые фразы, позволяющие узнать, как дела у собеседника или его родственников, друзей и знакомых.

Good morning, mister Brown. I haven»t seen your family for a long time. How are your children?
— Good morning, Mrs. Black. They are very good. Thank you. And how is your younger sister?
— She»s fine. Thanks.

Доброе утро, господин Браун. Я давно не видела вашу семью. Как Ваши дети?

— Доброе утро, госпожа Блэк. С ними всё хорошо, спасибо. А как Ваша младшая сестра?
— Спасибо, хорошо.

Знакомство

При знакомстве с новым человеком, как правило, задаются простые вопросы относительно имени, профессии, родной страны и многие другие.

Здесь представлено небольшое количество фраз, которые нужно освоить, приступая к изучению. Это необходимый минимум для знакомства и общения, который впоследствии можно дополнять другими выражениями.

фраза с переводом пример

What is your (her, his) name? — Как тебя (её, его) зовут?

My name is… — Меня зовут…

Who is that girl? What is her name? — Кто та девушка? Как ее зовут?

How old are you (she is, he is)? — Сколько тебе (ей, ему) лет?

How old is your best friend? — Сколько лет твоему лучшему другу?

Where do you (does she, does he) live? — Где ты живёшь (она, он живёт)?

I live in… — Я живу в…

Where does your brother live? — Где живёт твой брат?

Do you speak (understand) Spanish? — Ты говоришь (понимаешь) по-испански?

I speak (a little) Spanish. — Я (немного) говорю по-испански.

Have you seen the new girl? She»ll be learn in our school. She»s from France.

— Does she understand English?
— She speaks three languages.

Ты видела новенькую? Она будет учиться в нашей школе. Она из Франции.
— Она понимает английский?
— Она говорит на трёх языках.

What»s your (her, his) nationality? — Кто ты (она, она) по национальности?

I»m an (a) Italian (American, Australian, Ukrainian, Russian etc.) — Я итальянец (американец, австралиец, украинец, россиянин).

What»s his nationality?
— He»s a Cuban.

Кто он по национальности?
— Он — кубинец.

Where do you work? — Где ты работаешь?

I»m a teacher (student, clerk, engineer, lawyer, programmer, pianist, composer, actor, taxi-driver, office-cleaner). — Я учитель (студент, клерк, инженер, адвокат, программист, пианист, композитор, актёр, таксист, уборщик).

Where does shee work?
— She»s an economist.
— And how long has she been working?
— For three years.

Где она работает?
— Она экономист.
— И как долго она работает?
— Три года.

Благодарность

Вежливость — неотъемлемая часть общения. Даже тем, кто только начинается изучать язык, в диалог на английском нужно включать несложные фразы, представленные ниже.

фраза и перевод комментарии

примеры употребления

Thank you, thanks.

Наиболее простой способ выразить благодарность.

Thank you for smth. (for coming so soon, for the present).

Спасибо за что-либо (за то, что пришли так скоро, за подарок).

I appreciate (that, your help etc.)

Я ценю (это, вашу помощь)

Часто употребляемое выражение.

Helen appreciates their help.

Елена ценит их помощь.

You are welcome, think nothing of it, not at all, no thanks at all, no problem, no trouble, don»t mention it.

Не за что, не стоит благодарности.

The pleasure was mine, it was a pleasure

С удовольствием, это мне в радость.

Распространённые ответы на русскими эквивалентами которых являются фразы «не за что», «пожалуйста».

I»m so grateful to you!
— You are welcome, it was a pleasure.

Я так тебе благодарна!

Не стоит благодарности, это мне в радость.

I»m (very) grateful (thankful) to you.

Я очень благодарна тебе.

Ещё один способ выразить благодарность. My friend is thankful to her. — Моя подруга благодарна ей.

Извинения

Умение попросить прощения — ещё одна сторона этикета, которую важно освоить.

слова и перевод

комментарии

Прошу прощения, извините, простите.

Употребляется в качестве извинения заранее, когда нужно извиниться перед собеседником за вопросы, замечания или просьбы, которые последуют далее. Это своего рода скорее способ начала разговора, привлечения внимания собеседника, нежели извинения.

Escuse me, sir, could you tell me how can I get to the station. Извините (прошу прощения), сэр, Вы не могли бы подсказать, как мне пройти до станции?

Excuse me, but you are wrong. Прошу прощения, но Вы не правы.

Excuse me, could you open those windows? Прости, не мог бы ты открыть те окна?

Sorry, I»m sorry, we are sorry etc.

Извини, мне (нам) очень жаль, простите.

Извинение за плохие поступки и прочие неприятные моменты.

I»m sorry. My daughter has broken that chinese vase. Извините, моя дочь разбила ту

They are sorry about that. Им жаль, что так получилось.

Pardon,
Pardon me, сокращённая форма: Pard me.

Простите.

Чаще всего употребляется, когда говорящий не расслышал слова собеседника. Произносится с вопросительной интонацией.

Pardon, I didn»t catch (I missed, I didn»t get) your last words (most of your words).

Извините, я не расслышала последние слова (большую часть слов).

Это выражение имеет сильный смысл и применяется только в тех случаях, когда нужно за нанесённый ущерб значительных масштабов. Например, предательство,

Please, forgive me if you can.

Пожалуйста, прости, если можешь.

It»s all right. That»s ok. — Всё хорошо, ничего.

Don»t worry about that. — Не волнуйся об этом, не переживай.

Это можно услышать в ответ на извинения.

Oh, I»m awfully sorry.
— It»s all right. I understand everything.

О, мне ужасно жаль.
— Всё хорошо, я всё понимаю.

Любой простой диалог на английском включает несколько из вышеперечисленных фраз.

Пример диалога

Используя несложные и наиболее употребительные фразы, которые включает английский язык для начинающих, диалоги, по мере углубления знаний, можно дополнять новыми словами.

английская версия перевод

Hello! How are you? I saw you last morning with my sister. What is your name?
— Hi! I»m fine. Thanks. I remember you. My name is Angela. And you?
— Nice name. I»m Monika. I live not far from here. And you? Where do you live?
— I live in that house.
— Are you from Spain?
— No, I»m from France.
— Where do you work?
— I»m a student. I learn foreign languages.
— Oh! That»s great!
— Sorry. Now I have to go. I was glad to meet you. See you later.

— Nice to meet you too. Bye bye.

— Привет! Как дела? Я видела тебя прошлым утром с моей сестрой. Как тебя зовут?
— Привет! Хорошо, спасибо. Я тебя помню. Меня зовут Анжела. А тебя?
— Красивое имя. Я Моника. Я живу недалеко отсюда. А ты? Где ты живёшь?
— Я живу в том доме.
— Ты (приехала) из Испании?
— Нет, я из Франции.
— Где ты работаешь?
— Я студентка. Изучаю иностранные языки.
— О, это здорово!
— Извини. А сейчас я вынуждена идти. Была рада встретиться с тобой. Увидимся позже.
— Рада с тобой познакомиться тоже. Пока.

С помощью несложных выражений вполне можно общаться на бытовом уровне. Разговорный английский в диалогах — один из лучших способов привыкнуть к новому языку. Важно не просто выучить большое количество слов и разобраться в грамматике, но и научиться применять полученные знания на практике.

Диалоги – замечательный способ изучения языка, именно поэтому начинающие изучать английский язык просто обязаны обратить свое внимание на диалоги. В данной статье представлены диалоги для начинающих с переводом на русский язык (Dialogs for beginners ).

! Обратите внимание – данные диалоги рассчитаны на начинающих взрослых. Детям, которые только начинают изучать английский они покажутся сложными. Диалоги для детей с переводом вы найдете здесь .

Представленные диалоги связаны с различными повседневными ситуациями.

На сайте вы также найдете простые диалоги по следующим темам: (В отеле), (В аэропорту), (У врача), (В магазине), (В ресторане) и пр.

Диалог для начинающих. Where do you live?

ALICE: Where do you live?
BILL: I live in Pasadena.
ALICE: Where is Pasadena?
BILL: It’s in California.
ALICE: Is it in northern California?
BILL: No. It’s in southern California.
ALICE: Is Pasadena a big city?
BILL: It’s pretty big.
ALICE: How big is «pretty big»?
BILL: It has about 145,000 people.
ALICE: How big is Los Angeles?
BILL: It has about 4 million people.

ПЕРЕВОД: Где ты живешь?

Алиса: Где ты живешь?

Билл: Я живу в Пасадене.

Алиса: Где находится Пасадена?

Билл: В Калифорнии.

Алиса: В Северной Калифорнии?

Билл: Нет. В Южной Калифорнии.

Алиса: Пасадена большой город?

Билл: Да довольно большой.

Алиса: Что значит «довольно большой»?

Билл: В нем проживает около 145 000 человек.

Алиса: Насколько велик Лос-Анджелес?

Билл: Там около 4 миллионов человек.

Диалог для начинающих. Walking the dog.

ALICE: Where are you going?
BILL: I have to walk the dog.
ALICE: What kind of dog do you have?
BILL: I have a little poodle.
ALICE: Poodles bark a lot.
BILL: They sure do.
ALICE: They bark at everything.
BILL: They never shut up.
ALICE: Why did you get a poodle?
BILL: It’s my mom’s dog.
ALICE: So she likes poodles.
BILL: She says they’re good watchdogs.

ПЕРЕВОД: Выгул собаки.

Алиса: Куда ты идешь?

Билл: Мне нужно выгулять собаку.

Алиса: Какая у тебя собака?

Билл: У меня маленький пудель.

Алиса: Пудели много лают.

Билл: Определенно.

Алиса: Они лают на все подряд.

Билл: Они никогда не затыкаются.

Алиса: Почему ты завел пуделя?

Билл: Это собака моей мамы.

Алиса: Итак, она любит пуделей.

Билл: Она говорит, что они хорошие сторожевые псы.

Диалог для начинающих. Let’s go to the beach!

ALICE: Let’s go to the beach.
BILL: That’s a great idea.
ALICE: We haven’t been in a while.
BILL: We haven’t been in a month.
ALICE: The last time we went, you almost drowned.
BILL: No, I didn’t.
ALICE: Then why did the lifeguard dive into the water?
BILL: I think he wanted to cool off.
ALICE: He swam right up to you.
BILL: And then he turned right around.
ALICE: Maybe you’re right.
BILL: Maybe we should get going.

ПЕРЕВОД: Давай пойдем на пляж

Алиса: Давай пойдем на пляж.

Билл: Это отличная идея.

Алиса: Мы давненько там не были.

Билл: Мы не были там уже месяц.

Алиса: В последний раз, когда мы были на пляже, ты чуть не утонул.

Билл: Неправда.

Алиса: Тогда почему спасатель нырнул в воду?

Билл: Я думаю, он хотел освежиться.

Алиса: Он поплыл прямо к тебе.

Билл: А потом повернул направо.

Алиса: Может быть, ты прав.

Билл: Может, нам уже пора идти?

Диалог для начинающих. What’s on TV?

ALICE: I’m bored.
BILL: What’s on TV?
ALICE: Nothing.
BILL: There must be something on TV!
ALICE: Nothing that’s interesting.
BILL: What about that new game show?
ALICE: Which one?
BILL: «Deal or No Deal
«
ALICE: Tell me you’re joking.
BILL: I love that show.
ALICE: I watched it once. That was enough.
BILL: It’s on right now. Let’s watch it together.

ПЕРЕВОД: Что показывают телевизору?

Алиса: Mне скучно.

Билл: Что показывают по телевизору?

Алиса: Ничего.

Билл: Что-то же должны показывать!

Алиса: Ничего интересного.

Билл: Что насчет нового игрового шоу?

Алиса: Какого именно?

Билл: “По рукам – Так не пойдет ”

Алиса: Признайся, ты пошутил.

Билл: Мне нравится это шоу.

Алиса: Я смотрела его однажды. Этого достаточно.

Билл: Шоу идет прямо сейчас. Давай посмотрим вместе.

Диалог для начинающих. A nice place to live.

ALICE: I like living here.
BILL: I agree. Pasadena is a nice city.
ALICE: It’s not too big.
BILL: And it’s not too small.
ALICE: It has great weather all year long.
BILL: It has the Rose Parade.
ALICE: It has beautiful houses.
BILL: It has wonderful restaurants.
ALICE: It has great schools.
BILL: It’s close to the mountains.
ALICE: The people are friendly.
BILL: I’m not ever going to leave.

ПЕРЕВОД: Отличное место для жизни

Алиса: Мне нравится здесь жить.

Билл: Согласен. Пасадена – хороший город.

Алиса: Он не слишком большой.

Билл: И не слишком маленький.

Алиса: Здесь отличная погода круглый год.

Билл: Здесь проводится Парад Роз.

Алиса: Здесь красивые дома.

Билл: Здесь прекрасные рестораны.

Алиса: Здесь отличные школы.

Билл: Город находится недалеко от гор.

Алиса: Здесь люди дружелюбны.

Билл: Я никогда уеду отсюда.

Диалог для начинающих. A TV lover.

ALICE: You’re watching too much TV.
BILL: What do you mean?
ALICE: I mean you’re wasting your life.
BILL: I’m having fun.
ALICE: You’re sitting there with your mouth open.
BILL: Who cares?
ALICE: I care. Do something.
BILL: Okay. I did something.
ALICE: What did you do?
BILL: I turned up the volume.
ALICE: That’s not what I meant by do something ?

BILL: Will you do something? Leave me alone.

ПЕРЕВОД: Любитель телевидения

Алиса: Ты слишком много смотришь телевизор.

Билл: Что ты имеешь в виду?

Алиса: Я имею в виду, что ты тратишь свою жизнь впустую.

Билл: Мне весело.

Алиса: Ты просто сидишь с открытым ртом.

Билл: Кого это волнует?

Алиса: Меня волнует. Сделай уже что-нибудь.

Билл: Хорошо. Сделал.

Алиса: Что ты сделал?

Билл: Увеличил громкость.

Алиса: Я не это имела в виду, говоря “сделай что-нибудь».

Билл: Ты сама что-нибудь сделаешь? Оставь меня в покое.

Диалог для начинающих. Two polite people.

ALICE: Excuse me.
BILL: Yes?
ALICE: Are you reading this paper?
BILL: Oh, no. Help yourself.
ALICE: I asked because the paper is sitting next to you.
BILL: Thank you. That’s polite of you to ask.
ALICE: Some people would just pick it up.
BILL: Yes, I know. Some people are rude.
ALICE: I always try to be polite.
BILL: So do I.
ALICE: The world needs more polite people like us.
BILL: I agree 100 percent.

ПЕРЕВОД: Двое вежливых людей

Алиса: Извини.

Билл: Что такое?

Алиса: Ты читаешь эту газету?

Билл: О, нет. Забирай.

Алиса: Я спросила, потому что газета находиться рядом с тобой.

Билл: Спасибо. Было вежливым жестом с твоей стороны сперва поинтересоваться.

Алиса: Некоторые просто бы взяли газету.

Билл: Да. Некоторые люди такие грубые.

Алиса: Я всегда стараюсь быть вежливой.

Билл: Я тоже.

Алиса: Мир нуждается в вежливых людях вроде нас.

Билл: Согласен на 100 процентов.

ДИАЛОГ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ: РАЗГОВОР ДРУЗЕЙ В КОЛЛЕДЖЕ

Katrin: Hello, Mike! How are you?

Mike: I»m great! How are you doing?

Katrin: Good. Do you study here?

Mike: Yes, I am learning Spanish and taking an art class. What about you?

Katrin: I am taking an English class. How many times a week do you go to school?

Mike: I usually go to school twice a week, on Mondays and Wednesdays. How often do you go to school?

Katrin: I always go three times a week. I sometimes study at the library on the weekend.

Mike: Where do you work?

Katrin: I work at the grocery store on the weekends. What are you doing?

Mike: I work at the library every morning.

Katrin: How is your job?

Mike: I like working at the library. It»s very quiet.

Katrin: Oh! I have a new car!

Mike: Wow! Really? What is it?

Katrin: It»s a Ford convertible!

Mike: What does it look like?

Katrin: It»s red and little.

Mike: It it fast?

Katrin: Yes! Do you want a ride home?

Mike: Yes, I do.

Катрин: Здравствуй, Майк! Как поживаешь?

Майк: Великолепно! Как у тебя дела?

Катрина: Хорошо. Ты здесь учишься?

Майк: Да, я изучаю испанский и хожу на занятия по искусству. А ты?

Катрин: Я изучаю английский язык. Сколько раз в неделю ты ходишь на занятия?

Майк: Обычно я хожу на занятия дважды в неделю, по понедельникам и средам. А ты?

Катрин: Я хожу три раза в неделю. И я занимаюсь в библиотеке по выходным.

Майк: Где ты работаешь?

Катрин: Я работаю в продуктовом магазине по выходным. А ты?

Майк: Я работаю в библиотеке каждое утро.

Катрина: Тебе нравиться твоя работа?

Майк: Мне нравится работать в библиотеке. Здесь очень тихо.

Катрина: Смотри! У меня новая машина!

Майк: Вау! Серьезно? Что за машина?

Катрин: Это кабриолет Ford!

Майк: Как она выглядит?

Катрин: Красная и маленькая.

Майк: Быстрая?

Катрина: Да! Тебя подвезти домой?

Майк: Конечно.

Надеюсь вам понравились эти диалоги для начинающих на английском языке с переводом .

Приветствие — это то, с чего начинается каждый диалог с любым человеком, независимо от того, общаетесь ли вы на русском, на английском или на любом другом языке. Поэтому для начинающих любителей английского языка особенно важно знать, какие приветствия принято использовать в общении с определенными людьми. Это поможет изначально обозначить рамки и тон дальнейшей беседы. Как вести приветственные диалоги на английском

Зависимость диалога от ситуации

Далее диалог должен складываться в зависимости от ситуации. Здесь может быть множество вариаций продолжения беседы: это будут так называемые серединные части диалогов. Поэтому мы сначала представим несколько возможных формулировок прощания на английском — saying goodbye :

  • Good-bye! — Всего доброго! (До свидания!)
  • Bye-Bye! или просто Bye! — Пока!
  • So long! — Пока! (До встречи!)
  • See you later. — Позже увидимся. (Позже встретимся)
  • See you (soon). — До (скорой) встречи. или До скорого.
  • Have a good (nice, fine) day! — Желаю вам приятного (удачного, хорошего) дня!

Теперь после изучения базовых формулировок приветствия и прощания на английском, мы можем смоделировать любые приветственные диалоги. В их состав войдут простые фразы, понятные даже для начинающих. Рассмотрим несколько примеров английского диалога.

Пример дружественно-уважительного английского диалога

Пример дружественно-уважительного английского диалога Предположим, что наш английский студент Джек Хиггинс вышел утром из дома на прогулку. Он встретил соседку, миссис Доусон.

Jack : Good morning, Mrs Dawson!
Доброе утро, Миссис Доусон!
Mrs Dawson : Oh, Jack! Good morning! Haven’t seen you for ages!
О, Джек! Доброе утро! Давно тебя не видела!
Jack : I am studying in Russia now and just came home for a vacation.
Я теперь учусь в России и только приехал домой на каникулы.
Mrs Dawson : I see. I am really pleased to meet you!
Понимаю. Я очень рада тебя встретить!
Jack : I’m also glad to meet you. How are feeling today?
Я весьма рад встрече с вами. Как ваше самочувствие?
Mrs Dawson : Never better, my young friend! There is a wonderful weather for a stroll today, isn’t it?
Хорошо, как никогда прежде, мой юный друг! Сегодня прекрасная погода для прогулки, не так ли?
Jack : Yes, it’s a beautiful sunny day today. I think you will enjoy it.
Да, сегодня красивый солнечный день. Я думаю, вам понравится.
Mrs Dawson : Thank you! See you, Jack!
Спасибо! Еще увидимся, Джек!
Jack : Good luck, Mrs Dawson!
Удачи, Миссис Доусон!

Пример дружественного сленгового английского диалога

Пример дружественного сленгового английского диалога

Eric : Hi, man! What brought you here?
Привет парень (чувак)! Какими судьбами?
Jack : Hi, Eric! Just came home to visit my parents.
Привет, Эрик! Только приехал повидать родителей!
Eric : It is awesome that I met ya* ! It reminded me our childhood.
Классно, что я тебя встретил! Это напомнило мне о нашем детстве.
Jack : Me too! We haven’t met since school times… What’s new?
Мне тоже! Мы не виделись со школьных времен… Что новенького?
Eric : Nothing changed, I study and now lookin» for a job work. Have you got one?
Ничего не изменилось, я учусь и ищу подработку. А у тебя есть? (работа)
Jack : I can’t get along with Russian language, so I’ve no chance for a job yet.
Я пока еще не очень дружу с русским языком, так что у меня пока мало шансов найти работу.
Eric : Oh, you’re a brainy fellow, you’ll find something!
О, ты ведь башковитый пацан, ты найдешь что-нибудь!
Jack : Hope so!
Надеюсь!
Eric : Lots of luck!
Удачи!
Jack : The same to you! So long!
Тебе того же! До встречи!
Eric : Bye!
Пока!

Примечание: *ya = you , сокращённый сленговый вариант

Джек продолжил свою прогулку. Немного позднее он встретил своего школьного учителя мистера Ньюмэна. Рассмотрим третий вариант английской беседы:

Официальный разговорный диалог

Официальный разговорный диалог Jack : Good morning Mr. Newman!
Доброе утро, мистер Ньюмэн!
Mr. Newman : Oh, Jack Higgins! Good morning, young man! I guess you should not be here.
О, Джек Хиггинс! Доброе утро, молодой человек! Я думал, вас здесь нет.
Jack : I am also surprised! Nevertheless, I am happy to meet my best-loved teacher!
Я также удивлен! Тем не менее, я рад встрече с моим любимым учителем!
Mr. Newman : Oh, thank you! You are highly polite, as usual!
О, спасибо! Вы, как всегда, весьма вежливы!
Jack : You taught me to, did not you?
Вы меня этому научили, не так ли?
Mr. Newman : I did, and I taught many children, but you stand alone… It was a rare pleasure to have such an eager disciple.
Все верно, и я многих детей учил, но с вами никто не сравнится… Для меня было редким удовольствием иметь такого старательного ученика.
Jack : I hope I deserve your compliment.
Я надеюсь, я заслуживаю вашу похвалу.
Mr. Newman : Sure you do! Are you studying anywhere now?
Конечно! Вы сейчас где-либо учитесь?
Jack : I study engineering at a wonderful university in Moscow.
Я изучаю инженерию в прекрасном университете в Москве.
Mr. Newman : I guess that you will become an A1 specialist.
Я уверен, что ты станешь высококлассным специалистом.
Jack : Thank you! Good-bye!
Спасибо! До свидания!
Mr. Newman : All the best to you!
Всего доброго вам!

Чтобы самостоятельно составить диалог на английском языке, вам прежде всего стоит представить его структуру, провести некую аналогию с вашим повседневным диалогом на родном языке.

1) Любой диалог начинается с приветствия. Каким оно будет, зависит от того, с кем вы разговариваете. Если это официальное или должностное лицо (ваш босс, преподаватель, мэр города, просто незнакомый вам человек), тогда лучше использовать конструкцию, аналогичную русской «Добрый день/вечер” – «Good afternoon /evening » или нейтральное «Здравствуйте» — «Hello ». Если же вы разговариваете с другом или другим близким вам человеком можно использовать свободные и эмоционально окрашенные приветствия, такие как: «Hi!», «How do you do?», «Hey , What ’s up?».
(Примечание: в неформальных диалогах приветственная фраза зачастую включает в себя вопросы такие как: «что нового, как дела?» Это будет звучать примерно так: — Hi, what ’s going on? – Not much (или Thanks , I’m ok).

2) Ответная реплика строится аналогичным образом. На строгое приветствие отвечаем вежливой и сухой фразой «Hello , pleased to meet you .» (Здравствуйте, рад вас видеть)
(Примечание: если вы уже знакомы с человеком, то добавьте обращение:
Mister + name (к мужчине) Missis (к замужней женщине)
Miss – (к молодой девушке)) На дружеское приветствие отвечаем в ненавязчивом ключе, чтобы диалог выглядел как можно более естественно и непринужденно.

3) Теперь определяемся с целью нашей беседы. Разберем на примерах:

А) Приглашение
— для друзей: — How about the cinema ? (Как насчет кино?) — What are your plans on Monday ? Do you want to go to the cinema ? (Какие у тебя планы на понедельник? Хочешь сходить в кино?) Довольно универсальные вопросы. Ответ также несложен. –Sounds nice , let ’s go. (Звучит заманчиво, давай пойдем) или Sorry , I’m busy on Monday . We will do it next time . (Извини, я занят в понедельник. Сделаем это в другой раз)
(Примечание: перед вопросами или просьбами можно добавить вводное предложение, например: Я знаю, ты любишь смотреть фильмы. Уверен (а), сейчас в кинотеатре показывают что-нибудь интересное – I know , you like watching films . I’m sure there is something really interesting that is being shown in the cinema now )
— официальное
Would you like to + verb (Не хотели бы вы + глагол)?
Would you mind … (Вы не против)?

Б) Просьба
(Примечание: Активно используем слово «пожалуйста» (please ) и «извините» (excuse me, i’m sorry ), вне зависимости от типа диалога, это признак вашего хорошего воспитания).
-дружеская: Can you bring this book for me, please ? (Можешь принести эту книгу для меня?)
-официальная: Could you help me, please ? (Не могли бы вы помочь?)
Would you mind (verb +ing ) opening the window ? (Не могли бы вы открыть окно?)
Could I bother you to find me a book ? (Извините, за беспокойство, мог бы я вас попросить найти мне книгу?)

В) Запрос информации
-с друзьями:
Tell me about … (расскажи мне)
What do you thing about …? (что ты думаешь о…)
-с официальными лицам
Could you tell me (не могли бы вы рассказать)
What is your opinion on the problem of…? (Какое ваше мнение на проблему?)

Вопросительные слова для написания предложений с целью узнать информацию об интересующем объекте: Where (где?) When (когда?) How (как?) How long (как долго) How many (сколько (для исчисляемого)) How much (сколько для неисчисляемого, например, money , time ) Which (который из) What (что).

Не забудьте поблагодарить собеседника за полученную информацию.
Thank you a lot (Спасибо большое)
My gratitude (Моя благодарность)

Если необходимо, можете высказать свое личное мнение с помощью фраз:
Pesonally , I believe (я считаю)
From my standpoint (с моей точки зрения)
As for me (что касается меня)

4) Прощание

  • Goodbye (до свидания, универсально для обоих типов диалога)
  • It was great to meet you (было здорово встретить вас)
  • All the best (всего наилучшего)

Дружеское прощание:

  • See you (увидимся)
  • Bye (пока)
  • So long (пока)
  • Hope to hear from you soon (надеюсь скоро тебя услышать)

— I can help you?
— Yes, I need to go to Pushkinskaya Street.
— You have to go straight on Tverskaya Street to the monument to Pushkin.
— Thank you.

— Я могу вам помочь?
— Да, мне нужно пройти на Пушкинскую улицу.
— Вам надо идти прямо по Тверской улице до памятника Пушкину.
— Спасибо.

Всегда интересно поговорить с хорошим другом. Особенно о еде.

  • Hello Mike. What have you been up to? (Привет Майк. Чем ты занимался?)
  • Hello Brian. Nothing much and what about you? (Привет Брайан. В общем ничем, а ты?)
  • I just returned from the shop. I have bought 3 kilos of salmon, 2 loafs of bread, a turkey, 5 kilos of oranges and cereals (Я вот только вернулся с магазина. Я купил 3 килограмма форели, 2 буханки хлеба, индейку,5 килограмм апельсинов и крупы)
  • Very good. And by the way what is your favorite food? (Очень хорошо. И кстати что ты любишь есть?)
  • Oh, you know, I like to eat, in general everything. But i really like potato salad, ice-cream and lasagna. And what about you? What do you like to eat? (Ой, ну знаешь, мне нравится есть в общем все. Но больше всего мне нравится картофельный салат, мороженное и лазанья. А как насчет тебя? Что тебе нравится есть?)
  • Me? I love sausages and corndogs. And also pineapples and apples are my favorite fruits, definitely. (Мне? Я очень люблю сосиски и хот-доги. А также ананасы и яблоки – это мои любимые фрукты.)
  • And what are you going to cook on Thanksgiving? (А что ты собираешься готовить на этот день Благодарения?)
  • I am going to cook a turkey, as always. I will make a crab salad, salad with olives and mushrooms and mashed potatoes. (Я собираюсь приготовить индейку, как обычно я делаю. А также я сделаю салат из крабов, салат с оливками и грибами и картошку пюре.)
  • Can I come? (Можно мне прийти?)
  • Of course (Конечно).

Вы пришли в ресторан и к вам пришел официант.

  • Good day to you, sir. May I take your order? (Добрый День, сэр. Могу я принять Ваш заказ?)
  • Certainly. But at first I would like to hear today’s special meals. (Конечно, только для начала я хотел бы услышать какие у вас есть особые блюда)
  • By all means. Today we have a tomato soup, spaghetti bolognaise and truffles. We also have a very exquisite wine of 1934th. (Разумеется. Сегодня мы подаем томатный суп, спагетти с сыром и очень изысканное вино 1934го года)
  • Oh, it sounds fantastic. I would have all of that and also a bloody beef. (О, это замечательно. Я закажу это все и ещё говядину с кровью)
  • What an excellent choice, sir! I will bring you the order in 10 minutes (Замечательный выбор, сэр. Я принесу Вам весь ваш заказ через 10 минут.)
  • What would you like to have for desert, sir. Apart from truffles. We have a great apple pie and chocolate cake. (А что бы вы хотели на десерт, помимо трюфеля. У нас есть замечательный яблочный пирог и шоколадный торт)
  • I would have a chocolate cake, please. And so you have latte? (Я пожалуй закажу шоколадный торт,пожалуйста. А у вас есть латте?)
  • Of course sir, but would you like a tea? We have an excellent jasmine tea with strawberry flavour (Конечно,сэр, но может вы все таки возьмете чай? У нас есть замечательный жасминовый чай со вкусом клубники)
  • I will take a tea. (Конечно я закажу лучше чай)

Навык свободной разговорной речи в начале изучения любого языка кажется если не недостижимым, то точно требующим немало усилий, что нередко отпугивает начинающих полиглотов, не привыкших слышать свой голос, говорящий на другом языке. Однако говорить на английском нужно, при этом – с самого начала изучения, и этот раздел поможет вам взять лёгкий старт. Видеофайлы с текстовыми и аудиодорожками помогут не только запомнить, как отдельные фразы строятся, но и как они произносятся.

Диалоги на английском языке представлены в разных тематических аспектах: в этом разделе есть как и элементарные вопросы, на которые ученики отвечают в самом начале изучения языка, так и отдельные ситуации, которые будут полезны в тех случаях, если вы изучаете язык исключительно для путешествий. Разыгрывать представленные ситуации можно как в одиночку, так и в парах.

Простые диалоги для знакомства

Все, кто посещал уроки английского в школе, знают, с чего начинается его изучение: как раз со знакомства. Делается это не только потому, что преподавателю нужно как можно скорее познакомиться с учениками, но и потому, что информация о себе редко затрагивает лексические блоки, неизвестные начинающему. Разумеется, необходимость полного представления в случае общения с носителем может и не появиться, однако, вы уже будете способны коротко рассказать о себе, перечислив самые важные пункты своей биографии.

Для тех, кто изучает английский самостоятельно, очень полезным будет, например, диалог ? – собеседники встречаются впервые, спрашивают друг у друга имена. Разумеется, речь замедлена и сделана максимально понятной (в разговорном английском, вероятно, будет сложнее), но начинающий может уже слушать, как нужно знакомиться, и повторить за участниками видео.

Другой, не менее важный вопрос – ? – обязательная часть любого знакомства, в особенности за рубежом. Разумеется, пока вы не можете пуститься в подробное описание культурных аспектов и традиций своей страны, но можете узнать, как уточнить национальность вашего собеседника и даже родину его акцента!

Ну и, разумеется, как без соблюдений правил вежливости – вопроса, в жизни вашего собеседника и его близких людей? Изучите эти диалоги, и вы и не заметите, как ваша уверенность в собственном знании иностранного языка весьма увеличится!

Диалоги для отдельных ситуаций

Выходя за пределы классной комнаты (и зоны комфорта), можно представить себя в более проблемной среде, нежели знакомство с одним человеком для последующего общения. Даже если вы всё ещё на уровне Начинающего, вы можете попасть в ситуацию, в которой потребуется задавать вопросы, например: или о том, нужное вам здание (на место «Holiday Inn» можно поставить что угодно: вокзал, торговый центр, гостиницу). Кстати, эти диалоги можно модифицировать, добавив в них уже известные вам предлоги места и направления: регулярное их использование поможет быстрее их запомнить!

Пожалуй, самый распространённый вопрос для туристов за границей, которые отчаянно ищут кого-то, у кого можно было бы спросить совета, это: Когда этот вопрос будет задан, можно будет сказать, что общение началось, так как говорящие установили язык беседы.

Разумеется, когда вы оказываетесь в ситуации, требующей владения языком на достаточном уровне для обмена информацией (как правило, это касается тех моментов, когда вы приходите за рубежом в ресторан или даже простой магазин), приходится задействовать не только пассивное использование языка через речевые шаблоны, но и активное – вам придётся выслушать собеседника и понять его ответ. Однако здесь работают два очень важных момента:

  • заранее проработанные диалоги на английском позволяют предположить хотя бы в теории, что вам могут ответить, и вы будете меньше бояться, если будете хотя бы примерно представлять, как себя вести;
  • начать разговор гораздо легче, имея в запасе несколько фраз, пускай и заученных, зато стопроцентно правильных и в грамматическом, и в лексическом смысле.

Есть и хорошие новости: если ваш собеседник увидит, что у вас проблемы с языком, он может начать следить за собой и использовать более простую лексику, или даже язык жестов. Одним словом, коммуникация всё равно состоится, даже если вам не удастся понять, что именно вам ответили.

Разумеется, для закрепления материала вам нужно повторить его не один раз, а несколько, но бесконечно сидеть над одним диалогом всё равно не стоит. Со временем можно даже подумать о составлении собственных диалогов – пусть форма остаётся такой же, а содержание несколько меняется. Это поможет вам закрепить изученные грамматические конструкции и встать на дорожку к самостоятельному составлению разговорных фраз на иностранном языке.

как начать и поддержать разговор ‹ Инглекс

В статье расскажем, как приветствовать собеседника и прощаться с ним, выражать согласие и несогласие на английском языке, прерывать диалог и противостоять грубости. Также мы приведем список рекомендуемых и запретных тем для разговора.

Советуем вам посмотреть вебинар нашего методиста Екатерины на тему «Английский для путешествий».

Мы написали простой разговорник для путешественников, в котором вы найдете диалоги, фразы и слова по 25 самым необходимым темам. Отправьтесь в путешествие вместе с главным героем и подтяните свой английский. Бесплатно скачать книгу можно на этой странице.

Приветствие на английском языке

Любая беседа начинается с приветствия. Мы предлагаем вам два списка выражений: формальные и неформальные приветствия. Первые используйте при общении в бизнес-среде или при знакомстве с человеком, вторые — в беседе с друзьями. При этом вам необязательно учить все фразы подряд. Для начала вы можете выучить буквально пару приветствий и постепенно учить остальные.

Формальные приветствия на английском языке уместны, когда вы общаетесь с коллегами, деловыми партнерами, а также людьми, которых встречаете в первый раз. В последнем случае вам необходимо узнать имя человека, в ответ назвать свое и сказать, что вам приятно познакомиться с ним. Вот набор фраз для формального приветствия:

ФразаПеревод
Hello!Здравствуйте!
Good morning/afternoon/evening!Доброе утро/день/вечер!
I am glad to see you. / I am happy to see you. / I am pleased to see you.Я рад видеть вас.
Good to see you again. / Nice to see you again.Рад видеть вас снова.
How have you been?Как дела?
Вы встретили человека впервые
What is your name?Как вас зовут?
My name is (name). Nice to meet you!Меня зовут (имя). Приятно познакомиться!
My name is (name). It is a pleasure to meet you!Меня зовут (имя). Приятно познакомиться!

Возможные ответы на приветствие:

ФразаПеревод
Fine thanks, and you?Хорошо, спасибо, а у вас?
Fine thanks, what about yourself?Хорошо, спасибо, а вы как?
Very well, thanks.Очень хорошо, спасибо.
Pretty good, thanks.Довольно хорошо, спасибо.
How do you do? (устаревшее)ответ на приветствие How do you do?

Известное многим выражение How do you do? — устаревшее приветствие. Иногда его используют в качестве фразы «Приятно познакомиться!», но так говорят только в случае, когда видят человека в первый раз. Правильный ответ на How do you do? — это How do you do?, то есть вам не нужно рассказывать о своих делах.

Если вы не расслышали, что сказал человек, попросите его повторить, используя одну из фраз: Sorry? (Извините?), Pardon? (Прошу прощения?) или Could you repeat, please? (Вы могли бы повторить?).

Неформальные приветствия на английском языке, которые вы можете использовать при встрече с друзьями:

ФразаПеревод
Hi!Привет!
Hello there! / Hey there!Привет!
Look who’s here! Long time no see!Посмотрите, кого я вижу! Сто лет не виделись!
Morning! (сокращение от Good morning!)Доброе утро!
How’s life?Как жизнь?
How are you?Как ты?
How are things?Как дела?
What’s up? (Sup!) / How are you getting on? / How is it going?Как дела?
What’s new?Что новенького?
What have you been up to?Чем занимался все это время?
Nice to see you! / Good to see you!Рад видеть тебя!
Long time no see! / It is been a while!Сто лет не виделись! / Сколько лет, сколько зим!

Ответ на неформальное приветствие может звучать следующим образом:

ФразаПеревод
Great, thanks!Отлично, спасибо!
Fine thanks, and you?Хорошо, спасибо, а у тебя?
Fine thanks, what about yourself?Хорошо, спасибо, а ты как?
Not bad!Неплохо!
Can’t complain.Не могу жаловаться.
I am doing pretty well.У меня все довольно хорошо.
I have been better.Бывало и лучше.
Nothing much.Ничего особенного.

Как начать разговор на английском

После того как вы поприветствовали человека, нужно продолжить беседу. Разговаривая с другом вы, скорее всего, быстро найдете тему для общения. Однако если вы только познакомились с человеком у друзей в гостях или на официальном мероприятии, то необходимо наладить контакт между вами и вашим новым знакомым. В блоге наших преподавателей есть статья «Breaking the ice: как начать разговор на английском языке», ознакомьтесь с этим материалом и используйте на практике. В сегодняшней статье мы приведем небольшие подборки фраз, которые помогут начать разговор с собеседником.

Если вы находитесь на формальном мероприятии, можно использовать следующие разговорные фразы на английском для начала разговора:

ФразаПеревод
I’ve heard so much about you.Я очень много слышал о вас.
I’ve heard so much about you from Mr Smith.Я очень много слышал о вас от мистера Смита.
How do you like the conference/workshop?Как вам конференция/тренинг?
Is it your first time at the conference/workshop?Вы первый раз на конференции/тренинге?
So, you work in IT, right?Вы работаете в сфере IT, правильно?
Have you always been in IT?Вы всегда работали в IT?
How long have you been a member of ABC organization?Как долго вы являетесь членом организации ABC?
How long have you been working for this firm?Как давно вы работаете на эту фирму?
I am from Moscow/Russia. And you?Я из Москвы/России. А вы?
How do you like it here?Вам нравится здесь? / Какие впечатления у вас?
How long have you been here?Как долго вы здесь находитесь?
How long have you been living here?Как давно вы здесь живете?
This is my first visit to London. What do you recommend to visit while I am here?Это мой первый визит в Лондон. Что бы вы рекомендовали мне посмотреть, пока я здесь?
This place is really nice. Do you come here a lot?Это место действительно замечательное. Вы часто здесь бываете?

Вам нужно начать беседу на английском в неформальной обстановке? На вечеринке будут уместны следующие фразы:

ФразаПеревод
That is a lovely name. Are you named after someone?Красивое имя. Вас назвали в честь кого-то?
Who are you here with?С кем вы сюда пришли?
How do you know Jane?Откуда вы знаете Джейн?
So, you are friends with Jane, right?Вы с Джейн друзья, так?
I think we’ve met somewhere.Я думаю, мы с вами уже где-то встречались.
I love your hat/dress/blouse. It really suits you.Мне нравится ваша шляпка/платье/блузка. Она вам действительно идет.
So, you like football.Значит, вы любите футбол.
Where will you spend Easter?Где вы проведете Пасху? (любой праздник)
The food looks great! Have you tried the cake/dessert/wine?Еда выглядит здорово! Вы пробовали торт/десерт/вино?
These decorations are wonderful. I love the flowers!Это чудесный декор. Мне нравятся эти цветы!

Как высказать свое мнение по какому-либо вопросу

Когда вы привлекли внимание собеседника, важно уметь поддержать дальнейшую беседу. Скорее всего, ваш новый знакомый сам задаст вопрос или поинтересуется вашей точкой зрения по какой-либо теме. Чтобы ответить ему, нужно знать, как выразить свое мнение на английском языке. В этом вам помогут фразы из таблицы — используйте их как в формальной обстановке, так и в неформальной.

ФразаПеревод
In my opinion…По моему мнению…
The way I see it…С моей точки зрения…
In my experience…По моему опыту…
As far as I’m concerned…Насколько я понимаю…
To tell the truth… / Frankly speaking…Честно говоря…
According to Mr Smith…Как говорит мистер Смит…
If you ask me…Лично я считаю…
Personally, I think…Лично я думаю…
Speaking for myself…По-моему…
I’d say that…Я бы сказал, что…
I’d suggest that…Я бы предположил, что…
I’d like to point out that…Я бы хотел упомянуть о том, что…
I believe that…Я считаю, что… / Я верю, что…
What I mean is…Я имею в виду, что…
To my mind…На мой взгляд…
From my point of view…С моей точки зрения…
My opinion is that…Мое мнение состоит в том, что…
I hold the opinion that…Я придерживаюсь мнения, что…
I guess that…Я считаю, что…
It goes without saying that…Само собой разумеется, что…
It seems to me that…Мне кажется, что…

На официальном мероприятии старайтесь формулировать свои мысли мягче и менее эмоционально, чем при общении с друзьями.

ФразаПеревод
It is thought that…Считается, что…
Some people say that…Некоторые люди говорят, что…
It is considered…Считается…
It is generally accepted that…Общепринято/Принято считать, что…

Как выразить согласие и несогласие на английском языке

Для начала давайте рассмотрим, как можно выразить согласие на английском языке. Все перечисленные ниже фразы уместны как в формальной, так и неформальной обстановке. Они нейтральны: если вы на светском мероприятии, говорите их спокойным тоном, а на вечеринке у друзей можно произносить их более эмоционально. Обратите внимание: местоимение you в английском языке обозначает и «вы», и «ты».

ФразаПеревод
I agree with you one hundred percent.Я согласен с тобой/вами на сто процентов.
I couldn’t agree with you more.Я с тобой/вами полностью согласен.
You’re absolutely right.Вы абсолютно правы.
Absolutely.Абсолютно верно.
Exactly.Точно.
No doubt about it.Несомненно.
I suppose so. / I guess so.Полагаю, что так.
I was just going to say that.Я как раз собирался это сказать.
That is exactly what I think.Это именно то, что я думаю по этому поводу. / Я думаю именно так.
I agree with you entirely. / I totally agree with you.Я полностью согласен с тобой/вами.
I am of the same opinion.Я придерживаюсь того же мнения.

А теперь приведем несколько более эмоциональных и неформальных фраз, которые уместно использовать в общении с друзьями:

ФразаПеревод
Tell me about it!Еще бы! / Уж мне ли не знать!
That is exactly how I feel.Это как раз то, что я чувствую.
Quite so!Совершенно верно! / Вот именно! / Безусловно!
Fair enough!Согласен! / Все ясно! / Справедливо! / Логично!

Когда вы хотите выразить несогласие на английском языке, нужно быть предельно вежливым, чтобы не обидеть человека, особенно если вы только познакомились с собеседником или находитесь на официальном мероприятии. Мы рекомендуем использовать следующие выражения несогласия:

ФразаПеревод
I’m afraid I disagree.Я боюсь, я не согласен.
I beg to differ.Позволю себе не согласиться.
Not necessarily.Необязательно.
No, I am not so sure about that.Нет, я не совсем в этом уверен.
That’s not really how I see it, I’m afraid.Боюсь, я вижу это несколько иначе.
I’m afraid I have to disagree.Боюсь, я вынужден не согласиться.
No, I disagree. What about…Нет, я не согласен. А как же…
On the contrary…С другой стороны…
I’m sorry to disagree with you but…Мне жаль, что я не согласен с вами, но…
Yes, but don’t you think…Да, но не думаете ли вы…
The problem is that…Проблема в том…
I doubt whether…Я сомневаюсь…
With all due respect…При всем уважении…
I am of a different opinion because…У меня другое мнение, потому что…
On the whole I agree with you but…В общем я согласен с вами, но…
Yes, OK, but perhaps…Да, хорошо, но возможно…
I see what you mean but have you thought about…Я понимаю, что вы имеете в виду, но вы не думали, что…
I hear what you are saying but…Я слышу, что вы говорите, но…
I accept what you are saying but…Я понимаю, что вы говорите, но…
I see your point but…Я понимаю, что вы имеете в виду,но…
I agree to some extent but…В некоторой мере я согласен, но…
True enough but…Вы правы, но…

Если вы разговариваете со своим старым знакомым, то можете выразить резкое несогласие с его мнением, используя одну из следующих фраз:

ФразаПеревод
I can’t agree. I really think…Я не могу согласиться. Я действительно думаю…
No way. I completely disagree with you.Ни в коем случае. Я абсолютно не согласен с тобой.
I can’t share this view.Я не могу разделить твою точку зрения.
I can’t agree with this idea.Я не могу согласиться с этой идеей.
That’s not always true. / That’s not always the case.Это не всегда верно.
I don’t think so.Я так не думаю.
I have my own thoughts about that.У меня есть свои мысли насчет этого.
No way.Ни в коем случае.
I totally disagree.Я категорически не согласен.
I’d say the exact opposite.Я бы сказал с точностью до наоборот.

Чтобы немного смягчить строгость фраз, приведенных в таблице, можно начинать свою речь с I am afraid… (Я боюсь…).

Как вежливо прервать собеседника

Перебить собеседника так, чтобы он не обиделся на вас, — настоящее мастерство. Конечно, лучше не прерывать говорящего, а подождать пока он выскажется и только потом выразить свое мнение. Однако, если вам необходимо вмешаться в разговор, не забудьте сначала сказать Excuse me! (Извините!), а затем используйте одну из фраз, приведенных в таблице.

ФразаПеревод
Can I add/say something here?Могу я кое-что добавить по этому вопросу?
Is it ok if I jump in for a second?Можно мне вставить пару слов?
If I might add something…Если мне можно добавить кое-что…
Can I throw my two cents in?Могу я вставить свои пять копеек?
Sorry to interrupt, but…Жаль прерывать вас, но…
Can I just mention something?Могу я кое-что упомянуть?
Do you mind if I come in here?Можно я подключусь к разговору?
Before you move on I’d like to say something.Перед тем как вы перейдете к следующей теме, я бы хотел кое-что сказать.
Excuse me for interrupting but…Извините, что перебиваю, но…
Excuse me for butting in but…Извините, что встреваю, но…
Just a moment, I’d like to…Секунду, я бы хотел…
I apologize for interrupting…Приношу извинения за то, что перебиваю…

После того как вы высказали свое мнение, не забудьте вновь передать слово собеседнику. Для этого используйте одну из следующих фраз:

ФразаПеревод
Sorry, go ahead.Извините, продолжайте.
Sorry, you were saying…Извините, вы говорили…

Иногда возникает необходимость резко перебить собеседника, например: если человек коснулся болезненной для вас темы или пытается унизить кого-либо из окружающих. Используйте фразы, приведенные ниже, только в крайнем случае, так как они резкие и грубые, после такого высказывания собеседник может обидеться.

ФразаПеревод
Will you let me speak?Вы дадите мне сказать?
Can you be quiet for a moment?Могли бы вы помолчать минутку?
Wait a minute!Минуточку!
It’s my turn to talk.Моя очередь говорить.

Что делать, если вам грубят?

Неприятные собеседники время от времени попадаются каждому. Что делать, если вам хамят? Если в ответ вы будете оскорблять человека, то уроните себя в глазах окружающих, поэтому рекомендуем вам поступить по-другому. Советуем взять на вооружение следующие фразы, которые помогут решительно и в то же время вежливо бороться с грубостью.

ФразаПеревод
Whatever you say.Как скажете.
Well, I think we’ve reached the end of this conversation.Ну, я думаю, мы закончили.
You don’t really expect me to answer that, do you?Вы же на самом деле не ждете, что я отвечу на это, не так ли?
Ouch! Did you mean to be that rude?Ой! Вы специально/намеренно мне нагрубили?
I think that was a bit rude.Я думаю, это было немного грубо.
You just offended me.Вы обидели меня.
I’m sure you didn’t mean to be rude, but that’s how you sounded.Я уверен, что вы не хотели быть грубым, но это прозвучало именно так.
I don’t really know how to answer that.Я даже не знаю, что вам на это ответить.
I feel hurt by what you are saying.Мне больно слышать, что вы говорите.

Как прощаться на английском языке

После разговора вам нужно попрощаться со своим собеседником. Конечно, стандартное Goodbye! (До свидания!) подойдет практически для любых целей. Однако можно попрощаться и другими фразами. Предлагаем вам список выражений для прощания на английском языке:

ФразаПеревод
Have a good/nice day.Хорошего дня.
I look forward to our next meeting.Я с нетерпением жду нашей следующей встречи.
I’ve got to go.Я должен идти.
It was nice to see you again. / It was nice seeing you.Было приятно увидеть вас снова.

Предыдущие фразы вы можете использовать как в формальной, так и в неформальной обстановках. А для общения с близкими друзьями представим вам еще несколько сленговых фраз прощания на английском языке:

ФразаПеревод
Catch you later.До скорого.
I am off.Я пошел.
See you later.Увидимся позже.
See you soon.Вскоре увидимся.
Take care.Пока! / Ну, давай! / Будь здоров!
Talk to you soon.До связи! / Созвонимся!
See you next time.Увидимся!
Bye.Пока.

Темы для разговора на английском языке

Теперь вы знаете фразы, которые помогут начать и поддержать беседу на английском языке. Дальше расскажем, какие темы для разговора приветствуются англоговорящими, а какие лучше избегать.

Рекомендуемые темы для беседы на английском языке:

  1. События, произошедшие в городе пребывания

    Хорошая тема для разговора — недавние события в городе. Единственное условие — события должны вызывать положительные эмоции. Не стоит обсуждать новости о маньяке или недавней аварии, это мало кому приятно.

  2. Забавный случай

    Смех сближает людей, помогает им раскрепоститься и расслабиться — именно то, что нужно при разговоре. Вспомните смешной случай из своей жизни и расскажите его своему собеседнику.

  3. Путешествия

    Путешествия и рассказы о далеких (и не очень) странах нравятся многим, поэтому это благодатная тема для разговора. Расскажите о своей поездке или спросите собеседника, любит ли он путешествовать и где он уже успел побывать.

  4. Работа

    Идеальная тема для разговора, если вы общаетесь с человеком на официальном мероприятии. При этом правила вежливости требуют, чтобы разговор проходил в позитивном ключе. Вы можете поинтересоваться, давно ли человек трудится в своей отрасли и что привлекает его в работе, однако избегайте вопросов о зарплате и отношении к руководству.

  5. Хобби

    Кто откажется поговорить о любимых занятиях?! Спросите человека, что он любит делать в свободное время, как давно увлекается своим хобби и т. д. С такой ненавязчивой беседы иногда начинается настоящая крепкая дружба.

  6. Музыка, книги, кино

    Попробуйте обсудить новинки из мира музыки или кино, а также книжные бестселлеры.

  7. Праздники

    Поделитесь тем, как в вашей стране или семье принято отмечать праздники, проводить отпуск и выходные дни. Если собеседника заинтересует тема, попросите рассказать о традициях празднования и отдыха в его культуре.

  8. Еда

    О еде можно говорить бесконечно, ведь все мы любим перекусить где-нибудь в кафе или приготовить что-то особенное дома. Вы можете обсудить особенности национальной кухни, узнать о предпочтениях вашего нового знакомого, а также рассказать о своих вкусах, любимых рецептах или необычных блюдах.

  9. Погода

    Тема довольно банальная, зато ненавязчивая. Она придет на выручку, если вы не знаете, с чего начать беседу на английском языке: расскажите о том, как любите солнечную погоду летом или, наоборот, ждете наступления осени; обсудите приятные ощущения от легкого морского бриза или поделитесь тем, как в такой ливень вам удалось не намокнуть, добираясь до места встречи.

  10. Спорт

    Безобидная и вполне интересная тема, особенно если вы собираетесь завести разговор с мужчиной. Однако учтите, что вы должны и сами интересоваться каким-либо видом спорта, иначе просто не сможете поддержать беседу на эту тему.

  11. Развлекательные заведения (местные бары, кафе, клубы)

    Спросите своего новоиспеченного друга, какие заведения стоит посетить, а от каких нужно держаться подальше. А если он сам недавно приехал в город, можно предложить вместе сходить в какое-нибудь интересное место.

Хотите найти больше тем для беседы на английском? Рекомендуем заглянуть на онлайн-ресурсы, где собраны темы и вопросы для начала разговора с англоязычным собеседником: FluentU и ESL Discussions.

Запретные темы для разговора на английском (и любом другом) языке:

  1. Личная жизнь
  2. Жалобы на жизнь, работу
  3. Сплетни
  4. Обсуждение возраста, веса или внешности
  5. Критика кого-либо или чего-либо
  6. Вредные привычки
  7. Болезни и смерть
  8. Плохие новости
  9. Религия
  10. Политика
  11. Финансы

Теперь вы знаете, как вести беседу на английском языке на официальном мероприятии и в кругу друзей. Рекомендуем вам выучить представленные фразы, ведь они не раз пригодятся вам в общении. А если вам сложно заговорить по-английски с незнакомцем, приглашаем в нашу школу на онлайн-курс общего разговорного английского, также вы можете потренироваться вести беседу на встречах разговорных клубах «Инглекс». Опытные преподаватели помогут вам преодолеть языковой барьер. Желаем вам только приятных разговоров и интересных собеседников!

Полный список фраз для скачивания

Мы составили для вас документ, который облегчит ведение диалога с собеседником. Вы можете скачать его по ссылке ниже.

Скачать список фраз по теме «Как вести беседу на английском языке» (*.pdf, 189 Кб)

© 2022 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Диалоги на немецком языке уровня B1

Важной составляющей устной части экзамена по B1 является умение грамотно составлять диалоги. Необходимо продемонстрировать, что вы способны спонтанно ориентироваться в ситуации и приходить к общему решению с собеседником. В данной статье мы рассмотрим примеры диалогов b1 на темы, которые использовались на экзаменах последние несколько лет. 

Все, что нужно знать на экзамене для получения Гете сертификата B1 в этой статье.

Также вы можете посмотреть видео урок Инны Левенчук о том, как подготовиться и успешно сдать экзамен B1.

Самое главное при воспроизведении диалога – это логичность и последовательность, а также использование лексики, соответствующей уровню B1. Диалоги, которые предлагают на экзамене b1 могут быть на любую из трех тем: 

  • Организация мероприятия
  • Совместная помощь
  • Советы по решению проблем.
1. Первая группа диалогов b1 на немецком: организация мероприятий.

Здесь вам нужно совместными усилиями с собеседником организовать какое-либо мероприятие. Это может быть вечеринка по окончанию учёбы, организация благотворительной ярмарки или пикника, организация поездки в другую страну, экскурсии по городу, покупка подарка для друга, совместный просмотр передачи или фильма, планирование фестиваля и т.д.

Рассмотрим пример этой темы в диалоге для уровня b1.

Допустим, Вам нужно спланировать поездку в Германию. Для начала нужно определить пункты плана, которые потребуется осветить в диалоге. В данном случае это будет:

· Куда едем? Какой город?

· Когда?

· Транспорт?

· Жильё?

·  Что брать с собой?

На экзамене в диалоге b1 не обязательно соглашаться с собеседником. Если вы будете выражать своё мнение, не совпадающее с мнением партнёра, это будет даже в плюс, если вы его обоснуете. Но не забывайте, что в конце диалога вы всё же должны прийти к общему решению.


Теперь сам диалог на немецком языке для уровня b1 на тему организации мероприятий.

— Wollen wir im Sommer nach Deutschland fahren?

— Ja, tolle Idee. Aber wohin?

— Ich habe an München gedacht. Es ist ganz super dort im Sommer.

— Das finde ich gut. Wir könnten auch noch Nürnberg besuchen. Die Stadt ist nicht weit von München.

— Prima! Fahren wir mit dem Auto, oder?

— Na ja, besser wäre es, wenn wir mit dem Bus fahren könnten. Ich habe keine Lust, so langen Weg am Steuer zu sitzen.

— Der Bus kann aber teuer sein. Aber ok… Lass mich nachsehen. Wo willst du wohnen? Eine kleine Wohnung in der Nähe des Stadtzentrums wäre ganz gut.

— Ich bin einverstanden. Reicht uns beiden ein Zimmer oder bevorzugst du ein privates Zimmer für dich selbst?

— Ehrlich gesagt, es ist mir egal. Sogar ein Bett für uns beide ist ok für mich. Ich will nicht zu viel Geld für die Wohnung ausgeben.

— Du hast Recht. Ich denke auch so. Dann schau bitte Fahrkarten nach und ich versuche eine schöne Wohnung für uns zu finden.

— Ja, gut. Auf jeden Fall haben wir doch noch viel Zeit.

Теперь попробуйте вы. 

Задание: спланировать совместную покупку подарка на день рождения подруги. Перед вами готовый план, попробуйте составить диалог, опираясь на него:

· Когда день рождения?

· Что дарить? Варианты.

· Сколько стоит?

· Где покупать?

· Договориться о месте встречи.

2. Вторая группа диалогов b1 на немецком: совместная помощь.

Данная группа диалога предполагает организацию совместной помощи кому-то, кто в ней нуждается. Это может быть однокурсница, которая попала в больницу и просит помочь ей, либо друг, у которого что-то сломалось и нужно помочь починить. Либо у соседки заболел ребёнок и нужно сходить купить лекарства. При составлении такого диалога в1 в немецком нужно ответить на следующие вопросы:

· Что случилось?

· Какая помощь требуется?

· Каким образом можно помочь? Предложить варианты.

· Обсудить, когда и как это можно сделать.

Рассмотрим пример.

Ваша подруга попала в больницу и просит помочь ей. Первое, что нужно сделать, это подумать, о чём может просить человек в такой ситуации. Как вариант, она может попросить присмотреть за котом, который остался в её квартире, либо передать/забрать какую-то вещь, принести что-то в больницу, полить цветы и тд. Варианты могут разные, всё зависит от Вашей фантазии:

Weißt du, dass Sara im Krankenhaus ist?

— Nein, was ist los?

— Sie hat sich das Bein gebrochen. Sie hat mich angerufen und um die Hilfe gebeten.

— Was braucht sie denn?

— Die Katze ist allein in ihrer Wohnung. Ich muss sie füttern und auch Blumen im Haus gießen. Das Problem ist nur, dass ich nicht jeden Tag kommen kann. Also ich brauche deine Hilfe.

— Ja klar, was soll ich tun?

— Könntest du auch einige Tage in die Wohnung kommen? Vielleicht könnten wir die Wochentage zwischen uns verteilen….

— Ja das ist doch kein Problem. Montag, Mittwoch und Samstag kann ich kommen. An anderen Tagen kann ich leider gar nicht.

— Das ist gut. Ich danke dir sehr. An anderen 4 Tagen kann ich das selbst machen.

— Einverstanden. Gib mir dann den zweiten Schlüssel bitte und sag die Adresse.

— Heute hole ich die Schlüssel bei Sara und bringe dir einen.

Задание на отработку диалога b1. Пожилая соседка переезжает, нужно организовать помощь. План:

· На чём перевозить?

· Какие вещи нужно перевозить?

· Чем ещё можно помочь?

· Договориться о времени.

3. Третья тема диалогов b1 на немецком: советы по решению проблем.

Данная группа диалогов предполагает совместный поиск решения проблемы. Тем для этой группы множество, это может быть: помощь дочери подруги, у которой проблемы с каким-то учебным предметом, помощь знакомому сориентироваться в новом городе, помощь подруге в выборе профессии, либо, например, обсуждение совместной программы по похудению и т.д.

Пример такого диалога на немецком языке для уровня b1:

Арендодатель поднял квартплату. Вас с соседом это не устраивает. Что делать?

— Hast du den Brief gesehen, den der Vermieter uns geschickt hat?

— Ja, wir müssen 50 Euro mehr bezahlen. Das habe ich gar nicht verstanden.

— Weißt du warum? Hat er dir etwas darüber gesagt?

— Ich habe ihn lange nicht gesehen. Aber da habe ich keine Idee. Ehrlich gesagt diese Kosten sind für mich sehr hoch.

— Für mich auch. Was können wir machen?

— Lass uns ihn anrufen. Oder wir können uns in der Verbrauchszentrale beraten lassen.

— Es ist besser, zuerst ihn anzurufen, wahrscheinlich ist das ein Fehler.

— Gut, ich stimme zu.

И снова Ваш черёд. Подруга хочет купить ребёнку домашнее животное. Составьте диалог на немецком языке по плану:

· Какое животное предпочтительно?

· Разрешено ли арендодателем?

· Спросить, нет ли аллергии у ребёнка

· Обсудить, чем кормить животное и как заботиться

· Предложить, где можно купить.

Чтобы хорошо подготовиться к устной части экзамена B1, необходимо практика в составлении диалогов на темы курса B1. Не бойтесь импровизировать, диалог должен выглядеть как непринуждённая речь, а не как заученный шаблон. Это возможно только при хорошей подготовке и уверенности в себе, которые вы найдете на нашем курсе подготовке к экзамену B1.

Статья подготовлена специально для онлайн-центра канд.пед.наук Инны Левенчук. 

Все уровни владения английский языком — таблица

 

Монолог

Диалог

А1

Beginner

Начальный

Научитесь приветствовать на английском языке, благодарить за услуги.

Говорить о себе в 2–3 фразах, отвечать на вопросы в рамках элементарной лексики.

Приветствовать собеседника, участвовать в небольшом диалоге, спрашивать о делах, интересах, семье и профессии, прощаться.

Научитесь читать элементарные предложения (не более 7–9 слов) на основе известной лексики.

Научитесь воспринимать на слух короткие предложения с элементарной лексикой.

Сможете написать свое имя, дату рождения, город и страну.

A1

Elementary

Выше начального

Научитесь использовать в речи фразы и выражения для рассказа о себе, семье, своих предпочтениях в еде, музыке и др.

Сможете обмениваться 2–3 фразами о себе, семье, своем городе.

Выражать мнения о том, что нравится.

Задавать вопросы про интересы собеседника.

Сможете понимать знакомые слова и простые фразы.

Будете читать небольшие тексты и диалоги со знакомой лексикой.

Научитесь понимать на слух самые простые и часто употребляемые слова и фразы.

Понимать слова учителя и короткие инструкции.

Сможете писать короткие поздравительные открытки, письма.

Заполнять вопросник о себе (свое имя, национальность, адрес).

A2

Pre-

Intermediate

Почти средний

Сможете рассказать о себе, о работе и досуге несколькими предложениями.

Высказывать мнение про изученный материал.

Сможете принимать участие в небольшом, простом диалоге в типичной ситуации (знакомство с людьми, в магазине и т. д.).

Запрашивать информацию о направлении, местонахождении, просить об услуге.

Научитесь читать небольшие тексты с небольшим количеством незнакомой лексики, которая не мешает общему пониманию текста (400–500 слов).

Будете распознавать и понимать на слух числа и диалоги с уже знакомой лексикой.

Понимать простые маленькие тексты с минимальным количеством новых слов.

Научитесь писать сообщения или короткие записки, используя уже знакомую лексику или со словарем (до 10–15 предложений).

B1

Intermediate

Средний

Сможете описывать события или опыт, выражать свое мнение, подкреплять его примерами, общей длительностью до 3 минут.

Сможете принимать участие в спонтанных диалогах в типичных ситуациях, обмениваться короткими фразами, выражать личное отношение к явлению, предмету.

Будете читать тексты любых типов без специальной тематики (письма, эссе, статьи), понимать основную идею текста, несмотря на наличие 10% незнакомой лексики.

Сможете в рассказах понимать сюжет, главных героев, их поступки.

В диалогах до 2 минут понимать точку зрения говорящего.

Понимать особую лексику из контекста.

Сможете писать без особого труда личное письмо или небольшой связный текст с сюжетом (более 20 предложений, без словаря).

B2

Upper-Intermediate

Выше Среднего

Будете выражать свое мнение понятно, детально описывать события, развивать и подтверждать свою точку зрения примерами.

Будете общаться с высоким уровнем спонтанности даже с носителями языка.

Понимать полностью речь носителей языка и реагировать в типичных ситуациях.

Сможете читать с почти полным пониманием тематические статьи и отчеты, художественные тексты на неадаптированном английском языке.

Будете воспринимать относительно свободно длинные тексты на слух на стандартном английском: ролики на ютубе.

Писать детальные и понятные тексты на широкий диапазон тем.

Писать сочинения и статьи на разные темы.

Познакомитесь со стилями письма (формальный и неформальный).

C1

Advanced

Продвинутый

Будете выражать свое мнение на свободную тему спонтанно, использовать сложные грамматические структуры, синонимы.

Будете легко общаться в любой ситуации с носителями языка. Аргументировать ответы.

Будете читать неадаптированные статьи и тексты на английском языке с полным пониманием смысла.

Анализировать литературу.

Сможете воспринимать длинные отрывки, в том числе на не стандартном английском языке (особые акценты, наречия) с полным пониманием.

Сможете вести деловую переписку, писать статьи и сочинения на любую тему. Использовать продвинутую грамматику и стилистически окрашенную лексику.

C2

Proficient

Профессиональный

Выражать свое мнение свободно, без подготовки на любую тему, даже узконаправленную (медицина, юриспруденция).

Сможете участвовать в любом диалоге или обсуждении без проблем, используя идиомы и стилистические фигуры речи.

Читать без усилий любой текст, будь то отрывок из художественного произведения или научно-популярная статья.

Сможете понимать разговорный язык без проблем, даже если говорят очень быстро.

Сможете воспринимать любые аудио программы на английском языке.

Без подготовки свободно письменно излагать свои мысли любую тему, проанализировав предварительно информацию.

Писать в любом стиле (формальный и неформальный).

Диалоги на английском для детей школьного и дошкольного возраста

Английский язык можно выучить разными способами. Одним из наиболее эффективных ключей на пути к достижению результата является использование диалогов. Диалоги на английском для детей – отличный способ развить мышление, обогатить словарный запас, научиться манерам вежливости. Особенность диалогов в том, что в нем принимают активное участие оба собеседника, которые должны спрашивать и отвечать.

Чтобы речь получилась связной и грамотной, нужно хорошенько подумать, перед тем как ответить. Причем тут включается в игру чисто детская черта характера – каждый хочет быть лучше другого. Впрочем, эта черта не только детская, взрослым она тоже присуща. В любом случае ребенок будет стараться ответить хорошо и быть умнее собеседника. А это разогревает интерес к урокам и заставляет усердно учиться. Вперед за новыми знаниями!

С чего начать диалоги на английском для детей

Диалоги бывают разными. Рекомендуем начать курс с ознакомительных фраз. Это когда двое деток встречаются и спрашивают один у другого, как дела. Рассмотрим, как будет выглядеть диалог ‘’Знакомство на английском’’ =>

  • Hello!
  • Hello! Nice to see you!
  • Nice to see you too!
  • Are you our new classmate?
  • Yes, I am.
  • We are glad that you are in our group. What is your name?
  • My name is Andriy. And yours?
  • I am Henry. Do you like cakes?
  • Yes, of coursе!
  • Come with us in canteen. There are very delicious sweets!
  • Yes, great. Come!

И перевод =>

  • Привет!
  • Привет! Рад видеть тебя!
  • Рад видеть тебя тоже!
  • Ты наш новый одноклассник?
  • Да.
  • Мы рады, что ты в нашей группе. Как тебя зовут?
  • Меня зовут Андрей. А тебя?
  • Меня зовут Генри. Ты любишь кексы?
  • Да, конечно!
  • Пойдем с нами в столовую. Там очень вкусные сладости!
  • Да, отлично. Пойдем!

Этот диалог может быть немного сложным для совсем маленьких. Но ним мы хотим показать, что диалоги могут быть самыми разными и фразы в них можно варьировать. Приведем еще один пример =>

  • Hi!
  • Hi!
  • What is your name?
  • My name is Vadim. And what is your name?
  • My name is Sasha. I want to be your friend.
  • Yes, sure. Let us be friends!

А теперь перевод =>

  • Привет!
  • Привет!
  • Как тебя зовут?
  • Меня зовут Вадим. А как тебя зовут?
  • Меня зовут Саша. Я хочу быть твоим другом.
  • Да, конечно. Будем друзьями!

Приведем разговорные фразы на английском, в которых расскажем, как детки отдыхали летом =>

Первый диалог:

  • Hello! Glad to see you after summer holidays!
  • I am glad to see you too! Are you satisfied with your vacations?
  • Yes, very. I were in village where my close friends live. We swam in river and took fish. And what about you?
  • I were in Turkey. My parents decided to see this beautiful country. We ate delicious sweets and made marvelous photos. I am very happy!
  • Amazing! We had incredible holidays!

!!Обратите внимание на выражение to take fish (рыбачить). Означает то же самое, что и to fish, только to take fish – более разговорного характера!!

Перевод =>

  • Привет! Рад видеть тебя после летних каникул!
  • Я тоже очень рад видеть тебя! Ты доволен своим отдыхом?
  • Да, очень. Я был в деревне, где живут мои близкие друзья. Мы купались в реке и ловили рыбу. А как насчет тебя?
  • Я был в Турции. Мои родители решили увидеть эту прекрасную страну. Мы ели очень вкусные сладости и сделали чудесные фотографии. Я очень счастлив!
  • Изумительно! У нас были потрясающие каникулы!

Второй диалог:

  • Hi! Are you Sarah?
  • Hi! Yes, I am.
  • I am your new neighbour. I want to be your friend.
  • Sure! Nice to see you!
  • Do you want to come with me in our school canteen?
  • Yes, come. Do you like bean soup?
  • Oh, yes! I adore it!
  • So come together. And then we will go home. I live near you.
  • Good! I am happy that you are my new friend!

Перевод =>

  • Привет! Ты Сара?
  • Привет! Да.
  • Я твоя новая соседка. Я хочу быть твоим другом.
  • Конечно! Рада видеть тебя!
  • Хочешь пойти со мной в нашу школьную столовую?
  • Да, пошли. Ты любишь фасолевый суп?
  • О, да! Обожаю его!
  • Тогда пошли вместе. А потом пойдем домой. Я живу возле тебя.
  • Хорошо! Я рада, что ты моя новая подруга!

На заметку! Используйте слова, которые потом можно использовать в других диалогах. Причем разговор нужно планировать так, чтобы один диалог плавно переходил в другой. Слишком резкий переход сбивает может сбить ребенка с толку. Получается, не успели они настроиться на волну одного разговора, как нужно перенастраиваться на волну другого. Это требует дополнительных усилий и времени. А когда один разговор является первой ступенькой для второго, то лестница общения будет построена быстро и эффективно.

Еда

В предыдущем диалоге мы использовали фразы о еде. Тема еды довольно популярная. Все детки любят поесть. Причем продукты и ингредиенты к блюдам идут среди самых первых тем для изучения наряду с знакомством, животными и цветами.

Приведем несколько диалогов на тему ‘’Еда’’ =>

Первый диалог:

  • Do you like fried potatoes?
  • Yes, of course! I like to eat it with tomato sauce.
  • And I like to eat it with roast pork. Come with us. My family invite you to eat with us.
  • Oh, you are so sweet! Thank you! Of course I will come!

Перевод =>

  • Ты любишь жареную картошку?
  • Да, конечно! Я люблю есть ее с томатным соусом.
  • А я люблю есть ее с запеченной свининой. Пошли с нами. Моя семья приглашает тебя поесть с нами.
  • О, вы такие милые! Спасибо! Конечно я прийду!

Второй диалог:

  • What is it?
  • This is my favourite dessert – bananas cake.
  • What is it made from?
  • It is made from flour, sugar, cinnamon, yoghurt and sweet bananas.
  • Oh, it looks so delicious and smells very good!
  • Please help yourself!
  • Thant you! You are verу generous!

Перевод =>

  • Что это?
  • Это мой любимый десерт – банановый кекс.
  • Из чего он сделан?
  • Он сделан из муки, сахара, корицы, йогурта и сладких бананов.
  • О, выглядит очень вкусно и пахнет очень хорошо!
  • Пожалуйста, угощайся!
  • Спасибо! Ты очень щедрый!

Третий диалог:

  • Do you like apples?
  • Yes, I like it. And you?
  • Of course I like! But I like green ones.
  • I prefer red apples. They are sweet, and green apples are sour.
  • I add some sour cream and sugar. So it is a sweet dessert.
  • What a nice idea! I will do the same!

Перевод =>

  • Ты любишь яблоки?
  • Да, я люблю их. А ты?
  • Конечно люблю! Но я люблю зеленые.
  • Я предпочитаю красные яблоки. Они сладкие, зеленые яблоки кислые.
  • Я добавляю немного сметаны и сахара. Получается сладкие десерт.
  • Какая отличная идея! Я сделаю так же!

Чтобы для ребёнка обилие новых слов не было стрессом, скрасьте уроки красочными картинками. На каждой карточке должна быть только одна картинка, обязательно большая и сочного цвета. Кексы должны быть аппетитными, яблоки – блестящими, картошка – хорошо пропеченная. Если ребенок заинтересуется картинками, он заинтересуется и уроком. Вот увидите!

Животные

Следующая тема, которую предлагаем изучить с ребенком в диалогах, — ‘’Животные’’. Эта тема будет деткам особенно увлекательной, если использовать в качестве наочных материалов картинки с изображением мультипликационных героев. Занимаясь в компании любимых мультяшных персонажей, ребятам не будет скучно и нудно, наоборот, занятия станут веселыми и интересными. Поехали!

Первый диалог:

  • Do you have some pets at home?
  • Yes, I have a cat and a dog. My cat’s name is Lolly and my dog’s name is Poppy.
  • Great! I also love cats. I have three of them – Mini, Lily, Kitty.
  • My cat is of grey colour. And yours?
  • My cats are black. All of them. But Kitty has one red ear.
  • Funny! Show me your cats!
  • Okey, come with me.

Перевод =>

  • У тебя есть дома домашние любимцы?
  • Да, у меня кот и собака. Кота зовут Лолли, а собаку – Поппи.
  • Отлично! Я тоже люблю котов. У меня их три – Мини, Лили, Китти.
  • Мой кот серый. А твои? (какого цвета?)
  • Мои коты черного цвета. Все. Только Китти имеет одно рыжее ушко.
  • Смешно! Покажи мне своих котов!
  • Хорошо, пойдем со мной.

Второй диалог:

  • I want to buy a parrot!
  • What a great idea! I also look for a poll-parrot!
  • Do you want one or several birds?
  • I want only one. And I want my poll-parrot be of white colour!
  • And I like blue and green birds.
  • Do you want a little or a big bird?
  • I want very big bird! And you?
  • Yes, the same. Come to look for our birds together!
  • Yes, come!

Перевод =>

  • Я хочу купить попугая!
  • Какая чудесная идея! Я тоже ищу говорящего попугая!
  • Ты хочешь одну или несколько птичек?
  • Я хочу только одну. И я хочу, чтобы мой говорящий попугай был белого цвета!
  • А я люблю синих и зеленых птиц.
  • Ты хочешь маленькую или большую птицу?
  • Я хочу очень большую птицу! А ты?
  • Да, я тоже. Пошли искать наших птиц вместе!
  • Да, пошли!

Третий диалог:

  • Yesterday my mom bought me a goldfish!
  • Wow! Superb! Do you like it?
  • Of course! It is very beautiful with a nice gold tale!
  • You are lucky one! I also want a fish!
  • My mom said there were a lot of them in the shop! Blue, silver, green, red, purple… You can choose any you wish!
  • Great! I will ask my father to buy me а purple one!

Перевод =>

  • Вчера моя мама купила мне золотую рыбку!
  • Вау! Супер! Тебе нравится?
  • Конечно! Она очень красивая с красивым золотым хвостом!
  • Ты счастливчик! Я тоже хочу рыбку!
  • Мама говорила, что в магазине их было много! Синие, серебряные, зеленые, красные, фиолетовые… Ты можешь выбрать любую, какую хочешь!
  • Отлично! Я попрошу отца купить мне фиолетовую рыбку!

Игра цвета!

Как мы говорили на начале урока, один диалог должен плавно вытекать с другого. Вот и пришел черед цветам. Предлагаем простые диалоги на английском языке для детей для изучения цветовой палитры. Цветовая гамма – красочная, яркая, играющая десятками оттенков. Такие ‘’сочные’’ картинки обязательно придутся ребятам по душе! Уроки превратятся в праздник и подарят хорошее настроение! Вперед за яркими эмоциями!

Первый диалог:

  • Do you like purple eggplants?
  • No, I don’t. I like green cabbage.
  • Do you know that cabbage can be also of purple colour?
  • Yes? It is very interesting. I did not know.
  • Yes, the same as apples can be red and green, cabbage could be green and purple.
  • And could eggplants be of green colour?
  • No, only of purple. But zucchini can be of green and even yellow colour!
  • Wow! Amazing!

Перевод =>

  • Ты любишь фиолетовые баклажаны?
  • Нет, не люблю. Я люблю зеленую капусту.
  • А ты знаешь, что капуста может быть фиолетового цвета?
  • Да? Очень интересно. Я не знал.
  • Да, так же, как яблоки могут быть красными и зелеными, капуста может быть зеленой и фиолетовой.
  • А могут баклажаны быть зелеными?
  • Нет, только фиолетовыми. Зато цуккини могут быть зелеными и даже желтыми!
  • Вау! Удивительно!

Второй диалог:

  • What colour is it?
  • This is orange colour. The same as carrot is.
  • Do you like this colour?
  • Yes, but most of all I like lilac colour. It is so tender.
  • I agree with you. But olive colour is also very nice. The same as peach one and rose.
  • Yes, all pastel colours are very tender and nice.

Перевод =>

  • Какой это цвет?
  • Это оранжевый цвет. Такой цвет имеет морковь.
  • Ты любишь этот цвет?
  • Да, но больше всего я люблю сиреневый цвет. Он такой нежный.
  • Согласна с тобой. Но оливковый цвет тоже очень красивый. Так же как и персиковый с розовым.
  • Да, все пастельные цвета очень нежные и красивые.

Цвета в диалогах можно заменять любыми другими. Следите только, чтобы они подходили по смыслу. В любом случае, каждый урок учите с детьми другой цвет (2-3 за урок), а выученные цвета постоянно повторяйте перед началом каждого нового урока.

Подводим итоги

Разговорный английский для детей можно выучить при помощи незатейливых диалогов. Превратите урок в игру! Используйте красивые картинки с яркими рисунками, аудиозаписи и пр. Проводите с ребенком урок в развлекательной манере, чтобы малыш не боялся сказать что-то не то. Атмосфера должна быть расслабленной. Это способствует более легкому закреплению знаний. Успехов и вдохновения!

Просмотры: 5 617

нужен диалог (по 8-10 реплик с каждой стороны) на любую тему . например, «в библиотеке»,»в больнице» или «в театре

а сколько реплик тебе надо я ж тебе уже писала

— Здравствуйте! вы не подскажете, который час?
— Ой, конечно! Сейчас. Половина первого.
— Спасибо. У меня, оказываетя, еще куда времени. Погода сегодня отличная!
— Да, это точно! Я вот собираюсь через часа 3 с друзьями на прогулку отправиться.
— Здорово. Вы не поверите, я тоже! Какое совпадение. Мне мама часто говорит: «Кать, на улицу почаще выбирайся! » А у меня все никак не выходит
— Ой, так меня же тоже Катей зовут! Вот, еще одно совпадение!
— Приятно познакомиться, Катя!
— И мне очень приятно.
***********
-Привет, как дела!
-Привет, ОК! А мы знакомы?
-Еще нет. Скажи, а ты часто здесь бываешь?
— ДА/НЕТ.
-Я люблю это место хожу 1 в неделю.
-где тебе еще нравится бывать?
— Там-то ( сама придумай)
— Ты с кем пришла?
— Одна/с подругой/ другом.
-А я обычно хожу с компанией/ один.
*******
— Здравствуйте, Катя, ну, как Вы здесь живете?
— Роман Андреевич, дорогой, как я рада Вас видеть! Да, ничего, не жалусь, скучно только, люди деревенские, необразованные, а так.. . Как Вы, как устроились на новом месте?
— Ой, Катя, и не спрашивайте, все как-то незнакомо, непривычно, суетно.. .
— Ничего, Роман Андреевич, все еще переменится и там будет тепло и уютно, и там будет «родной край»!
— Ох, Катенька, Ваши бы слова, да Богу в уши.. .
— Да, не переживайте Вы так, что за апатия? Лучше давайте я Вас чаем угощу, а, Роман Андреевич?
— Спасибо Вам, Катя, не откажусь.
— Ну, присаживайтесь, родной, Вам с сахаром?
— Да, Катенька, жизнь и так горькая, хоть чаем подсластить.
— Не нужно, Роман Андреевич, не прибедняйтесь. У меня есть проверенные данные о том, что рутинность Вашей жизни слишком преувеличена, так что давайте теперь за чаем, не спеша и на чистоту!
*****
-Доброе утро, Миша!
— Привет, Надя.
-Ты случайно не знаешь, когда мы едем в музей?
-3 мая. И не забудь деньги на дорогу.
-Спасибо, а что задали по географии на завтра?
-Нужно выполнить задание в печатной тетради.
-Ээх спасибо, Надя, придеться делать его вечером.
-Удачи, Миша, если что, обращайся за помощью.

Упражнение по биоэтике: mishemplushem — LiveJournal

Один мой английский друг пошел обучаться медицине, и в курсе биоэтики дали им на днях такое домашнее задание.

https://knews.kg

Дано 

Разразилась эпидемия, все невакцинированные непременно заразятся и скорее всего умрут. И вот перед вами десять человек, а вакцины у вас на пятерых. Остальным пятерым, значит, крышка.

Вопрос 

какие пятеро из нижеуказанных десятерых должны получить вакцину:

— Врач
— Женщина с шестинедельной беременностью
— Двухлетний недавно осиротевший ребенок
— Медсестра, сотрудница дома престарелых
— Пожилой человек, у которого пятнадцать внуков
— Тринадцатилетние близнецы (итого двое)
— Школьный учитель
— Мать с сыном (еще двое)

Дальше табличка, о двух столбцах. В первом перечисляем счастливчиков, во втором пишем, чем руководствовались. Привожу табличку исключительно в качестве дополнительного ката, чтобы вы, при желании, поразмыслили.

Я от медицины страшно далек, и в биоэтике ни уха ни рыла. Надо сказать, когда мой друг вотсаппнул мне этот экзерсис, я прифигел.

— Вы там балуетесь тестами из журнала «Лиза»?
— Не. Это нам надо ответить. Сто баллов за задание. Предположительно, по двадцать на вакцинированное рыло.
— Дичь и адский бред.
— Цитирую: The purpose of this exercise is to practice using reasoning skils in a difficult situation in which there is no clear answer. (Цель данного упражнения – практиковать навык рассуждения в сложной ситуации, не имеющей однозначного ответа).
— Какая же это «сложная ситуация»? Это ситуация невозможного экзистенциального выбора, ломающего психику, и в качестве учебного примера использована быть не может.
— Вероятно, они считают, что докторам приходится делать такой выбор, и мы должны заранее насобачиться. Ну вот взять хотя бы давешнюю пандемию, приходилось же выбирать, кого отправлять на ИВЛ.
— Вот этот пример и дали бы. Он совершенно другой.
— Может, в следующий раз.
— А! Начали сразу быка за рога. Чтобы слабые духом плюнули со словами «а на фиг мне эта медицина, пойду в сантехники». Но там, небось, нынче тоже дают упражнения вида «если в канализации тонут блондинка и адвокат»…

Но про ИВЛ я задумался. И, будучи, повторяю, совсем в стороне от медицины в любом виде, все-таки питаю робкую надежду, что решения по ИВЛ принимались исходя из медицинских соображений. А не из социального статуса, профпригодности и кто чей близнец.

В общем виде, мои незрелые выводы таковы:

В своих решениях медик должен (напоминаю, «должен» здесь – выражение моего профанского мнения) руководствоваться исключительно медицинскими показаниями. То есть: сортировать граждан по степени их полезности обществу, личным симпатиям, представлениям о благе и справедливости или еще каким внемедицинским критериям – на мой взгляд, путь опасного произвола, противоречащий (опять же с точки зрения профана)  сущности медицины. Не дело коей делить людей на достойных и недостойных. Я так думаю.

Можно – предполагаю я – расставить приоритеты сообразно оценке шансов на выживание. Допустим, их нет ни у кого, но у кого-то их все-таки еще больше «нет», чем у остальных; вот с них и начать, с самых слабых. Еще – продолжаю я предполагать – можно прикинуть шансы на побочки и начать с тех, кому они грозят в меньшей степени. Вероятно, можно еще как-то распределить приоритеты медицинским образом, не прибегая к делению на агнцев и козлищ. Если же нельзя – пусть очередь выстраивается рандомно, на кого Бог пошлет.

Под спойлером – ответ (вкратце) моего друга, за который он, тадам, получил-таки свои сто баллов из ста.

[тыц]Непристойную табличку он не стал заполнять, изложил текстом. Сначала долго жевал разные возможные подходы, поминая утилитаризм, Бентама и Дж.Ст.Милля, гедонизм, количественный подход (беременной женщины как бы двое, а перспектива в смысле будущих лет жизни у тринадцатилетних выглядит лучше, чем у дедушки), воззрения Дерека Парфита и Джона Ролза, в итоге, через Джона Таурека, придя к тому же, что и я: ставить одну жизнь выше другой нельзя, нехорошо это, и не дело медработников. Так что в очередь, уважаемые, в очередь, first come first served, — или еще каким-нибудь случайным образом – но не сопоставлять ценность пациентов. Ни по какому основанию.

А вы, дорогие мои, что думаете? Любопытно было бы послушать и медиков, и тех, кто имел дело с биоэтикой в любом виде, и тех, кто, как я, не в теме и не в курсе внутренней кухни.

70 Подсказки для написания диалога

Али Хейл

Для некоторых писателей диалоги естественны. Им легко «слышать» голоса своих персонажей, и они умеют создавать диалоги, которые звучат естественно, не пытаясь воспроизвести все «эм» и «э» реальной речи.

Тем не менее, для многих писателей диалог может быть проблемой.Может быть, они не знают, с чего начать, или им приходится писать длинные беседы, в которых нет особого смысла.

Подсказки для написания диалога могут быть отличным способом начать ваш диалог , но они также могут быть полезны, если вы застряли в поисках идеи или ищете начало сцены или короткого рассказа.

Вот несколько вариантов, которые можно попробовать, и все они подходят для множества разных сценариев и о которых можно говорить по-разному.

Тридцать возможных подсказок для начала диалога

Если вы изо всех сил пытаетесь начать сцену или разговор, выберите одну из этих стартовых строк в качестве подсказки:

№1: «Это была моя любимая чашка.

№2: «У вас проблемы, господа?»

№3: «Что здесь произошло?»

№4: «Вы застали меня в действительно плохом времени».

№5: «Подождите. Где ребенок?

№6: «Что ты сейчас сделал?»

№7: «Вы ни за что не догадаетесь, что Сара сказала мне прошлой ночью».

№8: «Мэм, боюсь, у меня плохие новости. Пожалуйста сядьте.»

№9: «Как… как вы меня нашли?»

№10: «Извините.Прошу прощения! Да ты. Ты сидишь на моем месте».

№11: «Не думаю, что это можно починить».

№12: «Ой, наверное, больно».

№13: «Быстро! Он сейчас взорвется!»

№14: «Ну, это новинка».

#15: «Давайте послушаем вашу версию истории».

№16: «Я не знаю, что случилось, офицер».

#17: «Повсюду кровь ».

№18: «Правильно, кто на этот раз вытащил короткую соломинку?»

№19: «Я тебя даже не ненавижу.Это означало бы, что мне не все равно».

#20: «Нет смысла бежать».

№21: «Как самочувствие сегодня? Немного лучше, а?

№22: «Это будет намного сложнее, чем мы думали».

№23: «Это был крик?»

№24: «Вы когда-нибудь слышали шум по ночам? Например, царапать стены?

№25: «Не двигаться».

№26: «Я твой самый большой поклонник!»

№27: «Я люблю тебя! Нет времени объяснять — надо идти.

#28: «Когда вы видели его в последний раз? Считать! Это важно!»

#29: «О, чувак, у меня был худший день когда-либо .

#30: «Это не то, на что похоже, клянусь! Ладно… вроде так это и выглядит, но просто дай мне шанс объяснить.

30 возможных диалоговых подсказок

Если вам сложно представить сценарий из начальной подсказки, попробуйте выбрать одну из этих подсказок, которая может появиться в разговоре чуть дальше.

№1: «Приму это за комплимент».

#2: «Я впервые слышу, как кто-то называет это вместо .

№3: «Вау, назад. Ты теряешь меня».

№4: «Хватит орать!»

№5: «Ну, это не очень красивое выражение. Но да, я полагаю, ты прав.

№6: «Хорошо, думаю, нам сделать нужно вызвать скорую».

№7: «Боже мой, ты уверен? Типа, конечно?

№8: «Вы, должно быть, ослышались».

#9: «На самом деле, я думаю, что — это неправильно…»

№10: «Мне потребовалось пятьдесят лет, чтобы добраться сюда.Я точно не сдамся!

№11: «Поверь мне, моя дорогая, никто не сожалеет об этом больше, чем я».

№12: «Твоя мать никогда не говорила тебе не разговаривать с незнакомцами?»

№13: «Не волнуйтесь. В любом случае, я ненавидел эти обои».

№14: «Нет. Конечно нет. Точно нет.»

№ 15: «Если бы вы могли просто поставить его — очень медленно — а затем отступить».

№16: «Мне никогда не нравился шоколад».

#17: «Боюсь, мне очень трудно в это поверить.

#18: «Это очень… смело… сказать».

№19: «А другой причины вы не можете придумать?»

№20: «Заткнись».

№21: «Я даю вам пять секунд, чтобы забрать это обратно».

№22: «Вы ошибаетесь. Это было совсем не то».

№23: «Привет. Посмотри на меня.»

№24: «Извините. Сейчас.»

№25: «Извините. Это звучит ужасно.»

#26: «Возможно, оглядываясь назад, вы думаете, что это была ужасная идея?»

№27: «Хорошо.Я хотел, чтобы это было больно».

№28: «Это не очень приятно».

#29: «Подождите, позвольте мне прояснить ситуацию».

#30: «На самом деле, я думаю, вы обнаружите, что у большинства людей с этим довольно серьезные проблемы».

 

Десять других диалоговых подсказок, которые стоит попробовать в письме

Если приведенных выше подсказок вам недостаточно, существует множество других подсказок. Вот некоторые из моих любимых со всего Интернета:

№1: «Тогда просто сиди и плачь.У меня нет такой роскоши».

(из «100 письменных подсказок, основанных на диалогах, для художественной литературы, сценариев и многого другого», Брин Донован)

№2: «Ты должен сказать ей. Было бы неправильно.

(из диалоговых упражнений: 40 письменных подсказок, которые помогут вам двигаться дальше, Мэрили Макдональд)

№3: «Мне не нужно ничего, кроме моих безумных навыков, грубой внешности и, может быть, полмиллиона долларов».

(из подсказки № 42 по написанию на крыше, Габриэль Р. Поллак)

№4: «Я же говорил тебе никогда не заходить туда, мальчик!» / «Но я слышал крик!» / «Это не твоя забота.

(из письменных подсказок 51-60 (диалоговые подсказки), Амина Кавалло)

№5: «Все! Я убиваю их всех». / «Подождите, а как насчет плана?» / «Забудь о плане! Эти идиоты продолжают действовать мне на нервы. Им некого винить, кроме самих себя».

(из диалоговых подсказок и написания вещей, theunamazingauthor)

#6: «Я приготовил завтрак, но я не знал, что тебе нравится, поэтому я сделал достаточно, чтобы, вероятно, накормить небольшое племя».

(из # 100 «Диалог заставляет читателя упасть в обморок…» (Хорошо, может быть, не все из них), Ясмин)

№7: «Эй! Да это я….Угадай, что… я возвращаюсь домой».

(из диалоговых подсказок, Tumblr)

№8: «Милая, что ты закопала в саду?»

(из случайной первой строки диалога, письменные упражнения)

№9: «Как много из этого вы слышали?»

(из 50 диалоговых подсказок, Chrmdpoet)

#10: «Что бы это ни стоило, я тоже мало что о тебе знаю».

(из «Диалога с эмоциональными коннотациями: часть вторая, ваш местный писатель»)

 

Дайте нам знать, какие подсказки вы будете пробовать (не стесняйтесь комбинировать несколько!) … или поделитесь с нами своими диалоговыми подсказками в комментариях.

Хотите улучшить свой английский за пять минут в день? Оформите подписку и начните ежедневно получать наши советы по письму и упражнения!

Продолжай учиться! Просмотрите категорию «Художественная литература», ознакомьтесь с нашими популярными публикациями или выберите похожую публикацию ниже:

Хватит делать эти неловкие ошибки! Подпишитесь на ежедневные советы по письму сегодня!

  • Вы гарантированно улучшите свой английский всего за 5 минут в день!
  • Подписчики получают доступ к нашему архиву с более чем 800 интерактивными упражнениями!
  • Вы также получите три бонусные электронные книги совершенно бесплатно!
Попробуйте бесплатно прямо сейчас

Семейные отношения | Общайтесь в открытом диалоге

Ключевые выводы

  • Диалог — это процесс обсуждения тем для выработки общего смысла.
  • Семейный диалог предполагает полное вовлечение всех сторон и обсуждение темы.
  • Цели здоровых семейных бесед должны заключаться в том, чтобы понять точку зрения друг друга, создать близость в отношениях и согласовать интересы и результаты.

Большинство лыжников знают, что они не готовы преодолевать трассы черного цвета в горах, не развив необходимые навыки. Семьи, сталкивающиеся с трудными и часто сложными разговорами о деньгах, богатстве и планировании имущества, могут извлечь пользу из подобной мудрости.

Развитие навыков диалога для решения сложных семейных тем требует целенаправленной практики на каждом этапе жизни. Без этих навыков ваша семья будет избегать необходимых жизненных разговоров или вести их так, что это может навредить отношениям.

Диалог — это процесс обсуждения тем для выработки общего смысла. В этом процессе семьи стремятся понять точки зрения друг друга, построить близкие отношения и согласовать интересы и результаты.В диалоге люди избегают проблемных способов общения, таких как указание людям, что делать, или попытка добиться своего.

Так же, как катание на лыжах, общение — это спорт, основанный на навыках, и в течение всей жизни у вас и ваших детей есть много возможностей практиковаться, решая более простые темы. Начните с разговора о том, как потратить деньги на колледж, купить машину или подарить дом. Затем продолжайте практиковаться в разговорах по мере усложнения тем.

Со временем ваша семья может развить навыки, необходимые для разговора о чем угодно.Когда придет время, вы будете готовы к блестящим разговорам на такие темы, как справедливость, права, интеграция супругов детей в семью, а также сложности ухода за пожилыми людьми или изменения благосостояния.

Чтобы вы могли начать свою практику, вот краткий обзор 10 навыков диалога, которым мы обучаем в Центре семейного взаимодействия.*

1. Следите за тоном голоса

Тон голоса определяет, как люди интерпретируют то, что вы говорите, независимо от того, что вы говорите на самом деле.И это основной способ сообщить другим, что безопасно присоединиться к вам в диалоге. Члены моей семьи часто повторяют простой вопрос, например: «Куда ты идешь?» в 4 тонах (агрессивный, чуткий, подозрительный, заинтересованный), чтобы услышать разные значения. Когда у людей есть невыраженные чувства, которые отличаются от того, что они говорят, их настоящие чувства часто проявляются в тоне их голоса.

2.Исследуйте с ключевыми словами вопросов

Многие разговоры подобны теннисному матчу, когда мнения обмениваются мнениями, пока кто-нибудь не выиграет очко. Чтобы сломать этот шаблон и лучше понять чью-то точку зрения, прислушайтесь к эмоциональному или значимому слову — одному ключевому слову — и задайте дополнительный вопрос, используя это слово.

Если кто-то говорит: «Я очень разочарован этим», вы можете спросить: «Чем вы разочарованы?» В ответ на то, что кто-то говорит: «Это очень важно для меня», попробуйте спросить: «Что в этом важно для вас?» Даже если кто-то говорит что-то относительно экстремальное, например: «Это смешное предложение», вы можете исследовать его мысли, спросив: «Что в этом смешного?»

3.Помните о реактивности

Индикатор Check Engine означает, что что-то внутри автомобиля необходимо исследовать. Если у вас есть чрезмерная реакция в семейном разговоре, это тот же тип индикатора — что-то происходит внутри вас, что нужно исследовать.

Как правило, мы обвиняем кого-то другого, проецируя на него причину своей реакции, что часто вызывает его реакцию.Вместо этого мы можем сломать шаблон, участвуя в размышлении, которое является оборотной стороной проекции.

Будьте внимательны к своим реакциям, чтобы вы могли сделать паузу и «проверить двигатель», задав рефлексивные вопросы, например: «Почему я отреагировал? Что только что произошло со мной?» Этот ответ поможет вам замедлиться и предотвратить эскалацию реактивности или переход ее в сугубо личный характер.

4. Откажитесь от персонализации

Принятие чего-либо на свой счет — это выбор, даже в тех случаях, когда комментарий может иметь личную направленность.Например, если кто-то комментирует, сколько денег вы тратите, у вас есть выбор: вы можете вступить в диалог о расходах или принять это на свой счет, рассматривая это как нападение на вас, ваше поведение, историю вашей семьи или вашу собственную жизнь. отношение. Если общение превращается в дискуссию о ваших расходах, вы не сможете вступить в рефлексивный диалог о реальных чувствах и проблемах.

Когда чувства обостряются из-за того, что вы переходите на личности, обычно возникает более глубокая проблема, которую необходимо решить. Может быть, вы боитесь семейных финансов.Возможно, вы также обеспокоены своими расходами. Или, может быть, вы чувствуете, что вас осуждают за ваш образ жизни.

5. Развивайте положительные качества

Атрибуции — это высокоорганизованные представления о других людях — характеристики, которые определяют наш язык и поведение. Мы склонны считать их неподвластными нашему контролю и истинными просто потому, что именно так мы видим человека.

Интенционально мы все можем изменить или переформулировать наши убеждения в более добрые и мягкие атрибуции, которые позволят нашим семьям более эффективно взаимодействовать. Например, рассмотрим атрибуцию, которую кто-то контролирует. Представьте, что вы переключаете свое мышление на «они просто пытаются позаботиться обо мне». Это переосмысление может открыть дверь для диалога о том, как вы иногда воспринимаете их поведение как контроль.

6.Создайте пространство с сомнением

При обмене мнениями члены семьи иногда по умолчанию используют абсолютные слова или фразы (например, всегда, никогда, безнадежно, забудь, я ухожу, не разговаривай со мной). Это защитный режим, который обычно обрывает разговор.

Чтобы обсуждать темы, всем участникам необходимо пользоваться доверием, уважением, признанием, пространством для обмена мнениями и возможностью участвовать.Вы можете способствовать диалогу, формируя то, как вы предлагаете предложения и замечания.

Попробуйте использовать такие фразы, как «Что бы вы подумали о…» или «Я не уверен, что это правильно, но, может быть, мы могли бы…» или «Интересно, есть ли смысл думать об этом таким образом…». Вы также можете сосредоточиться на использовании таких слов, как «может», «может», «часто», «может» и «может быть».

7. Обрабатывать вслух

Научиться выражать свои мысли и чувства так, чтобы их могли услышать другие, — это навык, который можно развивать.

Иногда клиенты обращаются к нам за советом, говоря что-то вроде: «Я все время откладываю разговор с детьми о своих планах на недвижимость, потому что наши разговоры имеют склонность к конфронтации. Я не знаю, что делать». Я всегда отвечаю: «Скажи им это! Обработай это вслух. Чувства и страхи по поводу разговора — вот настоящая повестка дня».

Навык заключается в том, чтобы идентифицировать эмоцию, обозначить ее словом-чувством и проследить за соответствующей мыслью. Вы можете сказать: «Я чувствую себя некомфортно и задаюсь вопросом, можем ли мы каждый просто высказать свое мнение, а не обсуждать его.Или: «Я боюсь, что этот разговор уводит нас по пути, о котором мы можем пожалеть. Было бы нормально, если бы мы нажали на паузу и больше говорили о том, чего мы надеемся достичь?» Обработка вслух позволяет вам оставаться в диалоге, когда возникают эмоции, которые могут сорвать разговор.

8. Повторно обработать плохой процесс

Что такое плохой процесс? Это крик, реактивность, оскорбления, уход, отключение или любой другой способ, который мешает здоровому общению и построению отношений.Переработка плохого процесса включает в себя признание последствий ваших действий и понимание того, что произошло. Это позволяет вам обсуждать вещи и восстанавливать связь с другими людьми. Это также способ осмысления собственных действий, который выходит за рамки простого произнесения «извини».

Вот несколько примеров:

  • «Я понимаю, что своим гневом сорвал разговор.»
  • «Я чувствовал себя неуважительным и неуслышанным, что вызвало некоторую реакцию.»
  • «Я был занят размышлениями о том, как эта ситуация повлияет на меня, и недостаточно внимательно слушал то, что вы говорили.

9. Регистрация через вопросы процесса

При обсуждении деликатных тем помните о том, что все заинтересованы. Диалог — это не говорить все, что вы хотите, любым способом, который вы выберете, в любое время, когда вы решите. По определению, диалог предполагает полное вовлечение всех сторон и обсуждение темы.

Для этого проверьте, как у всех идет процесс.Периодически во время разговора нажимайте на паузу и задавайте вопросы, например: «Как вы относитесь к нашему разговору?» или «Я слишком сильно давлю?»

Вопросы процесса особенно важны, когда в группе существует естественная иерархия, например, между родителем и ребенком — даже взрослым ребенком. Вы должны спросить, чувствуют ли люди, что существует настоящий диалог.

10. Предлагайте прощение и сострадание

Отсутствие прощения и сострадания может стать серьезным препятствием для диалога.Более того, когда обиды кодифицируются — например, путем исключения кого-либо из завещания — вред может сохраняться на протяжении поколений.

Прощение — это намеренный отказ от любого гнева, который контролирует вас, даже если вы категорически не согласны. А сострадание предполагает намеренное проявление доброты, даже если вы считаете, что человек этого не заслуживает. Эти навыки требуют сильного самоощущения и акта воли. Некоторые люди считают их навыком «двойной черный ромб», но они необходимы для обеспечения продолжительных отношений.

Как и в любом другом виде спорта, обучение эффективному общению требует приверженности и упорной практики. Для начала выберите один навык и попробуйте его во время семейного разговора. Оттуда вы можете работать вместе, чтобы создать возможности, необходимые для разговора о чем угодно. Это один из способов сделать коллективный вклад в самый важный актив: вашу семью.

Об авторе

Др.Тимоти Хаббершон в настоящее время является управляющим директором Fidelity Investments. На протяжении более 25 лет д-р Хаббершон был советником, консультантом и коучем для владельцев и управляющих групп крупных семейных фирм и семейных офисов по всему миру. До прихода в Fidelity Investments д-р Хаббершон основал три института прикладных исследований и практики для предприимчивых семей в Школе бизнеса Университета Южной Дакоты, Уортонской школе Университета Пенсильвании и Колледже Бэбсона, где он также основал глобальную инициатива прикладных исследований, проект STEP, и в настоящее время является адъюнкт-преподавателем семейного предпринимательства.Доктор Хаббершон получил степень бакалавра психологии в Колледже Гроув-Сити, степень магистра богословия в Теологической семинарии Гордон-Конуэлл, а также степень магистра делового администрирования и докторскую степень в области образования взрослых в Университете Южной Дакоты. Высказанные мнения принадлежат автору и не обязательно отражают точку зрения Fidelity Investments.

Следующие шаги для рассмотрения

Посетите Life Events

Установите приоритеты, определите свои цели и составьте свой финансовый план.

Как хорошо стареть (PDF)

Воспользуйтесь нашим руководством по планированию, беседе и ресурсам.

Получите самую свежую информацию

Получите доступ к статьям, вебинарам и идеям по планированию состояния и инвестиционным стратегиям.

Связь между подписью и диалогом — пример бесплатного эссе

Люди часто недопонимают субтитры и диалоги.Между ними есть большая разница. Выбор между ними может сильно повлиять на понимание графического романа публикой. Так как это может изменить точку зрения аудитории.

Хотя подписи и диалоговые окна выглядят одинаково, они предназначены для двух целей. Диалог включает текст при совместной работе над этой конкретной сценой с другими персонажами. С другой стороны, титры не только добавляют к диалогу, но и другие важные части саундтрека, описывая фоновые шумы, звонки телефонов и другие звуковые сигналы, которые необходимо описать.Подписи также содержат информацию о сцене или персонаже. Диалог — это вымышленный голос, диалог между двумя или более людьми. Это лучшая речь для истории, словесное выражение, которое работает вместе с книгой и для нее, а не против нее. Великолепные диалоги, затягивающие читателя в воображаемый мир, работают на то, чтобы удержать его там. Как и речевой пузырь, он включает в себя внутренний диалог персонажа и обычно имеет форму облака из головы персонажа.

Экономьте свое время!
Мы позаботимся о вашем эссе

  • Правильное редактирование и форматирование
  • Бесплатная редакция, титульный лист и библиография
  • Гибкие цены и гарантия возврата денег
Разместить заказ

На назначенной мне странице было несколько диалогов, поскольку это означало, что персонажи общались с аудиторией.Были также подписи, которые говорили мне и зрителям, что должно было произойти в этой конкретной сцене. Написание диалогов раскрывает черты характера, желания и внутренние мотивы, в то же время создавая отношения между людьми. Написание диалогов также раскрывает действия, которые происходят, не сообщая читателю много деталей. Диалог используется писателями для самых разных целей. Читатель может узнать об атмосфере рассказа, когда персонажи романа разговаривают друг с другом.Период времени, в котором происходит действие, место действия, напряжение, которое движет сюжетом, могут быть описаны и уточнены комментариями персонажей. В то же время читатель получает представление о самих персонажах. Диалог также может быть использован как один из элементов, способствующих развитию повествования. Автор может вставлять в диалог персонажа слова, предвещающие грядущее событие. Такт в рассказе о тайне может подсказать, кто это сделал. Диалог можно использовать для усиления напряженности, выражения юмора или создания комического эффекта.

Один из способов повествования, выбранный писателем, — использовать подписи в комиксах. Надписи также можно использовать для передачи мыслей персонажа. Чаще всего они находятся в отдельном от остальной части панели прямоугольном боксе. Так легче сказать, что это что-то другое, а не то, что персонажи на самом деле говорят вслух. Подписи часто выглядят иначе, чем другие тексты в книге, они сильно отличаются от диалогов персонажей. Пример подписи на прочитанной странице был над панелью.Надпись дала мне четкое представление о том, что должно было произойти. В графических романах важную роль играют подписи и диалоги. Они оба поддерживают друг друга. В графических романах подпись дает небольшое описание того, что должно произойти, или мысль о персонаже. Затем диалог делает его более интерактивным с аудиторией. Это означает, что у зрителей уже есть представление о том, что происходит в этой сцене, но добавление диалогов расширяет их знания о том, что происходит в этой сцене. Это может помочь зрителям понять, где находится обстановка или почему персонаж о чем-то думал.Например, из романа «Маус», стр. 79, панель 1. Через подпись автор описывает людей, зарабатывающих больше денег с помощью тайного бизнеса. Это дало зрителям примерное представление. Продолжая читать эту страницу, вы узнаете больше о том, как они зарабатывают деньги и в чем заключается их бизнес.

В заключение, диалоги и подписи не одно и то же, но в графических романах они приносят пользу друг другу. У людей может возникнуть распространенное заблуждение, что они одинаковы, но это не так.

Библиография

  1. «Подписи».Глоссарий комиксов, 2019 г., https://comicbookglossary.wordpress.com/captions/.
  2. Ветта, Молли. «Ежегодное напоминание о том, что графические романы — это «настоящее» чтение». BOOK RIOT, 2019, https://bookriot.com/2017/06/12/annual-reminder-that-graphic-novels-are-real-reading/.
  3. Otffeo.On.Ca, 2019 г., https://www.otffeo.on.ca/en/wp-content/uploads/sites/2/2013/12/OTF-Grapic-Novels-Course.pdf.

Убедитесь, что вы отправили уникальное эссе

Наши авторы предоставят вам образец эссе, написанного с нуля: на любую тему, в любой срок, с любой инструкцией.

Попробуйте EduBirdie

Цитировать эту страницу

Связь между титрами и диалогами. (2021, 13 сентября). Эдуберди. Получено 19 апреля 2022 г. с https://edubirdie.com/examples/the-relationship-between-caption-and-dialogue/

.

«Отношения между надписью и диалогом». Edubirdie , 13 сентября 2021 г., edubirdie.com/examples/the-relationship-between-caption-and-dialogue/

Связь между титрами и диалогами. [онлайн]. Доступно по адресу: [Проверено 19 апреля 2022 г.].

Связь между подписью и диалогом [Интернет]. Эдуберди. 13 сентября 2021 г. [цитировано 19 апреля 2022 г.]. Доступно по адресу: https://edubirdie.com/examples/the-relationship-between-caption-and-dialogue/

.

копировать

диалогов в классе | Программа CU Dialogues

Диалог в классе — это организованная беседа в классе CU, которая дает участникам возможность поделиться своим опытом и высказаться со своей точки зрения, а также побуждает участников понять, почему они придерживаются той или иной точки зрения.Диалог — это одновременно интроспективный и обменный процесс, который позволяет сопоставить различные точки зрения. Цель состоит в том, чтобы участники получили более глубокое понимание своих собственных и чужих взглядов на тему или проблему. Диалог направлен не на то, чтобы убедить или протолкнуть определенную точку зрения, а на то, чтобы помочь участникам понять различные точки зрения. Фасилитатор способствует самоанализу и критическому осмыслению взглядов участников.

Зачем проводить диалог в классе?

В диалоге в классе ведущий ведет диалог по определенной теме, запланированной в сотрудничестве с преподавателем, запросившим диалог.Диалоги адаптированы к конкретному содержанию курса и учебным целям. Диалог в классе — еще один инструмент, который преподаватели могут использовать для поддержки или достижения целей курса. В то же время диалог предоставляет учащимся новый, основанный на опыте способ понимания материала курса.

Ведущий диалог в классе — это эффективный способ решения сложных и/или спорных вопросов в классе.

Каждый раз, когда я участвую в диалоге, мое обучение улучшается.   Комментарий преподавателей после диалога в классе.

«Я думаю, что пригласить [студентов] поделиться своими историями — это возможность, которой у них иначе не было бы. Я узнал, откуда берутся студенты, на более глубоком уровне.» — Комментарий преподавателей после диалога в классе.

Диалог побуждает к обучению благодаря открытому обмену мнениями, который углубляет понимание учащимися проблемы или темы.

«[Диалог] помог мне понять и связать проблемы угнетения и классовой принадлежности… теперь у меня есть личный опыт наблюдения влияния стандартов общества и того, как это влияет на [реальных людей]». – Комментарий учащегося после диалога на тему классизма на практикуме Президентского класса лидерства

Процесс диалога способствует анализу содержания курса и побуждает к размышлению.

«Я узнал, что гендерные вопросы связаны или [способствуют] факторам многих других несправедливостей и проблем, с которыми сталкивается наше общество… все так или иначе связано. — комментарий студента после диалога на тему гендера и культуры в курсе женской литературы

Диалоги служат средством поощрения инклюзивной практики в классе.

«Я только что написал статью о том, как в Америке существует застенчивость в отношении расы и этнической принадлежности. [Диалог] позволил нам преодолеть эту застенчивость и узнать о других культурах». – Комментарий студента после диалога на тему разнообразия в CU на курсе мультикультурной риторики

Примеры тем для диалогов в классе по различным дисциплинам

  • Найм и удержание критически важных человеческих ресурсов в бизнес-курсе.Для этого диалога мы пригласили бывших заключенных граждан поделиться своим опытом возвращения на работу.

  • Проектирование устойчивых сообществ в инженерном курсе. В этом диалоге студенты обсудили свои взгляды и опыт инклюзивности применительно к дизайнерским проектам.

  • Гендер и амбиции в курсе женской литературы. В этот диалог мы пригласили участников сообщества из разных возрастных групп. Это добавило межпоколенческую перспективу к разделу о том, как пол влияет на карьерные цели и рабочие амбиции

    .
  • Отношения между работодателем и работником в бизнес-курсе.В ходе этого диалога сотрудники службы охраны ТС приняли участие в беседе о том, как работодатели могут способствовать развитию чувства общности среди сотрудников.

  • Позитивное действие в курсе социологии. В ходе этого диалога студенты и представители сообщества, принадлежащие к разным расам и этническим группам, обменялись опытом и точками зрения, связанными с позитивными действиями как социальной политикой.

  • Разнообразие и различия в курсе лидерства. Для этого диалога мы пригласили участников сообщества из разных социальных и культурных идентичностей, присоединившихся к студентам, чтобы обсудить их идеи о разнообразии и различиях.

Как запланировать диалог в классе и подготовиться к нему

  1. Определите тему на основе содержания вашего курса и заполните форму запроса диалога.

  2. Координатор программы «Диалоги» свяжется с вами, чтобы назначить краткую консультацию лично или по телефону. Консультация перед диалогом дает вам возможность обсудить цели вашего обучения с фасилитатором и определить конкретные вопросы, на которые вы хотите ответить в ходе диалога.

  3. Подготовьте учеников к диалогу. Учащиеся получают наибольшую пользу, когда чтение перед диалогом, обсуждение в классе или задание связаны с темой/вопросами, которые будут затронуты в диалоге. Спланируйте обмен идеями по подготовке учащихся с фасилитатором во время консультации перед диалогом. Фасилитаторы будут использовать эту информацию, чтобы помочь составить «дорожную карту» для вашего диалога.

  4. Имейте в виду, что ведущий будет направлять разговор во время диалога.В диалоге преподаватели отказываются от роли «учителя/эксперта». Все участники диалогового сообщества выступают в роли соучеников/учителей.

Ведущее изменение: определение критериев эффективного диалога | Кэтрин Тайлер Скотт

Кэтрин Тайлер Скотт

Навык, которым должен обладать каждый лидер, особенно тот, кто руководит значительными изменениями, — это способность вовлекать других в диалог. Лидер, который может создать безопасное пространство, в котором практикуется открытое и честное общение, в конечном итоге создает сплоченное сообщество с повышенным доверием, пониманием и общим смыслом.

Достижение уровня приверженности, необходимого для достижения желаемой цели, влечет за собой управление множеством человеческих эмоций, которые в совокупности могут усилить замешательство, тревогу и амбивалентность, которые приходят с переменами. Способность лидера управлять конфликтными состояниями человеческого реагирования придает отдельным лицам и группам уверенность в решении сложных вопросов и конструктивном подходе к изменениям в будущем.

Создание основы для диалога

Что такое диалог? Слово «диалог» происходит от двух греческих слов: dia, что означает через, и logos, интерпретируемых как слово или значение. Вступать в диалог означает участвовать в создании смысла.Для подлинного эффективного диалога должны присутствовать определенные элементы: 

  • Равенство участия.  Диалог признает природу людей и наши различные восприятия, предположения и мнения, которые мы привносим в любой конкретный вопрос. Нужны групповые нормы или основные правила, и они должны включать уважительное отношение к точке зрения каждого человека.
  • Голос каждого человека слышен и одинаково ценен. Нисходящие структуры отношений и коммуникации, которые существуют извне между членами группы, не существуют в диалоге.
  • Не допускаются угрозы возмездия, осуждения или принуждения, и ни одно мнение не «преобладает» над другим. Титул, положение и ранг не могут влиять на то, как принимаются отдельные идеи и варианты.
  • Нет предвзятого исхода. Нет результатов или решений, к которым группа направляется или которыми манипулируют.
  • Открытая повестка дня. Повестка дня не скрыта, и единственная цель созыва группы — установить подлинное общение.

Проверка наличия вышеперечисленных элементов — это первый шаг, который поможет начать и вести эффективный диалог. Другой важной частью успешного диалога является использование навыков глубокого слушания, чтобы участники не просто слышали слова друг друга — они внимательно слушали, чтобы понять и установить связи.

Использование навыков глубокого слушания

По-настоящему слушать означает, что вы обращаете внимание, следуете и размышляете над тем, что говорят другие.

  1. Присутствующие:  Девяносто три процента того, что мы «слышим» в общении, является невербальным! Посещение демонстрирует, что слушатель физически участвует в слушании того, что говорит говорящий. Уделение внимания физическому телу, позе и движениям, тону голоса, зрительному контакту и другим невербальным сигналам даст слушателю гораздо больше информации.

    Посещение — это искреннее намерение понять другого человека. В этом отношении недобросовестные лидеры прозрачны.Здоровые группы могут читать на невербальном уровне, когда лидер нечестен, сдержан или манипулирует. Даже когда группа не может сформулировать это, они знают, что между намерениями лидера и его влиянием существует диссонанс. Группы могут чувствовать разрыв между тем, что говорится, и тем, что делается. Такое поведение подрывает развитие доверия, которое необходимо для диалога и здорового развития группы. Примерами подлинного умения слушать являются кивание головой, сидение и наклон вперед в сторону говорящего, хороший зрительный контакт и сосредоточенность, но расслабленность.
     

  2. Далее:  Этот навык включает в себя правильное и активное молчание, позволяющее молчанию быть «матерью самых мудрых мыслей». Говорящий использует язык, который побуждает к большему исследованию и обучению, что открывает пространство для исследования. Примерами этого навыка являются открытые вопросы и ответы «Я вас слышу», используемые в разумной, не заученной и искренней манере.
     
  3. Рефлексия:  Этот навык включает в себя внимательное слушание, а затем объединение услышанного и перефразирование своими словами содержания и чувства, переданных говорящим.Слушатель читает на нескольких уровнях и устно передает то, что, как он понимает, говорит говорящий. Это позволяет говорящему подтвердить или исправить понимание слушателя. Пример этого навыка предлагает краткое исследование:

    Коллега Анна рассказывает вам за обедом о том, что произошло сегодня на работе. Она говорит вам, что сдала отчет своему боссу на час позже крайнего срока. Она объясняет, что ее дочь проснулась с плохим самочувствием и, спеша организовать альтернативный уход за ребенком, опоздала на работу.Когда она доставила отчет боссу, он казался встревоженным. Поскольку он направлялся на важную встречу, посвященную отчету, он не проявил интереса к тому, чтобы выслушать причину пропуска срока. Анне интересно, что он думает о ней и что это значит для нее.

    Кто-то, кто не умеет внимательно слушать, скажет Анне, что делать, или расскажет о времени, когда он опоздал с докладом. Рефлективный ответ будет примерно таким: «Вы беспокоились о здоровье своей дочери и хотели убедиться, что о ней заботятся.Это способствовало тому, что вы сдали отчет поздно. Вашему боссу нужен был отчет для встречи тем утром. Теперь вы беспокоитесь о том, что ваш босс расстроен, и беспокоитесь о том, что он думает и что он будет делать». Перефразирование того, что рассказала Анна, позволит ей прояснить свое собственное мышление и эффект, который она могла оказать в данной ситуации.

Глубокое слушание повышает индивидуальную и групповую способность сопереживать другим. Это уменьшает оборонительную позицию и прокладывает путь к более свободному изучению собственного и чужого восприятия, предположений и мнений.В этой и только в этой точке возможно истинное обучение. Только после того, как участники смогут раскрыть основные предположения, лежащие в основе их собственных взглядов, возможны какие-либо существенные и устойчивые изменения.

Диалог и эффективное изменение: 

Когда есть возможность использовать все навыки глубокого слушания и придерживаться установленных критериев диалога, группа разовьет доверие и общее понимание, необходимые для участия в адаптивной работе по изменению.Диалог создает среду и процесс эмпатического исследования; и при этом выбор в пользу изменения остается за индивидуумом, а не за лидером или под давлением группового мышления. Будут выявлены основные предположения, которые способствуют недопониманию и конфликтам, и будут ясны параметры рассматриваемых вопросов.

Слишком часто в группе, занимающейся переменами, существует тенденция свести к минимуму тревогу и напряжение, спеша с решением проблем и принятием решений.Неизбежно страдает слушание. Участие в диалоге помогает группе прояснить проблемы, тщательно выслушать различные точки зрения и заложить основу для установления эффективного общения, прочных отношений и долгосрочного доверия. Простой акт того, что вас слушают и понимают без страха возмездия, нападок или осуждения, исцеляет группу, особенно ту, в которой есть история конфликтов или подавления различий. Требуется лидерство, чтобы использовать эти навыки и внедрять основные правила и критерии для участия в диалоге.

Сводка

  • Повысить доверие.
  • Добейтесь взаимопонимания, прежде чем принимать решения.
  • Работа с эмоциональным контентом, который может вызвать разногласия.
  • Управляйте различными мнениями по теме или проблеме.
  • Определите общие интересы и установите точки соприкосновения.
  • Создавайте новые способы видеть и делать вещи.
  • Развивайте сплоченность и общность.

Диалог — это не быстрый подход; это процесс, требующий размышлений, навыков и усилий. Это не панацея от всех недугов деятельности групп и организаций; она обеспечивает прочную основу для развития устойчивых изменений. Наиболее важной переменной для успешного осуществления диалога является эффективный лидер, умеющий применять его во многих ситуациях.

Письменный диалог — Идеи и советы | Проект «Молодые писатели»

Добро пожаловать!

Если вы здесь, значит хотите больше узнать о диалогах.Замечательно. Этот ресурс проведет вас через нашу лабораторию : диалог, , где вы сможете попрактиковаться в этих навыках.

Для начала, в чем смысл диалога?

Диалог служит двум основным целям.

  • Расскажите что-нибудь о персонаже
  • Проведите действие

Если подумать, самые запоминающиеся разговоры в реальной жизни делают то же самое. Важные разговоры либо открывают что-то, чего вы не знали о человеке, с которым разговариваете (или вы открываете что-то ему), либо они «развивают действие» вашей жизни — на самом деле они вызывают некоторые изменения в вас или в вашей ситуации.

Диалог также должен обладать четырьмя отличительными качествами:
  • Он заслуживает доверия, то есть звучит естественно и правдоподобно
  • Способы речи разных персонажей отличаются друг от друга как в «Что случилось», «Не очень, ты?» «Не так много. Хочу в город», «Возможно»…
  • Диалоги НЕ должны использоваться для предыстории (предыстории) или для объяснения чего-то, о чем вы, как писатель, должны позаботиться в другом месте.

Здесь в игру вступают ваше воображение и креативность. Выберите тему разговора — реального или вымышленного — и персонажей, ведущих этот разговор. Запишите это, если думаете, что забудете. Обдумайте ситуацию, цель разговора и любые детали, которые вы должны включить.

Советы: Выбирайте людей, которых считаете интересными. Поставьте их в затруднительное положение; сделать их несогласными; заставить их работать вместе; открыть что-то необычное; покажите что-нибудь об их характере… Это будет сцена, с которой вы будете работать в остальной части лаборатории.



Первое испытание в лаборатории диалогов ( #dialogue1 ) посвящено изучению деталей, стоящих за словами — парадиалогу, если хотите. Это гораздо больше, чем просто «он сказал», «она сказала». Часто такого рода описания создают диалог, позволяют нам узнать кое-что о людях и напряженности.

Как писатели, мы часто видим, как разворачивается разговор. в наших головах, изображая очень специфические интонации, тональности, акценты, выражения лица, язык тела и даже образцы дыхания.Эта информация иногда не пишется; иногда по собственному желанию, а иногда потому, что на это не обращали внимания.

В этом испытании вы погрузитесь в свой воображаемый разговор. Представьте, что вы персонаж, или что вы участвуете в разговоре и слушаете. Ваша задача — описать этот разговор, не включая произнесенных слов. Вот пример.

Это можно сделать разными способами. Вы можете включить такие индикаторы, как «он/она сказал», за которым следует пробел.Вы можете написать это как описательную часть: «Учительница стояла и говорила, а дети повернули головы в ее сторону. Они задавали вопросы, а некоторые ворчали, не соглашаясь». Или вы можете найти новый и творческий подход к реальному диалогу. Вы также можете выбрать, с какой точки зрения вы хотите писать, хотя третье лицо может быть наиболее естественным.

Ваша цель — передать эмоции и динамику разговора. Мы должны знать, кто в этом замешан и какой разговор был.Мы должны быть в состоянии сделать обоснованное предположение о том, о чем был разговор, и мы должны узнать что-то о персонажах. У них должны быть разные личности или «голоса».


Если вы делаете это в группе, посмотрите, смогут ли другие догадаться, о чем вы пишете! Не забывайте про хэштег #dialogue1


Теперь идет второй вызов (#dialogue2) , где мы добавляем произносимые слова в сцену или создаем заново.

Последняя задача помогла вам найти вокруг диалогов для получения подробностей разговора.Чем больше деталей вы включали, тем легче читателям было догадаться о сути диалога. Эта задача противоположна: создание диалога, который дает читателю достаточно информации, чтобы мы могли представить отношения, пол, действие.

Вы можете использовать историю, которую начали с первого испытания, или начать заново. Сделайте быструю запись, обмен между двумя или более символами. Представьте их. Постарайтесь, чтобы диалог управлял воображением читателей; заставить их представить, как они выглядят, каковы их отношения друг с другом, их пол.Включите конфликт, чтобы мы могли видеть ход действий. Сделайте диалог уникальным для каждого персонажа — как они будут говорить? Сделайте это правдоподобно и интересно.

Это быстрое испытание. Вы должны быть в состоянии создать весь разговор всего за несколько минут. Строгого ограничения по времени нет, но это нередактируемый, непрерывный письменный вызов.

После того, как вы закончили весь разговор, сделайте перерыв. Расслабляться. Отвернись. Проверьте Инстаграм. Что бы ни. Вернитесь к тексту свежим взглядом и прочитайте его.Имеет ли это смысл? Вызывает вопросы? Вы бы поняли, что происходит и почему? Это кажется важным?

Проработайте их и посмотрите, что можно удалить, а что нужно добавить или уточнить. Даже когда вы пытаетесь играть роль читателя, всегда полезно получить обратную связь от настоящего читателя.



Теперь ваша задача состоит в том, чтобы отшлифовать одну из этих частей (если это не одна и та же). Если вы перешли к новым персонажам и новой ситуации, то вставьте информацию до и после, чтобы помочь читателю.Подумайте, что происходит после диалога. Посмотрите на отзывы, которые вы получили. Как это помогает?

Самое сложное — это решить, какие детали будут очевидны читателю, даже если вам не придется говорить о них явно. Если вы сомневаетесь, вытащите его. (Но не всегда.) Величайшие писатели знают, как сказать достаточно, предоставляя читателю возможность подсознательно заполнить пробелы, продвигая историю вперед с головокружительной скоростью, не упуская ни одной интересной детали.

Этот проект не будет идеальным.Письмо никогда не бывает идеальным. Но это ваш шанс показать читателю, на что вы способны. Им должно казаться, что они открывают дверь в вашу сцену, и до тех пор, пока она не закончится, они находятся в этой комнате с персонажами (не то чтобы это на самом деле должно было происходить в помещении).
 

Диалог в повествовательных эссе | Time4Writing

Существует два типа диалога: прямой и непрямой

Прямой диалог — это речь, состоящая из точных слов персонажа .В этом случае используются кавычки.

Косвенный диалог — это сообщение из вторых рук о том, что было сказано или написано, но НЕ точные слова в их первоначальной форме.

При написании повествовательного эссе вы рассказываете историю. Однако эта история может сбить читателя с толку, если добавить диалог, если не совсем ясно, кто говорит. Знание того, как цитировать кого-то в эссе, может помочь вашему читателю легче следить за ходом и действием истории.


Давайте сосредоточимся на написании прямого диалога , взглянув на несколько примеров повествовательного эссе.

Есть несколько правил, которым нужно следовать при написании прямого диалога в ваших рассказах:

Правило №1: Используйте кавычки для обозначения слов, произносимых персонажами.

Пример: «Помогите мне!» — воскликнула маленькая девочка.


Правило №2: Всегда начинайте новый абзац при смене говорящего.

Пример:
«Я возвращаюсь домой», — объявила Сью. «Я очень устал и больше не могу работать».
«Хорошо, я думаю, ты должна это сделать», — согласился ее муж.


Правило №3: Убедитесь, что читатель знает, кто говорит.


Правило №4: Используйте правильные знаки препинания и заглавные буквы.

Пример:
«Могу ли я купить новую пару обуви?» — спросила Лорен у своей мамы.

Обратите внимание, что кавычки находятся за пределами конца кавычки; остальная часть предложения имеет свой конец пунктуации.

Если цитата не является вопросительной или восклицательной, используйте запятую, а не точку перед вторыми кавычками.

— Вчера я купила новую куртку, — сказала Тэмми.


Time4Writing предлагает практику в этой области. Запишитесь на наш курс по написанию эссе для средней школы или просмотрите другие связанные курсы , чтобы найти курс, который подходит именно вам.

.

Leave a Reply