Перевести ворд в: Конвертация WORD в PDF. Документы DOC в PDF

Содержание

Конвертация ВОРД В JPG Онлайн

Конвертировать Word в JPG изображения онлайн

Наш бесплатный Конвертер Word в JPG позволит преобразовать практически любой офисный документ (DOCX, DOC, ODT, RTF и другие) в набор JPG изображений с профессиональным качеством и высокой скоростью.

Когда вы отправляете Word документ клиентам или коллегам, вы ожидаете, что у них установлен пакет Microsoft Word, OpenOffice или подобное программное обеспечение для чтения и печати вашего файла. Скорее всего так оно и есть, но не всегда. У получателя может возникнуть проблема с открытием отправленного вами документа, и часто это случается на мобильных устройствах. Отличная новость в том, что вы можете оперативно решить проблему с помощью конверсии документа в JPEG формат. В любое время и в любом месте.

Сегодня JPEG является наиболее распространенным графическим форматом. Он известен своей высокой переносимостью, поскольку JPG-изображения могут отображаться во всех операционных системах. Если нет каких-либо особых требований, то любой пользователь, скорее всего, предпочтет хранить свои изображения (фотографии) именно в виде JPG файлов.

JPEG использует алгоритм сжатия изображений с потерями и поддерживает глубину цвета в 24-бита, которая позволяет отображать до 16 миллионов цветов. Еще одна примечательная особенность JPEG — поддержка нескольких степеней компрессии. Вы можете легко задать баланс между размером файла и качеством изображения для конкретной картинки, подобрав степень сжатия от 1 до 10.

Бесплатный конвертер Word в JPG изображения

Преобразование документа Word в набор JPG файлов может быть полезно, когда хочется воспользоваться преимуществами как текстовых, так и графических форматов. В отличие от Word документов, файлы в формате JPG более защищены, поскольку другие люди не могут так легко отредактировать текст. Зная эту особенность, вы можете предпочесть отправить юридический документ в виде набора JPG изображений, вместо того, чтобы отправлять его в формате редактируемого DOCX, DOC, ODT или RTF файла.

Microsoft Word не предоставляет функций для извлечения страниц документа в виде JPG изображений. Вот почему мы предоставляем эту функцию онлайн с помощью нашего бесплатного веб-приложения.

Попробуйте наш Конвертер Word в JPG, чтобы сохранить каждую страницу документа как JPG файл. Вы можете использовать нашу программу совершенно бесплатно.

В ближайшем будущем мы добавим настройки разрешения и качества для преобразования Word в JPG.

Сохранить документ Word как набор JPG изображений

Преобразование Word в JPG выполняется быстро и точно. Вы можете преобразовать страницы документа в отдельные JPG изображения менее чем за минуту. Для этого просто добавьте документ, который хотите преобразовать, нажмите кнопку и скачайте готовый результат к себе на устройство в виде набора JPG файлов.

Программная платформа Aspose Words

Онлайн-приложение Conversion разработано на базе программной платформы Aspose Words. Наша компания разрабатывает современные высокопроизводительные решения для обработки документов для различных ОС и языков программирования:

Преобразование документов в более новый формат

Когда вы открываете в Word 2016 или 2013 документ, созданный в Word 2010 или 2007, в заголовке окна документа отображается надпись

Режим ограниченной функциональности. Если вы открываете в Word 2016 документ Word 2013, надпись Режим ограниченной функциональности не появляется, поскольку версии Word 2013 и Word 2016 совместимы.

В Word 2016 и Word 2013 документ может быть открыт в одном из следующих режимов:

  • Режим Word 2013–2016

  • Режим Word 2013

  • Режим совместимости Word 2010

  • Режим совместимости Word 2007

Если в строке заголовка отображается надпись Режим ограниченной функциональности, определить текущий режим можно следующим образом:

  1. На вкладке Файл выберите пункт Сведения.

  2. В разделе Инспектор документов выберите команду Поиск проблем > Проверка совместимости.

  3. Нажмите кнопку Выберите отображаемые версии. Версии приложения, в режиме совместимости с которыми открыт документ, будут отмечены флажками.

Перевести Пдф Ворд — Конвертер Пдф Ворд Online

Сколько файлов я могу конвертировать с помощью этого конвертера PDF в Doc бесплатно?

Вы можете конвертировать в Word любое количество PDF-файлов. Если вы хотите преобразовать один PDF-файл или выполнить несколько преобразований, у вас не возникнет никаких трудностей.

Могу ли я конвертировать несколько файлов PDF за один раз?

Нет! Вы не можете конвертировать несколько файлов PDF за один раз с помощью этого конвертера PDF в Doc.

Какой браузер мне нужен, чтобы использовать это перевести пдф в ворд?

Для доступа к этому конвертеру и его использования не требуется специальный браузер. Вы можете легко получить доступ к онлайн-инструменту из браузера по умолчанию на вашем устройстве, будь то Opera, Chrome, Safari или Firefox.

Как конвертировать пдф в ворд на Mac?

Вы можете использовать этот конвертер пдф в ворд онлайн на Mac, как и на любом другом устройстве. Все, что вам нужно сделать, это открыть этот инструмент через браузер вашего устройства Mac и загрузить необходимый файл PDF, чтобы начать процесс преобразования.

Как преобразовать пдф в ворд на мобильном?

Вам не нужно загружать какое-либо приложение, чтобы перевести из пдф в ворд на смартфоны. Этот инструмент доступен через любой браузер вашего мобильного устройства.

Бесплатен ли этот инструмент?

Да! Использование этого преобразовать пдф в ворд.

Нужно ли мне регистрироваться в SmallSEOTools для использования этого инструмента?

Нет, вам не нужно регистрироваться или входить в систему, чтобы использовать этот конвертер в SmallSEOTools.

Сохраняет ли этот инструмент мои данные?

Нет! Этот инструмент не сохраняет файлы, загруженные его пользователями. Его базы данных спроектированы таким образом, что загруженные файлы PDF автоматически удаляются после завершения преобразования.

Могу ли я конвертировать PDF в документ в автономном режиме?

Нет! Вы можете использовать этот инструмент, только когда ваше устройство подключено к Интернету, конвертировать PDF в Word бесплатно

Нужно ли мне устанавливать какой-либо плагин для преобразования PDF в Docx?

Нет! «Перевести пдф в ворд» — это веб-утилита; поэтому вам не нужно беспокоиться об установке какого-либо плагина или программного обеспечения для преобразования PDF в Docx.

Как переводить Ворд в ПДФ

Этот вопрос можно отнести к разряду одного из популярных. Ведь зачастую вордовский документ требуется перевести в формат ПДФ. На самом деле, в этом нет ничего сложного, с таким заданием под силу справиться даже начинающему пользователю. Именно поэтому в нашей статье мы расскажем, как переводить Ворд в ПДФ.

А что такое файл PDF? Так принято называть межплатформенный формат документов в электронном виде. Эти файлы уже готовы к печати. Именно поэтому многие пользователю предпочитают переводить Ворд в данный формат, к тому же он более удобен для просмотра на мобильных устройствах. К тому же он будет отображаться даже при отсутствии подключения к Интернету. Итак, обо всем по порядку.

Как переводить Ворд в ПДФ: первый способ

Способов трансформировать вордовский документ в ПДФ формат – несколько. Сейчас мы расскажем об одном из самых простых. Это конвертирование документа при помощи онлайн-конвертеров. В сети Интернет их предложено очень много. Есть программы как бесплатные, так и платные. Каким же образом они работают?

Все, что требуется пользователю – это загрузить вордовский документ на сайт, а после запустить процесс. Буквально за несколько секунд, время зависит от объема документа, Ворд формат будет конвертирован в ПДФ документ. Все, что останется пользователю – сохранить нужный формат у себя на компьютере. Единственный минус такого способа – вам придется загружать свои документы и предоставлять третьим лицам. Поэтому в этом случае нужно быть особенно осторожным.

Какие онлайн-конвертеры самые проверенные?

В данном разделе статье мы предлагаем вам список самых лучших программ, позволяющих перевести файл PDF в Word:

  1. http://convertonlinefree.com/PDFToWORDRU.aspx Данная программа позволяет быстро и бесплатно конвертировать файлы любого объема в нужный формат. Конвертация производится, как и в формат DOC, например для программы Word 2003 года, так и для более поздних версий (Word 2007 и 2010 годов) на выбор пользователя.
  2. Convertstandard.com Еще один сайт, работающий в режиме онлайн. Он также прост в использовании и позволяет перевести любые документы в формат DOC или DOCX.
  3. Сервис Google Docs. Данный сервис позволяет не только конвертировать форматы, но и редактировать документы в режиме онлайн. Программа написана на русском языке, поэтому сложностей, даже у начинающих пользователей, с ее использованием точно не будет.

Выбрав оптимальный для вас конвертер, вам просто необходимо выбрать нужный вариант конвертации. В нашем случае это «WORD to PDF». Затем нужно выбрать нужный документ на компьютере, который требуется конвертировать. После этого нажать кнопку запуска процесса и дождаться его окончания. Документ ПДФ может как сохраниться автоматически на диск, либо его придется сохранить пользователю автоматически. Процесс конвертирования будет завершен.

В чем преимущества онлайн-конвертеров?

  1. В большинстве случаев это полностью бесплатный сервис.
  2. Не требуется никакой установки программ.
  3. Создаваемый PDF файл полностью соответствует оригинальному MS Word документу.
  4. При конвертировании не исчезают графические элементы.
  5. Документы конвертируются на всех языках.

Как переводить Ворд в ПДФ: второй способ

Второй способ позволяют пользователю не обращаться к онлайн-конвертеру, так как вы сможете сохранить вордовский документ в формате ПДФ, пользуясь функциями текстового редактора Word. Итак, что для этого требуется сделать пользователю?

  1. Открываем документ, который требуется перевести в ПДФ формат.
  2. Далее — жмем на кнопку Office и выбираем пункт под названием «Сохранить как».
  3. В появившемся диалоговом окне выбираем нужным вариант сохранения документа. В нашем случае это форма ПДФ.
  4. После жмем сохранить. Теперь ваш документ переведен в формат ПДФ.

В нашей статье мы рассмотрели несколько способов, как переводить Ворд в ПДФ. Как вы уже поняли, в этом нет ничего сложного. Начинающему пользователю будет под силу с любым из вышеописанных вариантов работы. Главное – это четко следовать алгоритму действий. Только в этом случае процесс работы не доставит хлопот и трудностей, а результат вас точно не разочарует. Действуйте и у вас все обязательно получится!

Вам понравилась статья?

Наши авторы уже более 10 лет пишут для студентов курсовые, дипломы, контрольные и другие виды учебных работ и они отлично в них разбираются. Если Вам тоже надо выполнить курсовую работу, то оформляйте заказ и мы оценим его в течение 10 минут!

Читайте другие статьи:

Как перевести Ворд в JPG разными способами

Некоторые пользователи, по разным причинам, сталкиваются с необходимостью перевода файла из формата Ворд в JPG. В основном, это нужно для сохранения всего текстового документа в виде картинки, или для извлечения отдельных изображений из текстового документа.

Первый вариант предполагает сохранение листа документа Word в качестве изображения, сохраненного в графическом формате. Во втором случае, пользователь получает некоторые или все изображения из документа Word, сохранив их в формате JPG (JPEG).

Документ Word — это текстовый файл в форматах «.doc» или «.docx», в котором могут находится изображения или другие медиа файлы. JPG (JPEG) — графический формат с расширениями «.jpg» или «.jpeg». Нам нужно перевести файл одного типа в файл другого типа, или извлечь из текстового файла нужные изображения.

Конвертировать Ворд в JPG можно разными способами:

  • перевести Ворд в JPG онлайн;
  • преобразовать Ворд в JPG с помощью программ;
  • извлечь изображения из документа Word.

При первом варианте, чтобы перевести Ворд в JPG онлайн, необходимо использовать сервис в интернете — конвертер Ворд в JPG онлайн. После выполнения преобразования, пользователь получит страницы документа Word, сохраненные в графическом формате, которые он может скачать на свой компьютер.

Вторым методом пользователи могут перевести Ворд в качестве файла в формате JPG, используя программу, установленную на ПК. В случае использования данного варианта, происходит преобразование всего содержимого страницы документа Word в отдельный файл, сохраненный в формате JPEG (JPG). Каждая страница из документа Word будет сохранена в виде отдельного файла формата JPG.

Вся страница документа Word станет изображением, даже если на этой странице нет каких-либо картинок. Этот метод, обычно, применяют для защиты от копирования, или для демонстрации документа в качестве картинки, чтобы не было возможности выполнить редактирование содержимого.

Третий способ предполагает сохранение изображений, находящихся в текстовом файле, на компьютер непосредственно из программы Word.

Сначала рассмотрим способы для преобразования из Ворд в JPG онлайн с помощью нескольких сервисов в интернете. При этом варианте содержимое документа Word будет извлечено в качестве изображений в нужном формате.

Как извлечь изображения из Ворда в JPG онлайн на online-convert.com

Сервис online-convert.com бесплатно выполняет перевод Ворд в JPG онлайн. Здесь можно конвертировать Word в JPEG для извлечения всех, или только отдельных страниц из исходного файла.

Пройдите следующие шаги:

  1. На сервисе online-convert.com откройте страницу «Конвертировать DOC в JPG» (несмотря на название, поддерживаются оба формата: «.doc» и «.docx»).
  2. Нажмите на кнопку «Выберите файлы» или перетащите файлы с компьютера в специальную область на странице. Можно добавить файл из интернета, введя URL адрес, или загрузить документ Word из облачных хранилищ Dropbox или Google Drive.

  1. Нажмите на кнопку «Начать конвертирование».
  2. После завершения обработки файла, выберите все или некоторые изображения в формате JPG.
  3. Нажмите на кнопку «Загрузить выбранные файлы в одном ZIP-архиве» или «Загрузить все файлы в виде ZIP».

  1. Распакуйте ZIP архив на компьютере для доступа к изображениям.

Операционная система Windows открывает ZIP архив без помощи сторонних программ.

Преобразование Word в JPG онлайн на сервисе Zamzar

Сейчас нам поможет перевести Word в JPEG онлайн конвертер Zamzar. На моем сайте есть обзор про сервис Zamzar.

Выполните следующие действия:

  1. Войдите на страницу «DOC в JPG» на сервисе Zamzar.
  2. Нажмите на кнопку «Добавить файлы…».
  3. Выберите конечный формат.
  4. Нажмите на кнопку «Конвертировать».

  1. После завершения преобразования, нажмите на кнопку «Download».

  1. Откроется страница, на которой можно скачать все изображения в ZIP архиве, или каждое изображение по отдельности.

Эти файлы будут доступны для загрузки на компьютер в течение 24 часов.

Конвертирование DOC (DOCX) в JPG на wordtojpeg.com

На сайте wordtojpeg.com можно преобразовать файл Word в JPG онлайн. На онлайн сервисе можно преобразовать за один раз до 20 файлов формата Word в отдельные изображения в формате JPG (JPEG).

Выполните шаги:

  1. Зайдите на страницу «Word to JPEG» сервиса wordtojpeg.com.
  2. Нажмите на кнопку «Загрузить».
  3. После завершения конвертации, нажмите на кнопку «Скачать».

Файлы загрузятся на ПК в ZIP архиве.

Как преобразовать документ Word в формат JPG при помощи программ

Не всегда есть возможности использовать онлайн сервис, например, если на компьютере, в данный момент времени, нет соединения с Интернетом. Поэтому пользователю необходимо воспользоваться помощью программного обеспечения, установленному на ПК.

Не существует способа для прямого конвертирования файла из текстового формата сразу в графический формат JPG. Но, из этой ситуации есть выход: нужно воспользоваться помощью нескольких программ, которые выполнят свою часть работы.

Преобразование документа Word в JPG, при помощи программ, проходит в несколько последовательных шагов:

  1. Сохранение документа Word в формате PDF.
  2. Открытие файла PDF в графическом редакторе, который поддерживает данный формат файлов.
  3. Преобразование файла PDF в формат JPG.

Первый шаг выполняется в программе MS Word:

  1. Войдите в меню «Файл» выберите «Экспорт», а затем «Создать PDF/XPS».
  2. Сохраните файл в формате PDF.

Второй и третий этапы проходят в программе для работы с графическими файлами, поддерживающей открытие файлов в формате PDF.

Вам также может быть интересно:

На этом примере, мы будем использовать Adobe Photoshop и бесплатную программу-просмотрщик IrfanView.

В Фотошопе проделайте следующие действия:

  1. В окне программы Adobe Photoshop нажмите на меню «Файл», выберите «Открыть…».
  2. Откройте файл, ранее конвертированный в формат PDF.
  3. Выберите, что вам нужно открыть: «Страницы» или «Изображения», нажмите на кнопку «ОК».

При выборе страницы, в Фотошопе будет открыта вся страница, а при выборе изображения — откроются только изображения, находящиеся в PDF файле. Если были выбраны изображения, то можно сохранить только изображения из файла PDF, а не страницы полностью.

  1. Страница или изображение откроется в окне программы Adobe Photoshop.
  2. Войдите в меню «Файл», выберите «Сохранить как…».
  3. В окне «Сохранение» необходимо указать место для сохранения файла на ПК, присвоить имя файлу, а в поле «Тип файла:» выбрать формат «JPEG (*.JPG, *.JPEG, *.JPE)».

  1. В открывшемся окне выберите параметры изображения.

После этого, изображение сохранится на вашем компьютере.

Подобную операцию можно проделать в бесплатной программе IrfanView:

  1. Откройте PDF файл в программе IrfanView.

Для поддержки открытия файлов в формате PDF в приложении, на компьютер необходимо установить AGPL Ghostscript, который можно скачать отсюда.

  1. Войдите в меню «Файл», выберите «Сохранить».
  2. В окне «Сохранить изображение как…» выберите формат: «JPG — JPG/JPEG Format».

Простой способ сохранить изображения из Word в формате JPG

Выше мы сохраняли страницы документа Word в качестве изображений, сейчас мы сохраним отдельные изображения, находящиеся внутри документа Word.

В программе Microsoft Office, в версиях Word 2019, Word 2016, Word 2013, Word 2010, можно сохранить отдельные изображения из документа сразу на компьютер. Сделать это совсем просто:

  1. Щелкните правой кнопкой мыши по нужному изображению в документе Word.
  2. В контекстном меню выберите «Сохранить как рисунок…».

  1. В окне «Сохранить как рисунок» нужно выбрать тип файла: «Рисунок в формате JPEG», место сохранения, указать имя файла, нажать на кнопку «Сохранить».

Сохранение документа Word при помощи скриншота

Самый простой способ сохранить страницу документа Word целиком в качестве изображения: сделать снимок экрана (скриншот) с помощью системного средства, программы «Ножницы» или другого приложения для захвата экрана.

Пользователю нужно захватить нужную область открытого документа Ворд: всю страницу или часть листа, а затем сохранить снимок экрана на ПК в качестве изображения в формате JPEG.

Выводы статьи

Для того, чтобы перевести файлы из формата Word в JPG онлайн, используется конвертер на сервисе или программы, установленные на компьютере. При использовании этих способов, каждая страница документа Word сохраняется в виде отдельного графического файла в формате «.jpg» или «.jpeg». У пользователя есть возможности для сохранения на компьютере отдельных изображений, находящихся на страницах документа Word.

Как извлечь изображение из Word (видео)

Похожие публикации:

Перевести страницу в Word — Офис Ассист

HTML является стандартизированным языком гипертекстовой разметки на просторах интернета. Большая часть страниц во всемирной паутине содержат описание разметки, выполненное на HTML или XHTML. При этом, у многих пользователей возникает необходимость перевести HTML-файл в другой, не менее популярный и востребованный стандарт — текстовый документ Microsoft Word. О том, как это сделать, читайте далее.

Урок: Как перевести FB2 в Ворд

Существует несколько методов, с помощью которых можно конвертировать HTML в Word. При этом, отнюдь не обязательно скачивать и устанавливать сторонний софт (но и такой способ тоже имеется). Собственно, мы расскажем обо всех доступных вариантах, а то, каким из них воспользоваться, решать только вам.

Содержание

Открытие и пересохранение файла в текстовом редакторе


Текстовый редактор от Майкрософт может работать не только с собственными форматами DOC, DOCX и их разновидностями. На деле, в этой программе можно открывать и файлы совершенно других форматов, в их числе и HTML. Следовательно, открыв документ этого формата, его можно будет пересохранить в том, который вам нужен на выходе, а именно — DOCX.

Урок: Как перевести Ворд в FB2

1. Откройте папку, в которой находится HTML-документ.

2. Кликните по нему правой кнопкой мышки и выберите «Открыть с помощью» — «Word».

3. HTML-файл будет открыт в окне Ворда точно в том же виде, в котором он бы отображался в HTML-редакторе или во вкладке браузера, но не на готовой веб-странице.

Примечание: Все теги, которые есть в документе, будут отображаться, но не будут выполнять своей функции. Все дело в том, что разметка в Ворде, как и форматирование текста, работает совсем по иному принципу. Вопрос лишь в том, нужны ли вам эти теги в конечном файле, а проблема в том, что убирать их все придется вручную.

4. Поработав над форматированием текста (если это необходимо), сохраните документ:

  • Откройте вкладку «Файл» и выберите в ней пункт «Сохранить как»;
  • Измените имя файла (опционально), укажите путь для его сохранения;
  • Самое важное — в выпадающем меню под строкой с именем файла выберите формат «Документ Word (*docx)» и нажмите кнопку «Сохранить».

Таким образом вы сумели быстро и удобно преобразовать файл формата HTML в обычный текстовый документ программы Ворд. Это лишь один из способов, но отнюдь не единственный.

Использование программы Total HTML Converter


Total HTML Converter — это простая в использовании и очень удобная программа для конвертирования файлов HTML в другие форматы. В числе таковых электронные таблицы, сканы, графические файлы и текстовые документы, в том числе и так необходимый нам Word. Небольшой недостаток заключается лишь в том, что программа конвертирует HTML в DOC, а не в DOCX, но это уже можно исправить и непосредственно в Ворде.

Урок: Как перевести DjVu в Ворд

Узнать более подробно о функциях и возможностях HTML Converter, а также скачать ознакомительную версию этой программы можно на официальном сайте.

Скачать Total HTML Converter

1. Загрузив программу на свой компьютер, установите ее, внимательно следуя инструкции инсталлятора.

2. Запустите HTML Converter и, используя встроенный браузер, расположенный слева, укажите путь к HTML-файлу, который вы хотите преобразовать в Word.

3. Установите галочку напротив этого файла и нажмите на панели быстрого доступа кнопку со значком документа DOC.

Примечание: В окне справа вы можете увидеть содержимое файла, который вы собираетесь преобразовать.

4. Укажите путь для сохранения преобразуемого файла, если это необходимо, измените его имя.

5. Нажав «Вперед», вы перейдете к следующему окну, где можно выполнить настройки конвертирования

6. Снова нажав «Вперед», вы можете выполнить настройки экспортируемого документа, но лучше будет оставить там значения по умолчанию.

7. Далее можно задать размеры полей.

Урок: Как настроить поля в Ворде

8. Перед вами появится долгожданное окно, в котором уже и можно будет начать конвертирование. Просто нажмите кнопку «Начать».

9. Перед вами появится окно об удачном завершении преобразования, автоматически будет открыта папка, которую вы указали для сохранения документа.

Откройте конвертированный файл в программе Microsoft Word.

Если это требуется, отредактируйте документ, уберите теги (вручную) и пересохраните его в формате DOCX:

  • Перейдите в меню «Файл» — «Сохранить как»;
  • Задайте имя файла, укажите путь для сохранения, в выпадающем меню под строкой с именем выберите «Документ Word (*docx)»;
  • Нажмите кнопку «Сохранить».

Помимо конвертирования HTML-документов, программа Total HTML Converter позволяет перевести веб-страницу в текстовый документ или любой другой, поддерживаемый формат файлов. Для этого в главном окне программы достаточно просто вставить в специальную строку ссылку на страницу, а затем приступить к ее конвертированию аналогично тому, как это описано выше.

Мы рассмотрели еще один возможный метод преобразования HTML в Ворд, но и это не последний вариант.

Урок: Как перевести текст с фотографии в документ Word

Использование онлайн-конвертеров


На безграничных просторах интернета есть немало сайтов, на которых можно конвертировать электронные документы. Возможность перевести HTML в Ворд на многих из них тоже присутствует. Ниже представлены ссылки на три удобных ресурса, просто выберите тот, который вам больше понравится.

ConvertFileOnline Convertio Online-Convert

Рассмотрим методику преобразования на примере онлайн-конвертера ConvertFileOnline.

1. Загрузите HTML-документ на сайт. Для этого нажмите виртуальную кнопку «Выберите файл», укажите путь к файлу и нажмите «Открыть».

2. В окне ниже выберите формат, в который требуется преобразовать документ. В нашем с вами случае это MS Word (DOCX). Нажмите кнопку «Конвертировать».

3. Начнется преобразование файла, по завершению которого будет автоматически открыто окно для его сохранения. Укажите путь, задайте имя, нажмите кнопку «Сохранить».

Теперь вы можете открыть конвертированный документ в текстовом редакторе Майкрософт Ворд и выполнить с ним все те манипуляции, которые можно делать с обычным текстовым документом.

Примечание: Файл будет открыт в режиме защищенного просмотра, более детально о котором вы можете узнать из нашего материала.

Читать: Режим ограниченной функциональности в Word

Для отключения режима защищенного просмотра просто нажмите кнопку «Разрешить редактирование».

Совет: Не забудьте сохранить документ, закончив работу с ним.

Урок: Автосохранение в Ворде

Вот теперь уж мы точно можем закончить. Из этой статьи вы узнали о трех различных методах, с помощью которых можно быстро и удобно преобразовать HTML-файл в текстовый документ Word, будь то DOC или DOCX. То, какой из описанных нами методов выбрать, решать вам.

Как word перевести в xml формат


Как сделать xml из word?

Конвертер файлов / Документы / Конвертировать в DOC / XML конвертер / DOC в XML

Вы можете перевести DOC документ в XML и во множество других форматов с помощью бесплатного онлайн конвертера.

Как сконвертировать xml в doc?

Шаг 1

Загрузите doc-файл

Выберите файл с компьютера, Google Диска, Dropbox или перетащите его на страницу

Шаг 2

Выберите «в xml»

Выберите xml или любой другой формат, который вам нужен (более 100 поддерживаемых форматов)

Шаг 3

Скачайте ваш xml файл

Подождите пока ваш файл сконвертируется и вы сразу сможете его скачать xml -файл

Microsoft Word Document

Описание

DOC – специальное расширение, соответствующее документам, созданным в текстовом редакторе Microsoft World, до версии 2007 года. В этом формате хранятся сведения о форматировании текстового документа – абзацы, списки, отступы, выравнивания и многое другое. Файлы DOC могут включать в себя не только текстовую информацию, но и многочисленные изображения, графики, сценарии, диаграммы. DOC представляет собой расширение в формате двоичного файла, который начинается с информационного блока, выступающего ключевым элементом всей совокупности файлов данных. Такие двоичные файлы включают в себя довольно большой объем информации о форматировании текстового документа. Традиционно расширение получило широкое распространение для создания документов текстового формата в большом диапазоне ОС. Файлы в этом формате открываются любыми, в том числе современными версиями редактора Word или его аналогами из бесплатных пакетов вроде Open Office, Libre Office или утилитами наподобие Corel WordPerfect.

Технические детали

Первые версии файлового формата DOC приоритетно ориентировались на содержание форматированного текста, но со временем к нему добавилось большое количество встроенных объектов, среди которых встречаются как диаграммы и графики, так и различные медиа-файлы (звуки, видео). Файлы с расширением DOC способны содержать данные о слиянии, благодаря чему шаблон обработки слов может применяться вместе с таблицей либо базой данных.

Программы

Microsoft Word

OpenOffice.org Writer

IBM Lotus Symphony

Apple Pages

AbiWord

Основная программа

Microsoft Word

MIME type

application/msword

application/kswps

Extensible Markup Language

Программы

Microsoft Visual Studio 2013

JAPISoft EditiX

Wattle XMLwriter

MacroMates TextMate

Разработчик

World Wide Web Consortium

MIME type

application/xml

application/x-xml

text/xml

XML-формат предназначен для хранения данных, которые могут пригодиться в работе некоторых программ, сайтов и поддержки определённых языков разметки. Создать и открыть файл с таким форматом не сложно. Это вполне можно сделать, даже если на компьютере не установлено какое-либо специализированное программное обеспечение.

Немного об XML

Сам по себе XML — это язык разметки, чем-то похожий на HTML, который используется на веб-страницах. Но если последний применяется только для вывода информации и её правильной разметки, то XML позволяет её структурировать определённым образом, что делает этот язык чем-то похожим на аналог базы данных, который не требует наличия СУБД.

Создавать XML-файлы можно как при помощи специализированных программ, так и встроенным в Windows текстовым редактором. От вида используемого ПО зависит удобство написания кода и уровень его функциональности.

Способ 1: Visual Studio

Вместо этого редактора кода от Microsoft можно использовать любой его аналог от других разработчиков. По факту Visual Studio является более расширенной версией обычного «Блокнота». Код теперь имеет специальную подсветку, ошибки выделяются или исправляются автоматически, также в программу уже загружены специальные шаблоны, которые позволяют упростить создание XML-файлов больших объёмов.

Для начала работы вам нужно создать файл. Нажмите по пункту «Файл» в верхней панели и из выпадающего меню выберите «Создать…». Откроется список, где указывается пункт «Файл».

Вас перебросит в окно с выбором расширения файла, соответственно выбирайте пункт «XML-файл».

В только что созданном файле уже будет первая строка с кодировкой и версией. По умолчанию прописана первая версия и кодировка UTF-8, которые вы можете поменять в любое время. Дальше для создания полноценного XML-файла вам нужно прописать всё то, что было в предыдущей инструкции.

По завершении работы снова выберите в верхней панели «Файл», а там из выпадающего меню пункт «Сохранить всё».

Способ 2: Microsoft Excel

Можно создать XML-файл и не прописывая код, например, при помощи современных версий Microsoft Excel, который позволяет сохранять таблицы с данным расширением. Однако нужно понимать, что в этом случае создать что-то более функциональное обычной таблицы не получится.

Такой способ больше подойдёт тем, кто не хочет или не умеет работать с кодом. Однако в этом случае пользователь может столкнуться с определёнными проблемами при перезаписи файла в XML-формат. К сожалению, проделать операцию преобразования обычной таблицы в XML можно только на самых новых версиях MS Excel. Чтобы это сделать, используйте следующую пошаговую инструкцию:

  1. Заполните таблицу каким-либо контентом.
  2. Нажмите на кнопку «Файл», что в верхнем меню.
  3. Откроется специальное окно, где нужно нажать на «Сохранить как…». Этот пункт можно найти в левом меню.
  4. Укажите папку, куда необходимо сохранить файл. Папка указывается в центральной части экрана.
  5. Теперь вам нужно указать название файла, а в разделе «Тип файла» из выпадающего меню выбрать«XML-данные».
  6. Нажмите на кнопку «Сохранить».
Способ 3: Блокнот

Для работы с XML вполне подойдёт даже обычный «Блокнот», однако пользователю, который не знаком с синтаксисом языка, придётся трудно, так как в нём нужно прописывать различные команды и теги. Несколько проще и значительно продуктивнее процесс будет идти в специализированных программах для редактирования кода, например, в Microsoft Visual Studio. В них есть специальная подсветка тегов и всплывающие подсказки, что значительно упрощает работу человеку, плохо знакомому с синтаксисом этого языка.

Для этого способа не потребуется что-либо скачивать, так как в операционную систему уже встроен «Блокнот». Давайте попробуем сделать в нём простую XML-таблицу по данной инструкции:

  1. Создайте обычный текстовый документ с расширением TXT. Разместить его можно где угодно. Откройте его.
  2. Начните прописывать в нём первые команды. Для начала нужно задать всему файлу кодировку и указать версию XML, делается это следующей командой:

    Первое значение — это версия, её менять не обязательно, а второе значение — это кодировка. Рекомендуется использовать кодировку UTF-8, так как большинство программ и обработчиков работают с ней корректно. Однако её можно изменить на любую другую, просто прописав нужное название.

  3. Создайте первый каталог в вашем файле, прописав тег и закрыв его таким образом .
  4. Внутри этого тега теперь можно написать какой-нибудь контент. Создадим тег и присвоим ему любое имя, например, «Иван Иванов». Готовая структура должна быть такой:
  5. Внутри тега теперь можно прописать более подробные параметры, в данном случае это информация о неком Иване Иванове. Пропишем ему возраст и должность. Выглядеть это будет так:

    25 True

  6. Если вы следовали инструкции, то у вас должен получиться такой же код, как ниже. По завершении работы в верхнем меню найдите «Файл» и из выпадающего меню выберите «Сохранить как…». При сохранении в поле «Имя файла» после точки должно стоять расширение не TXT, а XML.

Примерно так у вас должен выглядеть готовый результат:

25 True

XML-компиляторы должны обработать этот код в виде таблицы с одной колонкой, где указаны данные о неком Иване Иванове.

В «Блокноте» вполне можно сделать несложные таблицы наподобие этой, но при создании более объёмных массивов данных могут возникнуть сложности, так как в обычном «Блокноте» нет функций исправления ошибок в коде или их подсветки.

Как видите в создании XML-файла нет ничего сложного. При желании его может создать любой пользователь, который более-менее умеет работать на компьютере. Однако для создания полноценного XML-файла рекомендуется изучить данный язык разметки, хотя бы на примитивном уровне.

Мы рады, что смогли помочь Вам в решении проблемы.

Задайте свой вопрос в комментариях, подробно расписав суть проблемы. Наши специалисты постараются ответить максимально быстро.

Помогла ли вам эта статья?

Да Нет

Рассмотрим процедуру преобразования объекта базы данных в формат XML:

  1. В окне базы данных выделите необходимый объект щелчком левой кнопки мыши и выберите команду Файл, Экспорт (File, Export) или щелкните по объекту правой кнопкой и выберите в контекстном меню команду Экспорт (Export).
  2. Появится диалоговое окно Экспорт объекта (Export To). В раскрывающемся списке Типы (Save as type) выделите элемент Документы XML (XML Documents). В поле Имя файла (File name) введите название документа HTML и нажмите кнопку Экспорт (Export).
  3. Появится диалоговое окно Экспорт XML (Export XML) (рис. 12.9).
  4. Это диалоговое окно содержит три флажка для трех составляющих документа XML: данных, схемы данных и представления данных (о них см. разд. «Формат XML в Microsoft Office 2002» данной главы). Установите флажки для тех частей документа XML, которые необходимо получить в результате экспорта. Например, если установить одновременно флажки данные (XML) (Data (XML)) и схема данных (Schema of the data), то схема данных будет экспортирована и сохранена отдельно от файла данных XML, в файле XSD. Для таблиц можно экспортировать только данные или их структуру или данные и структуру вместе и не экспортировать представление таблицы в виде Web-страницы: флажок презентация данных (XSL) (Presentation of your data (XSL)) можно снять.

Рис. 12.9. Диалоговое окно Экспорт XML

Замечание

Флажок данные (XML) следует сбросить лишь в том случае, если вы хотите экспортировать только новое представление объекта базы данных, а данные были экспортированы в файл XML раньше. Иначе при открытии полученной Web-страницы будет выдано сообщение об ошибке подключения к источнику данных, а сама страница окажется практически пустой.

  1. Чтобы установить дополнительные параметры преобразования, нажмите кнопку Дополнительно (Advanced) (рис. 12.10).

Рис. 12.10. Вкладка Данные диалогового окна Экспорт XML

  1. Кроме того, это диалоговое окно содержит еще две вкладки для двух оставшихся составляющих документа XML: схемы данных и представления данных. На каждой из этих вкладок можно установить флажок, позволяющий экспортировать соответствующую часть документа XML, указать путь и имя файла, в котором будет сохранена эта часть документа, и задать некоторые дополнительные параметры:
    • на вкладке Данные (Data) с помощью раскрывающегося списка Кодировка (Encoding) можно выбрать кодировку для сохранения содержимого страницы;
    • на вкладке Схема (Schema) с помощью переключателей можно выбрать, экспортировать ли структуру данных в отдельный файл XSD или внедрить ее в файл XML вместе с данными;

Рис. 12.11. Отчет «Счет», открытый в базе данных

  • на вкладке Презентация (Presentation) с помощью переключателей можно выбрать формат представления Web-страницы: обрабатываемый на стороне клиента HTML или на стороне сервера ASP. Если экспортируемый объект содержит рисунки, которые необходимо включить в результирующий документ, можно указать имя папки, в которой они расположены. На этой же вкладке есть поле для ввода имени файла XSL с описанием оформления страницы. Если указанный файл не существует, Access 2002 создаст файл в формате XSL описанием внешнего представления документа (разработчик может использовать его в дальнейшем как основу для разработки файла в формате XSLT для преобразования документа XML в другой формат).

Если потребуется дополнительная информация о представлении данных в формате XML, нажмите кнопку Справка (Help). Информацию о разработке и преобразовании документов XML можно найти на Web-узле Microsoft для разработчиков: .

Рис. 12.12. Отчет «Счет», данные которого преобразованы в формат XML, открытый в Internet Explorer

  1. Нажмите кнопку ОК.
  2. Если предложенные параметры преобразования не были изменены, в результате будут созданы три файла: XML — с данными, XSL — со стилями и НТМ — с представлением преобразованного объекта. Чтобы открыть полученную Web-страницу, требуется открыть в Internet Explorer файл НТМ или ASP, в зависимости от того, какой формат представления был выбран..

К сожалению, подчиненные формы и отчеты, а также связанные рисунки не будут добавлены в документ XML, полученный из объекта базы данных. Однако простые объекты с внедренными рисунками, экспортированные в формат XML, будут выглядеть практически точно так же, как исходные в Access. Вы можете в этом убедиться, сравнив, к примеру, исходный и преобразованный в формат XML отчет «Счет» (Invoice) из базы данных «Борей» (Northwind) (рис. 12.11 и 12.12).

Если данных в источнике данных выбранного объекта много, загрузка Web-страницы в программу просмотра Интренета может занять существенное время.

Замечание

Поскольку сами данные, содержащиеся в таком документе Web, полностью хранятся ‘в файле XML, нет нужды в доступе к базе данных, из которой изначально были взяты эти данные (как, например, и в случае преобразования отчета в формат XML). Это означает, что для обеспечения доступа к такому документу достаточно поместить только упомянутый набор файлов, содержащих описание этого документа, на сервер Web. С другой стороны, это означает, что изменение данных в таком документе возможно лишь с помощью приложений, имеющих доступ к файлу XML и способных воспринять этот формат.

Сохранение документа в формате XML

Один из форматов, в которых вы можете сохранять документы Word, — это формат XML. Команды XML упрощают обмен информацией между программами, поскольку они содержат не только данные документа, но и описание их форматирования, включая способ организации в документе. Любая другая программа, поддерживающая формат XML, может работать с данными, так как она получает информацию о форматировании и организации данных из встроенных команд XML.

Чтобы сохранить документ в формате XML, выполните следующие действия:

1. Выберите в меню Файл пункт Сохранить как (Save As).

2. В диалоговом окне Сохранение файла выберите в раскрывающемся списке Тип файла (Save as Туре) пункт XML-документ (XML Document). Введите имя файла и папку, где он будет сохранен (рис. 10.20).

3. Если вы желаете отменить форматирование документа в Word и обмениваться с другими программами только базовыми данными, поставьте флажок в поле Сохранить только данные (Save Data Only).

4. Щелкните по кнопке Сохранить.

Сохранять документ в формате XML нужно только в том случае, если в вашей компании практикуется обмен информацией с другими пользователями.

Дополнительную информацию о формате XML вы найдете в книге «Истинный мир формата XML» Стива Хользнера (Steve Holzner) издательства Peachpit Press.

Конвертация XML в PDF, TXT или DOC

Дорогие друзья, сегодня мы с вами постараемся произвести конвертацию файла XML в разные форматы. Говорить о том, зачем это нужно, наверное, не стоит, поэтому мы сразу перейдём к активным действиям. Стоит отметить лишь то, что для работы вам потребуется, прежде всего, компьютер или ноутбук с работающим интернет-подключением, немного внимательности, терпения и усилия с вашей стороны. Тогда вам будет сопутствовать успех и всё у вас получится. Что же, не будем томить ваше ожидание, приступим!

Переводим XML в разные форматы

Сразу скажем, что для всех трёх случаев имеется возможность конвертировать онлайн на разных сайтах. Их мы рассматривать не будем, так как вы вполне самостоятельно можете посмотреть в работе каждый из них, примерно оценив сервисы. Обратите внимание, что некоторые из них могут предлагать услугу на платной основе, поэтому будьте очень аккуратны с этим. Далее, мы же посмотрим различные утилиты и программы, которые также помогут нам добиться своей цели.

Как преобразовать XML в TXT?

Ни для кого не секрет, что файлы XML можно спокойно открыть в стандартном приложении блокнота в операционной системе Windows. Именно эта программа работает со вторым форматом, в который вы собираетесь перевести: это TXT. То есть если зайди в «Блокнот», напечатать там некоторый текст и сохранить его, то он будет иметь расширение TXT. Получается, что достаточно открыть файл XML в блокноте и сохранить его?

Не всё так просто! Дело в том, что не всегда приложение корректно загружает и показывает информацию пользователю на экран. Но это не значит, что вы не можете попробовать этот способ. Возможно, что именно он и поможет вам добиться наилучшего результата. Но всё же у пользователей возникает необходимость использования сторонних ресурсов.

В качестве такового может послужить «Конвертер из XML в TXT», который намного упростит вашу задачу. Его можно бесплатно загрузить по ссылке http://freesoft.ru/konverter_iz_XML_v_TXT. Но вы также можете воспользоваться универсальным решением, которое будет представлено далее (рекомендуется использовать именно его).

Конвертер из XML в TXT

Единое решение!

Многие задаются вопросами: как конвертировать XML в PDF или как преобразовать XML в Word? И несмотря на совершенно разные типы расширения, в которых нужно открыть и преобразовать файл, существует единое решение для всех них, в том числе и для обсуждаемого ранее формата TXT. Имя этому чуду — программа Total Excel Converter.

Окно программы Total Excel Converter

Утилита представляет собой мощный инструмент с поддержкой огромного числа расширений. Поэтому вам не придётся держать у себя на компьютере или ноутбуке несколько разных приложений, которые бы только мусорили свободное место на устройстве. Интерфейс у Total Excel Converter очень удобный, поэтому сложностей с работой у вас не возникнет: вы легко поймёте, как перевести XML в любой другой формат, чтобы, например, открыть файл в Word. На что стоит тогда обратить внимание?

Дело в том, что этот продукт имеет пробный период, после которого вам нужно решить: покупать полную лицензию или нет. Во втором случае вы не сможете больше никак пользоваться программой, поэтому этот вопрос лучше всего решить заранее. То есть подготовьтесь к тому, что, если вам понравится этот продукт, то нужно будет купить лицензионный ключ. Многие пользователи не привыкли к такому исходу событий, но нужно понимать, что над этим работали и трудились многие люди. А чужой труд нужно уважать.

Представьте, что вы работаете на швейной мастерской и шьёте футболки. Вы работаете, пускай, по пять часов в день в течение трёх месяцев, а потом выставляете вещи на продажу. А проходящие мимо люди просто берут их с прилавка, мерят и забирают себе. То есть они ничего вам не платят, хотя вы долго и упорно трудились над футболками. В случае с программами дела обстоят точно так же. Просто вы не видите человека напрямую, вот пользователям и кажется, что ничего страшного в этом нет.

Заключение

Уважаемые читатели, надеемся, что теперь вы полностью разобрались с вопросом конвертирования и преобразования файлов XML в различные форматы, например, DOC, PDF или TXT. Оказалось, что достаточно загрузить всего лишь одно программное обеспечение Total Excel Converter, которое решит ваши проблемы. Не забываем делиться своим мнением, впечатлением, а также опытом использования этой программы, если вы, конечно же, её скачали и испробовали.

Как преобразовать файл DOCX Microsoft Word в HTML в XSLT?

Ваш план использования XSLT для преобразования файлов DOCX в HTML в корне звучит. XSLT идеально подходит для этой цели, так как он хорошо подходит для преобразования XML в XML (или (X) HTML).

Ваш вызов будет заключаться в том, что XML, лежащий в основе DOCX, является сложным. Только Ecma Office Open XML Part 1 — Fundamentals And Markup Language Reference — более 5 тыс. Страниц. Если вы хорошо знаете XML, пространства имен XML, XSLT, HTML и CSS, вам нужно «просто» изучить некоторые основы OOXML для начала работы.

Забота об изменении стоимости не имеет значения, если вы решительно и основательно понимаете OOXML. Начните с понятия прогонов текста в параграфах: w:t, w:r и w:p.

Eric White написал широко на OOXML вообще и даже преобразовал его в HTML специально. См. Transforming Open XML WordprocessingML to XHtml за отличные статьи и примеры.

перевести — Англо-русский словарь на WordReference.com


WordReference Random House Learner’s Dictionary of American English © 2022
trans•late   в.,  -лат•ед, -лат•инг.  
  1. сделать перевод: [~ + объект]перевести его выступления на арабский язык.[нет объекта]так занят переводом, что даже не думал о самой речи.
  2. для изменения формы, состояния или характера;
    преобразование:[~ + объект]превращение мысли в действие.
  3. [~ + объект] для объяснения более понятными терминами;
    интерпретировать.
  4. , чтобы его можно было перевести: [без возражений] Это слово просто плохо переводится на английский язык.
переводчик , н. [исчисляемое] См. -лат 1 -. WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2022
trans•late (транс лат , транз-, транс лат, транз -), произношение США  v., -лат•ед, -лат•инг.  
в.т.
  1. перейти с одного языка на другой или с иностранного языка на свой: перевести испанский.
  2. для изменения формы, состояния, характера и т. д., из;
    преобразование;
    преобразовать: воплотить желания в дела.
  3. для более понятного объяснения;
    интерпретировать.
  4. нести, переносить или перемещать из одного места, положения и т. д. в другое;
    перевод.
  5. [Мех.] заставлять (тело) двигаться без вращения или углового смещения;
    подлежит переводу.
  6. Компьютеры для преобразования (программы, данных, кода и т. д.) из одной формы в другую: для перевода программы FORTRAN на язык ассемблера.
  7. [Телеграф.] ретранслировать или пересылать (сообщение), как с помощью ретранслятора.
  8. [Экклс.]
    • переместить (епископа) с одной кафедры на другую.
    • для перемещения (см.) из одного места в другое.
    • для перемещения (реликвий) из одного места в другое.
  9. доставить или удалить на небеса без естественной смерти.
  10. [Math.]выполнить преобразование (множества, функции и т.д.).
  11. Учет для выражения стоимости (валюты) в иностранной валюте путем применения обменного курса.
  12. — превозноситься в духовном или эмоциональном экстазе;
    восторг.

в.и.
  1. для предоставления или выполнения перевода;
    выступать в качестве переводчика.
  2. , чтобы допустить перевод: Греческое выражение нелегко перевести на английский язык.
  • Латинское trānslātus (причастие прошедшего времени от transferre для передачи), эквивалент. до транс- транс- + -латус (дополнительное причастие прошедшего времени от ferre до медведя 1 ), ранее * tlātus, эквивалент .to * tlā- bear (сродни thole 2 ) + -tus суффикс причастия прошедшего времени
  • Среднеанглийский в переводе 1250–1300
перевод способный, прил.
транс•лат’а•бил и•ты, транс•лат способность•нес, н.

Collins Concise English Dictionary © HarperCollins Publishers::

переводить /trænsˈleɪt trænz-/ vb
  1. выражать или быть способным быть выраженным на другом языке или диалекте
  2. (непереходный) выступать в качестве переводчика
  3. (переходный) выражать или объяснять простым или менее техническим языком
  4. (переходный) интерпретировать или делать вывод о значении (жестов, символов и т. д.)
  5. (переходный) преобразовывать или преобразовывать: воплощать надежду в реальность
  6. (переходный) переводить (священнослужителя) из одной церковной должности в другую
  7. переносить (а) из одного места в другое
  8. (переходный) переносить (человека) из одного места или плана существования в другое, как с земли на небеса
  9. перемещать (фигуру или тело) в стороны, без поворота, расширения или углового смещения
Этимология: 13 век: от латинского translātus перенесено, перенесено, от transferre к переносу

переводимое прил

translate ‘ также встречается в этих статьях (примечание: многие из них не являются синонимами или переводами):

4 простых способа перевода документов Microsoft Word

Не можете прочитать документ Word, потому что он на иностранном языке? К счастью, есть возможность перевести ваши документы (или выделенный текст), даже не выходя из приложения Word.

Мы расскажем о некоторых способах перевода документов Word на разные языки. Некоторые из этих методов используют приложение Word, в то время как другие используют онлайн-сервисы для перевода вашего документа.

1. Как перевести выделенный текст в Word

Если вам нужно перевести только определенный текст или часть документа Word, вы можете воспользоваться функцией Word, которая переводит только выделенное слово или текстовый блок. Это не повлияет на другие части документа.

Вы можете получить доступ к этой функции выборочного перевода, выполнив следующие действия:

  1. Запустите документ в Microsoft Word.
  2. Найдите в документе текст, который вы хотите перевести, и выделите его с помощью курсора.
  3. Перейдите на вкладку Обзор в верхней части экрана.Здесь выберите Language , затем нажмите Translate , а затем Translate Selection .
  4. В правой части экрана откроется новая панель с вашими переводами. В большинстве случаев Word может определить ваш исходный язык, поэтому все, что вам нужно сделать, это выбрать целевой язык.
  5. Как только ваш текст будет переведен и вас он устроит, нажмите Вставить , чтобы добавить переведенный текст в документ.

В нижней части панели перевода можно просмотреть дополнительные сведения о выбранном тексте и словах. Сюда входит определение слова означает и его части речи.

Когда вы закончите перевод текста, нажмите X на панели перевода, чтобы закрыть ее и вернуться к документу.

2. Как перевести весь документ в Word

Если вы хотите перевести весь документ Word на другой язык, для этого также есть функция. Это не требует от вас выбора чего-либо в вашем документе; он берет содержимое и переводит его на выбранный вами язык.

Замечательным аспектом этой функции Word является то, что она не перезаписывает исходный документ. Он остается как есть, а Word создает новый документ для вашей переведенной версии.Это гарантирует, что вы сохраните исходный файл.

Вы можете использовать функцию полного перевода документов в Word следующим образом:

  1. Откройте документ в Word.
  2. Щелкните вкладку Проверить вверху, выберите Язык , выберите Перевести и нажмите Перевести документ .
  3. На правой панели выберите исходный и целевой языки для вашего документа.Затем нажмите Перевести , чтобы начать перевод документа.
  4. Word создаст и откроет новый документ с переведенным текстом. Вы можете сохранить этот документ, щелкнув значок сохранения, как обычно.

3. Как использовать Документы Google для перевода документа Word

Хотя Документы Google представляют собой отдельный офисный пакет, вы также можете использовать его для открытия документов Word и работы с ними.Документы Google имеют функцию перевода, которую вы можете использовать с загруженными файлами Word.

Это в основном загружает ваш документ Word в Документы Google, переводит текст и позволяет вам сохранить переведенную версию на свой компьютер. Вы можете сделать это следующим образом:

  1. Откройте новую вкладку в браузере и перейдите на Google Диск. Сюда вы загружаете документы для редактирования в Google Docs.
  2. Нажмите Новый , затем Загрузка файла и выберите документ Word.
  3. Щелкните правой кнопкой мыши документ на Google Диске и выберите Открыть с помощью , а затем Документы Google .
  4. Когда документ откроется в редакторе, щелкните меню Файл и выберите Сохранить как Документы Google .Вам нужно сделать это, потому что Google Docs не может напрямую переводить документы Word.
  5. Откроется новый файл Документов Google с содержимым вашего документа Word. Чтобы перевести это, щелкните меню Инструменты вверху и выберите Перевести документ .
  6. Введите имя для вашего нового переведенного документа, выберите целевой язык в раскрывающемся меню и нажмите Перевести .
  7. Ваш переведенный документ откроется в новой вкладке. Чтобы сохранить его как документ Word, щелкните меню Файл и выберите Загрузить , а затем Microsoft Word .

4. Используйте онлайн-переводчики для перевода документа Word

Если вы недовольны функцией перевода Word или хотите получить второе мнение, у вас есть несколько онлайн-инструментов для перевода документа Word с одного языка на другой.

Прежде чем использовать эти службы, имейте в виду, что не все из них сохранят форматирование вашего документа. Если это вас не беспокоит, вот два онлайн-сервиса перевода, которые вы можете использовать для своего документа Word:

1. Google Translate

Google Translate, пожалуй, лучший из доступных бесплатных переводчиков, предлагающий множество языков на выбор. В отличие от других сервисов Google, вам не нужна учетная запись Google, чтобы использовать эту функцию перевода.

Вот как вы можете использовать его для своих документов Word:

  1. Скопируйте текст, который вы хотите перевести, из документа Word.
  2. Перейдите на сайт Google Translate в браузере.
  3. Вставьте текст в поле слева и выберите исходный язык. Если вы не уверены, нажмите Определить язык , и Google Translate определит его для вас.
  4. Выберите целевой язык в правом поле, и ваш перевод сразу же появится в поле.
  5. Скопируйте содержимое из поля справа и вставьте его в документ Word.

Теперь ваш документ Word переведен.

2. Online Doc Translator

В отличие от Google Translate, Online Doc Translator не требует, чтобы вы вручную копировали текст из документа для перевода. Вы можете загрузить весь документ Word, чтобы перевести его на выбранный вами язык.

Служба использует Google Translate для выполнения задачи, поэтому вы можете быть уверены, что получите высококачественный перевод для своего документа.Работает следующим образом:

  1. Откройте сайт Online Doc Translator в браузере.
  2. Нажмите Загрузить файл и загрузите документ Word.
  3. Выберите исходный и целевой языки. Затем нажмите Перевести .
  4. Щелкните Загрузить переведенный документ , чтобы загрузить документ Word.

Перевод документа Word в несколько кликов

Иногда вы можете встретить документы Word, написанные не на том языке, который вы знаете. Для этих сценариев у вас есть как встроенные, так и внешние способы перевода документов Word. Попробуйте тот, который лучше всего подходит для ваших нужд, и у вас будет версия документа, которую вы сможете прочитать.

8 лучших мобильных приложений для перевода на любой язык

Читать далее

Об авторе

Махеш Маквана (опубликовано 307 статей)

Махеш — технический писатель в MakeUseOf.Он пишет технические практические руководства уже около 8 лет и затронул множество тем. Он любит учить людей, как они могут получить максимальную отдачу от своих устройств.

Более От Махеша Маквана
Подпишитесь на нашу рассылку

Подпишитесь на нашу рассылку технических советов, обзоров, бесплатных электронных книг и эксклюзивных предложений!

Нажмите здесь, чтобы подписаться

4 простых способа — Редокун

Новейшие текстовые процессоры, такие как Microsoft Word, работают не только с обычным текстом.При переводе документа Word другие элементы, такие как изображения, гиперссылки и диаграммы, могут «потеряться» при переводе. Так как же перевести документ Word на разные языки, сохранив при этом все его компоненты?

В то время как интернет-учебники укажут вам на различные методы перевода документов Word, лучшее решение для вас сводится к двум основным вопросам:

  • Кто будет читать перевод?
  • Нужно ли сохранять форматирование?

Независимо от того, что вы ответили, мы собрали лучшие способы перевода документов Word для ваших личных или деловых нужд.

Вам нужно регулярно переводить документы Word? Прочтите наш пост о том, как оптимизировать документы Word для перевода, или загрузите нашу бесплатную электронную книгу!

Способ №1: Используйте встроенный инструмент перевода в Microsoft Word

Вы можете легко перевести документ в самом Word. Это бесплатный, быстрый и удобный вариант.

Сначала откройте документ Word. Затем на панели инструментов выберите Review > Translate .

Чтобы перевести определенный фрагмент текста в документе, нажмите Перевести выделенное .Вы также можете перевести весь текстовый файл, нажав Перевести документ .

После выбора справа появится меню переводчика. Шаги, начиная с этого момента, такие же, как и при использовании Google Translate.

Шаг 1 : Выберите исходный язык
Шаг 2 : Выберите язык перевода
Шаг 3 : Нажмите Вставить/Перевести

Если вы переводите только небольшой фрагмент текста в файле, перевод заменит исходный текст в исходном файле.

Если вместо этого вы решите перевести весь документ, перевод автоматически откроется в новом документе Word, который вы затем сможете сохранить на свой компьютер. Судя по моему опыту, Microsoft прилично сохраняет простые текстовые форматы после перевода, такие как маркеры и таблицы.

Важная информация

  • Переводы Microsoft Word не являются точными на 100%, поскольку всю работу выполняет машина. Искусственный интеллект становится все лучше… но еще не совсем так.
  • Если вы переведете весь документ в самом Word, программа сохранит некоторые аспекты форматирования, такие как списки и таблицы. Однако он также может переводить текст и отрывки, которые не нужно переводить (например, гиперссылки).
  • Изображения, содержащие текст, не будут переведены с помощью этого метода.
  • Подходит только в том случае, если вы хотите перевести текст для личного чтения и понимания

Способ № 2: загрузите документ в Google Translate

Еще одним инструментом онлайн-перевода является Google Translate.Просто нажмите на вкладку Documents в Google Translate, как показано ниже. Затем вы сможете загрузить свой документ Word для быстрого перевода. Он также работает с файлами PDF, переводит слайды PowerPoint и листы Excel.

В качестве другой облачной альтернативы вы также можете использовать Документы Google для перевода документа Word. Для начала загрузите свой файл на Google Диск и откройте его с помощью Google Docs.

На панели инструментов выберите Инструменты >  Перевести документ .

Далее вам будет предложено выбрать целевой язык. После того, как вы сделаете свой выбор, переведенная копия откроется в новом файле Google Doc.

Наконец, вы можете загрузить переведенную копию в виде документа Word, выбрав Файл > Загрузить > Microsoft Word (.docx) .

Важная информация

  • Опять же, Google является инструментом машинного перевода (о том, когда, почему и в каком случае следует использовать машинный перевод, читайте здесь), который ставит под угрозу качество перевода.
  • Этот метод не сохраняет форматирование вашего документа. Вам нужно будет потратить время на его исправление для дальнейшего распространения.
  • Загрузка ваших документов на любую бесплатную платформу перевода, такую ​​как Google Translate, представляет угрозу конфиденциальности и безопасности. Это не идеально для рабочих файлов.
  • Подходит только в том случае, если вы хотите перевести текст для личного чтения и понимания

Если вам интересно узнать больше о том, как далеко продвинулся машинный перевод и когда он заменит переводчиков-людей, вот подробное руководство, где вы можете узнать все об этом.

Способ № 3. Наймите переводчика-человека или бюро переводов онлайн по номеру

С ростом онлайн-рынков связаться с профессиональным переводчиком или бюро переводов стало еще проще! На таких платформах, как ProZ.com и Fiverr, вы можете легко найти подходящего переводчика для работы в самых разных языковых парах.

Использование этого метода для перевода документа Word гарантирует, что окончательная копия будет максимально точной. Чтобы помочь переводчику сэкономить время (и сэкономить деньги себе), вы также можете запустить свой текстовый документ через Google Translate перед отправкой ему.

Переводчики могут предлагать более выгодные расценки, если им нужно только исправить грамматику и структуру предварительно переведенного текста. Однако для достижения наилучших результатов рекомендуется предоставить переводчику исходный текстовый документ на исходном языке.

Важная информация

  • Наем переводчика или бюро переводов значительно дороже, чем другие методы из этого списка, поскольку вы платите за их время и опыт.
  • Если вам нужно перевести документы Word на разные языки, вам может понадобиться помощь нескольких переводчиков, чтобы охватить все необходимые языковые пары.Это увеличит стоимость перевода.
  • Некоторые переводчики могут не обращать особого внимания на форматирование при переводе документа Word. Следовательно, вам нужно будет исправить окончательную копию самостоятельно.

Метод № 4: Используйте профессиональный инструмент для перевода

Большинство переводчиков и компаний предпочитают инвестировать в профессиональный инструмент для перевода, такой как Redokun. Основная причина — экономия времени и денег на разных этапах их многоязычного рабочего процесса — от перевода до дизайна и распространения.

Допустим, у вашей компании есть брошюра, которую необходимо перевести на разные языки для зарубежных рынков. В этом процессе обычно участвуют переводчик и графический дизайнер.

Если вы пользуетесь услугами стороннего поставщика для перевода документа, работа обычно оплачивается в соответствии с количеством слов или количеством часов. Затем вам нужен дизайнер для переноса переведенного текста в шаблон. Это гарантирует, что все элементы дизайна стандартизированы для всех ваших брошюр.

Наличие профессионального программного обеспечения для перевода, такого как Redokun, сокращает объем работы для ваших переводчиков и дизайнеров.

Программное обеспечение для перевода — это что-то новое для вас? Если да, вот руководство 101, объясняющее все, что вам нужно знать, и даже больше — руководство о том, как выбрать программное обеспечение для перевода.

Вот как вы можете улучшить свой рабочий процесс с помощью нашего профессионального инструмента для перевода:

  • Вы и ваш переводчик можете хранить, управлять и получать доступ к часто используемой терминологии для последовательных и точных переводов (прочитайте и узнайте все о памяти переводов и преимуществах которые поставляются с памятью переводов).Использование этого компьютерного метода перевода на 99,98% дешевле, чем использование исключительно человеческого перевода.
  • Структура вашего документа остается неизменной на этапе после перевода. Никаких забавных заголовков, списков и SmartArt. Это избавляет от необходимости нанимать дизайнера для исправления окончательной копии. Redokun даже расширяет эту функцию для более сложных форматов файлов, таких как Adobe InDesign, XML-документы и субтитры.
  • Вы можете легко изменить исходный документ, не затрагивая уже переведенный текст.Только вновь добавленная информация будет отмечена программным обеспечением для перевода. Узнайте больше об этой интуитивно понятной функции здесь.
  • Работать дома стало проще благодаря облачным инструментам перевода, таким как Redokun. Как администратор, вы можете внимательно следить за ходом выполнения различных переводческих проектов (здесь подробнее об управлении вашими переводческими проектами).
  • Вам нужно тесно сотрудничать с членом команды по переводам? Redokun поддерживает совместную работу как с вашей внутренней, так и с внешней командой.
  • Redokun прост в использовании и доступен каждому! Интенсивная подготовка не требуется. Если у вас возникнут вопросы при использовании программного обеспечения для перевода, вы всегда можете рассчитывать на отзывчивую группу поддержки Redokun, которая быстро решит проблемы.

Еще не готовы к фиксации? Все в порядке! Попробуйте Redokun бесплатно и начните оптимизировать свой рабочий процесс уже сегодня. Кредитная карта не требуется.

Хотите узнать больше о преимуществах, которые дает использование программного обеспечения для перевода, и обо всех основных функциях tms, вот подробное руководство о том, что такое инструменты для кошек, и даже больше, вот список лучших программ для перевода на 2021 год.

Краткий обзор

В целом, я всегда рекомендую предприятиям использовать профессиональный инструмент для перевода документа Word для распространения на рынке. Как упоминалось ранее, вы должны задать себе два вопроса:

  • Кто будет читать перевод?
  • Нужно ли сохранять форматирование?

Для любых ответов, связанных с деловыми или профессиональными потребностями, наиболее экономичным выбором является использование специального инструмента для перевода, такого как Redokun.Для личного чтения обычно достаточно машинного перевода, но используйте его с осторожностью. Вот обзор:

До следующего раза,

Шу Ни

10 лучших слов в мире (которые не переводятся на английский) | Испания

Одна из многих замечательных особенностей языков во всем мире — значительное количество слов, для которых нет настоящего английского перевода. Часто они рассказывают нам о концепциях и идеях, которые мы упускаем из виду в англоязычном мире.

Поскольку северное полушарие направляется за границу в предстоящий сезон отпусков, вот несколько вещей, на которые стоит обратить внимание:

Salud! Фотография: Молли Аакер/Getty Images

ИСПАНИЯ: sobremesa

Возможно, вы стали свидетелями этого ритуала, сознательно или нет, во время охоты за кофе или холодным пивом в конце очередного долгого испанского дня.

Сидят за столиками в ресторанах или вываливаются на их террасы друзья, семьи и коллеги, сохранившиеся в момент после еды, как сытые насекомые в янтаре.

Обед — а это чаще обед, чем ужин — давно уступил место важному действию sobremesa, тому вялому времени, когда еда уступает часам разговоров, питья и шуток. Кофе и дижестивы будут приняты, или, возможно, большой джин с тоником, который следует за едой, а не предшествует ей здесь.

Sobremesa — это пищеварительный период, в течение которого еда, сплетни, идеи и разговоры могут медленно устояться. Это также сибаритское время; осознание того, что в жизни есть нечто большее, чем многочасовая работа, и что мало на свете удовольствий больше, чем делить стол, а затем болтать чепуху за изрядную часть того, что осталось от дня.

Возможно, к концу sobremesa мир не был полностью приведен в порядок, но он будет казаться более спокойным и благоприятным местом.

Спросите Мариано Рахоя. В конце мая, когда стало ясно, что его вотумом недоверия отстранят от должности, тогдашний премьер-министр поступил очень по-испански: он и его ближайшее окружение удалились в отдельную комнату в шикарном Ресторан Мадрид. После обеда последовала семичасовая собремеса и, как сообщается, пара бутылок виски.

В конце концов, какое значение имеет потеря премьерского звания после прекрасного ужина, хорошей сигары и пьяных воспоминаний? ¡Салют! Сэм Джонс в Мадриде

Эсперта (Кармен Миранда) и эсперто (Жозе Моуринью) Композит: REX/Shutterstock и Getty Images Португальское слово, не имеющее настоящей параллели в английском словаре.

Есть слова, которые подходят близко, которые заключают в себе что-то от духа этого слова — и само слово одухотворенно.Находчивый, сообразительный, со знанием дела, хитрый, обладающий здравым смыслом, интуитивный, тот, кто добивается цели: все это помогает оттенить пространство, занимаемое эсперто.

Я вырос в Португалии и всегда чувствовал скрытое восхищение, почти привязанность к espertas.

Подруга-бразильянка Татьяна, однако, предостерегает от негативного смысла. Она говорит, что эсперто может использовать свои инстинкты, чтобы использовать других в своих интересах; поймать или обмануть их в беде.

Иногда легче понять что-то по тому, чем оно не является.Эсперта определенно не медленная, тусклая, лишенная воображения. Если бы эти характеристики находились в спектре, эсперто был бы на одном конце, а «усердие» — на другом.

Если вы это понимаете, то, наверное, понимаете. Juliette Jowit

Хорошие показатели на Сицилии. Фотография: Alamy

ИТАЛИЯ: bella figura

Перед празднованием конфирмации на Сицилии в прошлом году моя тетя вздохнула с облегчением, увидев, что ее британская племянница одета достаточно подобающим образом, чтобы не производить плохого впечатления в глазах расширенная семья.

Я также испытал облегчение, так как это означало, что я не наложил проклятие brutta figura, что буквально переводится как плохая фигура, на мою семью.

Практически во всех сферах жизни, будь то то, как люди одеваются, как они себя ведут, как хорошо убраны их дома или как безупречно преподнесены торты и упакованы подарки, итальянцы стремятся достичь bella figura, или красивая фигура.

Соблюдению внешности и мельчайшим деталям придается такое значение, что невольные иностранцы чувствуют, что их оценивают во всем, что вы делаете, даже в том, что вы едите и пьете и в какое время дня вы балуетесь в такой деятельности.

«Важно не то, что вы делаете, а то, как вы выглядите», — сказал друг из Италии, сравнив это с публикацией идеальной фотографии в социальных сетях. Это тактика, которая позволяет людям продвигаться по службе, а политикам завоевывать поклонников, создавая впечатление, что они чего-то достигли.

«Я называю это «селфи и спот», — сказал друг. «Например, политик делает селфи на красивом фоне, выкладывает в Facebook с обещанием что-то сделать, но не выполняет.С хорошим селфи и удачным местом можно прожить всю карьеру, ничего не делая». Анджела Джуффрида в Риме

Отбивание времени в Гамбурге. Фотография: Alamy

ГЕРМАНИЯ: Feierabend

Один из самых вводящих в заблуждение, но и самых устойчивых мифов о немецкой культуре заключается в том, что она ценит тяжелую работу над хорошей сиестой. Легенда гласит, что у северных европейцев есть «протестантская трудовая этика», что означает, что они выполняют работу, даже если для этого приходится оставаться в офисе до поздней ночи, в то время как южные европейцы отмахиваются от нее мананой, мананой .

Любой, кто искренне верит в это, никогда не пытался позвонить в немецкий офис в одну минуту пятого. Когда немецкие рабочие говорят Ich mach’ Feierabend («Я заканчиваю»), это редко носит извиняющийся оттенок, но обычно исходит из уверенности человека, претендующего на древнее право.

Начиная с 16 го века термин Feierabend , или «праздничный вечер» использовался для обозначения вечера перед государственным праздником, но стал обозначать свободное время между выходом из офиса и отходом ко сну. любой рабочий день.

Ключ к пониманию Feierabend заключается в том, что сейчас не время ходить в кино или спортзал, а время ничего не делать. В 1880 году историк культуры Вильгельм Генрих Риль описал концепт как «атмосферу беззаботного благополучия, глубокого внутреннего примирения, чистой и ясной тишины вечера».

Приверженность Германии своду правил Feierabend может разочаровать, когда вы пытаетесь позвонить по работе в пятницу днем ​​или купить аспирин в аптеке в воскресенье (воскресенье является 24-часовым праздничным вечером).

Но как философия она лежит в основе самых гордых достижений немецкого рабочего движения и может просто объяснить, почему в стране один из самых высоких уровней производительности в Европе: чтобы по-настоящему ценить вечер, вы должны сделать работу до пяти. час. Филип Ольтерманн в Берлине

Дежурный звонок: финские войска во Второй мировой войне. Фотография: Hulton Deutsch/Getty Images

ФИНЛЯНДИЯ: sisu

Sisu — непереводимый финский термин, который сочетает в себе стойкость, упорство, настойчивость, решительность, настойчивость и устойчивое, а не сиюминутное мужество: психологическая сила, позволяющая гарантировать, что независимо от стоимости или последствия, то, что должно быть сделано, будет сделано.

Оно происходит от слова sisus , означающего «кишечник» или «кишки»; Даниэль Юслениус, автор первого словаря финского языка в 1745 году, определил сисукунду как место в теле, где живут сильные эмоции. В суровых условиях и с могущественными соседями это было то, что нужно молодому народу.

Sisu — это то, что позволило 350-тысячной армии финнов в 1939–1940 годах дважды дать отпор советским войскам, в три раза превышающим их численность, нанеся потери в пять раз больше тех, которые они понесли.

Более прозаично, это помогло финнам пережить много долгих, одиноких, темных и морозных зим, построив в процессе одну из самых богатых, безопасных, самых стабильных и наиболее управляемых стран в мире. Не все хорошо, конечно. Сису может привести к упрямству, отказу слушать советы, неспособности признать слабость, отсутствию сострадания.

В Финляндии это стало немного клише – торговая марка грузовиков и сладостей с сильным вкусом. Исследования показывают, что это мало привлекает молодежь.Но попросите финна дать определение национальному характеру, и большинство до сих пор тянутся к этому слову. Jon Henley

Нет, я настаиваю… Фотография: Кэрол Гузи/Getty Images

ИРАН: Ta’arof

Ta’arof — это персидское слово, не имеющее эквивалента в английском языке, относящееся к искусству этикета, повсеместно распространенному в повседневном иранском языке. жизнь.

«Ты иди первым», — говорит г-н А, встречая г-на Б на пороге, когда они пытаются войти в здание. «Нет, это невозможно, вы идете первым», — настаивает в ответ г-н Б.Та’ароф диктует ритуал, который может привести к тому, что они оба будут ждать пару ненужных минут, прежде чем один из них сделает шаг вперед, чтобы войти.

Этот этикет проявляется почти во всех аспектах иранской жизни, от хозяев, настаивающих на том, чтобы гости брали больше еды со стола, до обмена на базаре. «Сколько стоит этот ковер?» — спрашивает г-жа А, выбрав в магазине свою любимую вещь. «Это ничего не стоит, вы можете просто взять его», — довольно лицемерно отвечает продавец.

Хотя г-жа А в действительности не может вынести ковер из магазина, не заплатив за него, продавец может до трех раз настаивать на том, чтобы она просто сделала это, пока не будет окончательно названа сумма цены.

Неловкий обмен мнениями мог быть вызван вежливостью; в конечном счете, они могут работать на пользу продавцу, поскольку покупатель чувствует себя обязанным ответить на такое уважение покупкой, даже если окончательная цена окажется выше, чем он ожидал.

Другой пример: вы гуляете с другом и в итоге делаете таароф, приглашая его зайти к вам на обед, хотя у вас ничего не приготовлено и вы не очень хотите, чтобы он принимал.

Друг настаивает на Таароф, что не придет, потому что знает, что ты устала и не хочет быть обузой, хотя в глубине души очень хочет пообедать у тебя дома.

«О, не таароф», — говорите вы в таароф, прося своего друга не таароф. В конце концов он принимает вашего сопротивляющегося Таарофа. Вы немного раздражены, но вам придется улыбаться. Не все Таарофы неискренни; некоторые есть, некоторые нет. Вы бы Таароф, даже если бы вы чего-то сильно хотели, сказали бы, что вы этого не хотите; вы бы Таароф, если вы действительно что-то ненавидите, притворяясь, что хотите этого. Саид Камали Дехган

Буря, Дождь. Исаак Левитан Фото: Fine Art Images/Alamy

РОССИЯ: тоска (toska)

Предоставьте России возможность подавать меланхолию: toska переводится как тоска или скука.Разве что нет, потому что ни одно английское слово не может точно передать все оттенки этого слова, перефразируя Владимира Набокова.

Что может означать тоска (произносится как ках )? Душевная тоска, глубокая тоска, возможно, продукт ностальгии или любовной болезни, toska — это депрессия плюс тоска, невыносимое чувство, что нужно бежать, но не хватает для этого ни надежды, ни сил.

Визуально для меня toska вызывает в воображении бескрайнее березовое поле на окраине Санкт-Петербурга, в самый разгар зимы, когда тучи никогда не расходятся, и светит всего пять часов в день.

Тоска — это произведение великой литературы. Евгений Онегин, основополагающий русский роман в стихах о лишних мужчинах, безответной любви и дуэлях? Много тоски.

Антон Чехов написал целый рассказ «Тоска» о извозчике, который недавно потерял сына и ищет, с кем бы поговорить о своем горе. В конце концов, он разговаривает со своей лошадью. Вся эта задумчивость в великих (и не очень) русских романах? Вы получаете картину.

Так почему же именно Тоска попала в этот список позитива? Потому что если русская душа — это место, где живут великие эмоции, то тоска платит за это.Без тоски не может быть лихорадочного счастья, бесконечных задушевных разговоров в 4 часа утра за кухонным столом, безграничной щедрости за явный личный счет.

Тоска — это знак того, что ваши эмоции выходят за рамки логики и что вы действительно живете своими эмоциями. Может быть, ты почувствовал тоску и не понял этого, но это и хорошо: значит, в тебе есть немножко русской души. Эндрю Рот в Москве

Мы возвращаемся домой (но сначала прибираемся).Фотография: Дарко Войинович/AP

ЯПОНИЯ: shoganai

Будучи жителями архипелага, который регулярно страдает от землетрясений и цунами, а также, как трагически показали недавние события, от наводнений и оползней, неудивительно, что японцы хорошо развитое чувство фатализма. Любое словесное размышление о бессилии людей контролировать самые разрушительные силы природы часто вызывает фразу сёганай.

Выражение, означающее «ничего не поделаешь», является универсальной реакцией Японии на любую ситуацию, большую или маленькую, на которую люди считают, что они не имеют никакого влияния.Более модным переводом может быть «это то, что есть». Француз сразу признал бы это вариантом «c’est la vie».

Его можно было услышать, произнося с глубоким размышлением, среди обломков мартовского землетрясения и цунами 2011 года и в смиренном тоне после мучительного вылета Японии с чемпионата мира в России.

Shoganai и его синоним shikata ga nai — это вербальные механизмы преодоления, которые в равной степени применимы к нежелательным событиям в повседневной жизни, от попадания в пробку до необходимости провести вечер пятницы в офисе.

Уходя своими корнями в дзен-буддийскую веру в то, что страдание является естественной частью жизни, его, возможно, можно описать как японскую версию молитвы о безмятежности — личное и коллективное признание того, что иногда пассивное принятие горькой правды далеко легче, чем пытаться отрицать это.

Но смирение со своей судьбой с бормотанием «сёганай» имеет свои недостатки. Некоторые наблюдатели японской культуры отмечают, что его слишком часто применяют в ситуациях, когда люди имеют большее влияние, чем они думают.

В течение большей части семи десятилетий после окончания Второй мировой войны господство консервативной Либерально-демократической партии было всеобщим признанием даже среди либеральных избирателей. Некоторые указывают на его роль в росте японского милитаризма в первой половине 20-го века.

Шиката ганай, таким образом, отчасти виноват в слабости японской демократии, позволяющей одной партии доминировать даже, как это происходит сегодня, когда она погрязла в скандалах.

В стране с ограниченными собственными энергоресурсами ядерная энергетика десятилетиями была бенефициаром мышления сёганай, которое считало строительство десятков ядерных реакторов вдоль береговой линии неизбежным злом.

Потребовалась Фукусима, чтобы доказать, что восхваляемый японцами фатализм иногда может быть совершенно опасным. Джастин Маккарри в Токио

Объединяемся по-голландски. Жнецы, Питер Брейгель Старший. Фотография: Томас Абад/Алами

НИДЕРЛАНДЫ: polderen

Het poldermodel и связанный с ним глагол polderen происходят от голландской привычки работать вместе, чтобы отвоевать части своей страны у моря.Со времен Средневековья все жители одного польдера, независимо от религии, политики, классовой принадлежности и местного соперничества, должны были сотрудничать в поддержании сложной, но жизненно важной системы ветряных мельниц и дамб, которые сохраняли их землю сухой.

Термин, определяемый как «прагматическое сотрудничество, несмотря на разногласия», использовался с середины 1970-х годов для описания консенсуса при принятии политических решений, распространенного в Нидерландах, где более века, поскольку ни одна партия никогда не имела большинства.

При выработке политики эта концепция представлена ​​голландским учреждением, известным как Социально-экономический совет, трехсторонним форумом, на котором правительство, федерации работодателей и профсоюзы высказывают свои разногласия, обычно достигая консенсуса по таким вопросам, как ограничение заработной платы, рабочее время, создание рабочих мест и производительность.

В политике правительства Нидерландов — последнее, коалиция четырех партий с совершенно разными взглядами, на разработку которой ушло рекордное время — 208 дней, — являются воплощением польдерной модели , , которая подвергается растущей критике, особенно со стороны радикальные правые, начиная с финансового кризиса 2008 года.

Политики, такие как Тьерри Боде из нативистского правого Форума за демократию, утверждают, что модель польдеров привела к «политическому картелю», в котором бесконечный компромисс лишил основные партии всех отличительных черт и лишил их возможности принимать важные решения. Джон Хенли

Длинный, тонкий и подозрительный Фото: Фэн Ли/Getty Images

КИТАЙ: tiáo 条

Как мы категоризируем или классифицируем вещи, таким образом представляя их как одно, а не другое? В отличие от французского или немецкого, в китайском языке гендер не предоставляет категорий, которые группируют вещи по чему-то совершенно другому: по форме.

Tiáo является одним из не менее 140 классификаторов и измеряющих слов в китайском языке. Это мерное слово для длинных и узких вещей. Например, простыни, рыба, корабли, куски мыла, пачки сигарет, проспекты, брюки, драконы, реки.

Эти слова измерения охватывают то, как форма запечатлевается в нас, и в то же время игриво замечают отношения между всеми вещами. Мерное слово kē 颗 (ядро) используется для обозначения маленьких округлых вещей или предметов, которые кажутся маленькими: жемчуг, зубы, пули и семена, а также далекие звезды и спутники.

Gēn 根, для тонких-тонких предметов, появится перед иглами, бананами, жареными куриными ножками, леденцами, палочками для еды, гитарными струнами и спичками, среди тысячи других вещей. Под словесным дуэтом 朵 собираются «цветочные» объекты: букеты цветов, облака, грибы и колосья.

Меня бесконечно восхищает то, как мы пытаемся сгруппировать кого-либо или что-то вместе, и как меняются формации. Философ Ван Ляньцин описывает, как tiáo сначала применялось к объектам, которые мы можем взять руками (ремни, ветки, веревки), а затем расширилось за его пределы (улицы, реки, горные хребты).

И, наконец, tiáo расширено метафорически. Новости и события также классифицируются с помощью tiáo, возможно, потому, что новости были написаны длинными вертикальными строками, а события, как писал ученый 7-го века Ян Шигу, поступают в списках «один за другим, как (располагая) длинные веточки».

Далее идея расширилась, так что идея или мнение также являются «новостями длинной формы», а в 14 веке tiáo использовалось для обозначения духа, который представлялся прямым, высоким и возвышенным. В языке действует другая геометрия, собирающая повторения во времени и пространстве. Мадлен Тьен

Какое ваше любимое слово, понятие или идея в стране, в которой вы живете? Дайте нам знать в комментариях или по адресу [email protected]

Как перевести документы Word на другой язык

От многонациональных корпораций до двуязычных семей — во многих случаях вы можете столкнуться с документом Word на иностранном языке. Вот как это перевести.

От многонациональных корпораций до двуязычных семей — во многих случаях вы можете столкнуться с документом Word на иностранном языке.К счастью, в Microsoft Word есть несколько встроенных инструментов перевода, которые помогут вам преобразовать иностранный текст в ваш родной язык. Хотя он, очевидно, не будет воспроизводить безупречную грамматику, как это сделал бы человек-переводчик, он, безусловно, поможет, если вы хотите понять содержание документа, написанного на другом языке. Вот как использовать службу Microsoft Translator в Word.

Как переводить документы Word

Прежде чем мы начнем, обратите внимание, что для работы службы перевода вам необходимо подключение к Интернету.

Когда вы получаете документ на иностранном языке, вы можете легко преобразовать его полностью или частично на свой родной язык. Ниже приведен документ на испанском языке об аэропортах. Это все, что я знаю, поэтому мы переведем его, чтобы узнать, что там написано на моем родном языке, английском.

Выберите вкладку Обзор , затем нажмите Перевести . Translate предлагает несколько вариантов:

  • Перевод документа
  • Перевод выделенного текста
  • Мини-переводчик

Прежде чем мы углубимся в каждый вариант, вам необходимо установить язык перевода, если вы еще этого не сделали.Для этого нажмите Выбрать язык перевода

После этого вы можете выбрать один из трех вариантов перевода.

Перевести документ отправит ваш документ в службу Microsoft Translator, где он будет проанализирован и преобразован на выбранный вами язык. Когда будете готовы, нажмите Перевести документ .

Нажмите Да . После этого запустится ваш веб-браузер.

Нажмите кнопку перевода и подождите, пока текст будет переведен.

Вот и все! Теперь вы должны быть в состоянии прочитать текст на своем родном языке. Вы можете навести курсор на каждую строку, чтобы увидеть исходный текст.

Перевести выбранный текст

Если вы хотите узнать только часть документа на своем родном языке, вы можете сделать выбор, а затем перевести его. Откроется панель Translate Task , где вы увидите переведенный текст.

Мини-переводчик

Подобно выделенному тексту, он позволяет переводить части документа на лету, отображая всплывающую подсказку на вашем родном языке.Сначала меня смутила эта опция, так как я думал, что она будет работать в самом Word, но на самом деле это функция страницы Microsoft Translator.

Примечание редактора : Мини-переводчик должен создавать небольшое диалоговое окно всякий раз, когда вы наводите курсор на слово на другом языке в Word, Outlook или PowerPoint. Мне не удалось заставить его работать в Windows 10 Creator’s Update. Я пытался установить языковой пакет, отключить VPN и т. д., и до сих пор нет кости. Я обновлю, если у меня это получится.

Насколько хорош перевод? Это не идеально, но этого достаточно, чтобы помочь вам понять смысл информации. Языки довольно сложны, особенно такие языки, как французский и испанский, с их специфическими спряжениями. Однако для совместной работы в команде это весьма впечатляет.

Есть и другие мелкие проблемы. Открыв документ на испанском языке, он дал мне возможность перевести с английского на испанский, когда, очевидно, документ уже был на испанском языке.Сам сервис тоже не сплочен; тот факт, что ему все еще приходилось запускать ваш браузер и требовать вашего взаимодействия для завершения перевода, разочаровывает. Надеемся, что в будущих версиях Word эта функция будет больше похожа на функцию «Перевести выбранный текст». В любом случае, это все еще удобная функция.

Считаете ли вы Microsoft Translator в Word полезным? Расскажите нам, почему в комментариях.

Какие слова труднее всего переводить?

В 2004 году был проведен опрос лингвистов по всему миру, чтобы определить, какие фразы, термины, выражения и т. д. вызывают наибольшие затруднения при переводе.

В 2004 году был проведен опрос лингвистов по всему миру, чтобы определить, какие фразы, термины, выражения и т. д. вызывают наибольшие затруднения при переводе.

  • Почему некоторые термины так сложно перевести?
  • Есть ли культурный фактор, который определяет наш язык?
  • Все ли слова имеют эквиваленты в других языках?

Мы знаем, что иногда определенный термин в одной культуре не может существовать в другой просто потому, что этого понятия культурно не существует в другой.

Ниже мы перечислили некоторые из наиболее сложных терминов, с которыми переводчики сталкиваются в своих повседневных переводческих задачах –

  • Интересно, что самое трудное для перевода слово в мире – Илунга . Это слово принадлежит языку луба-касаи или чилуба , на котором говорят более 6 миллионов человек в Демократической Республике Конго. Итак, что означает Илунга ? Это умение простить человека за обиду или оскорбление в первый раз, терпеть во второй раз, но никогда в третий!
  • Radioukacz: это польское слово, обозначающее человека, который работал телеграфистом и участвовал в движении сопротивления в Советской России.
  • Шлимазл  относится к человеку, которому хронически не везет: это термин из языка идиш.
  • Naa : это японский термин, который используется, чтобы согласиться с кем-то или подчеркнуть утверждения. Он используется только в районе Кансай.
  • Gezellig  это прилагательное в голландском языке, обозначающее приятное, домашнее или теплое место.
  • Selathirupavar : Это слово происходит из тамильского языка и обозначает определенный тип прогулов.
  • Альтахмам  это арабское слово: оно описывает глубокую печаль.
  • Почемучка  это русское слово. Он описывает человека, который задает слишком много вопросов.
  • Saudade  относится к своего рода ностальгии. Это португальское слово.
  • Кллошар : Это албанское слово, описывающее человека-неудачника.

Это явно не полный список, и в других языках есть много слов, которые не имеют эквивалента ни в одном языке.Хорошим примером этого является то, что у эскимосов есть много терминов для описания различных оттенков белого снега; но для большинства из нас это просто белый цвет.

Итак, наша работа как переводчиков – это просто перевод или интерпретация также является его частью?

Родственные слова — Найдите слова, связанные с другим словом

Как вы, наверное, заметили, выше перечислены слова, относящиеся к термину. Надеемся, что сгенерированный список слов, связанных с терминами, приведенный выше, удовлетворит ваши потребности.

П.С. Есть некоторые проблемы, о которых я знаю, но не могу исправить в настоящее время (поскольку они выходят за рамки этого проекта). Основная из них заключается в том, что отдельные слова могут иметь много разных значений (значений), поэтому, когда вы ищете такое слово, как означает , движок не знает, какое определение вы имеете в виду («хулиганы означают » против , «что вы имеете в виду ?» и т. д.), поэтому учтите, что ваш поисковый запрос для таких слов, как термин, может быть немного двусмысленным для движка в этом смысле, и возвращаемые связанные термины могут отражать это.Вам также может быть интересно: что за слово такое ~термин~?

Также проверьте ~term~ слова на relatedwords.io для другого источника ассоциаций.

Связанные слова

Related Words работает на нескольких разных алгоритмах, которые соревнуются, чтобы получить свои результаты выше в списке. Один из таких алгоритмов использует встраивание слов для преобразования слов в многомерные векторы, которые представляют их значения. Векторы слов в вашем запросе сравниваются с огромной базой данных предварительно вычисленных векторов, чтобы найти похожие слова.Другой алгоритм просматривает Concept Net, чтобы найти слова, которые имеют какое-то значимое отношение к вашему запросу. Эти и некоторые другие алгоритмы позволяют сервису Related Words давать вам… родственных слова, а не просто прямые синонимы.

Помимо поиска слов, связанных с другими словами, вы можете вводить фразы, и это должно дать вам связанные слова и фразы, если введенная вами фраза/предложение не слишком длинная. Вероятно, время от времени вы будете получать какие-то странные результаты — такова природа движка в его текущем состоянии.

Выражаем особую благодарность авторам открытого исходного кода, который был использован для создания этого списка тематических слов: @Planeshifter, @HubSpot, Concept Net, WordNet и @mongodb.

Leave a Reply